원망
A feeling of being upset or angry because you think someone treated you unfairly.
Explanation at your level:
원망 is a feeling. You feel it when someone is not nice to you. You feel sad and angry. It is like a bad feeling in your heart about a friend.
You use 원망 when you are upset with someone. If a friend breaks a promise, you might feel 원망. It means you blame them for what happened.
원망 describes the bitterness we feel toward others. It is often used when we feel treated unfairly. Unlike simple anger, it stays with you for a long time.
This word captures the nuance of 'resentment.' It is common in literature to describe a character's internal conflict. It implies a sense of betrayal or unmet expectations in a relationship.
원망 is a sophisticated term for deep-seated indignation. It suggests a reflective process where one dwells on past grievances. It is often used in formal writing to analyze interpersonal dynamics.
At this level, 원망 is understood as a complex emotional state involving moral judgment. It carries cultural weight regarding the 'debt' of kindness or loyalty. It is the antithesis of forgiveness and reconciliation in social contexts.
واژه در 30 ثانیه
- 원망 means resentment or blame.
- It is used for deep interpersonal hurt.
- It is a noun that becomes a verb with '하다'.
- It is often associated with broken trust.
Hey there! Let's talk about 원망 (won-mang). It is a powerful word that captures that heavy, sinking feeling you get when you feel like someone has let you down or treated you poorly. Think of it as a mix of sadness and blame.
When you feel 원망, you aren't just angry; you are hurt because you expected better from that person. It is that quiet, festering resentment that stays in the back of your mind. It is a very human emotion that often happens in close relationships where trust was broken.
The word 원망 is derived from Sino-Korean roots. 원 (怨) means 'resentment' or 'grudge,' and 망 (望) means 'to look' or 'to hope.' Historically, it literally describes the act of 'looking back' at someone with grudges.
It suggests that the person feeling this way is looking at the past, replaying the moment they were wronged. This etymology shows how deep-rooted the concept is in East Asian philosophy, where social harmony is highly valued, making the breach of that harmony through 원망 quite significant.
You will mostly hear 원망 used in emotional or dramatic contexts. It is common to say 'someone is the object of my 원망' or 'I have no 원망 toward them' (meaning I don't blame them).
It is a formal to neutral word. You wouldn't use it to describe being annoyed at a bus being late; you use it for people you have a history with. Common pairings include 원망하다 (to resent/blame) or 원망스러운 (resentful/blame-worthy).
1. 원망을 사다: To invite resentment; to act in a way that causes others to blame you. 2. 원망의 대상: The target of someone's blame. 3. 원망 섞인 목소리: A voice mixed with resentment. 4. 원망을 풀다: To let go of resentment. 5. 하늘을 원망하다: To blame fate or the heavens for one's bad luck.
In Korean, 원망 acts as a noun. You can turn it into a verb by adding 하다 (to do). Pronunciation-wise, it is pronounced 'won-mang'. The 'n' sound in the first syllable transitions smoothly into the 'm' of the second.
It is an abstract noun, so it does not have a plural form. It is often used with particles like -을 (object marker) or -이 (subject marker) depending on whether you are the one feeling it or the one being blamed.
Fun Fact
The character 望 (망) appears in many words related to 'looking' or 'expecting'.
Pronunciation Guide
Clear 'won' followed by 'mang'
Same as UK, consistent pronunciation
Common Errors
- Mixing up 'won' with 'wan'
- Dropping the final 'ng' sound
- Stressing the wrong syllable
Rhymes With
Difficulty Rating
easy to read
moderate
moderate
easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Noun + 하다
원망하다
Object Particle -을/를
원망을 하다
Adjective Ending -스럽다
원망스럽다
Examples by Level
그는 원망한다.
He resents.
Subject + verb.
원망하지 마.
Don't resent.
Negative command.
원망이 있다.
There is resentment.
Existential verb.
원망의 눈빛.
Look of resentment.
Possessive particle.
그는 원망을 했다.
He expressed resentment.
Past tense.
원망이 가득하다.
Full of resentment.
Adjective usage.
원망을 멈춰라.
Stop the resentment.
Imperative.
원망은 슬프다.
Resentment is sad.
Subject marker.
원망하는 마음이 생겼다.
그녀는 원망을 숨겼다.
원망을 말로 표현했다.
그는 원망의 대상이 되었다.
원망할 이유가 없다.
원망을 받기 싫다.
원망 섞인 말투.
원망이 사라졌다.
부모님을 원망하지 마라.
그는 세상에 대한 원망이 많다.
원망은 아무 도움이 안 된다.
그녀의 목소리에는 원망이 서려 있었다.
원망을 잊기로 했다.
원망의 감정을 다스리다.
친구의 배신에 원망이 들었다.
원망을 사는 행동을 하지 마라.
그는 자신의 처지를 원망했다.
원망은 독과 같다.
오랜 원망을 뒤로하고 화해했다.
원망의 굴레에서 벗어나다.
그의 눈에는 원망과 슬픔이 교차했다.
원망을 표출하는 것은 건강하지 않다.
누구도 원망할 수 없는 상황이다.
원망 어린 시선으로 바라보았다.
그는 운명을 원망하며 세월을 보냈다.
원망의 감정은 시간이 지나면 희미해진다.
타인을 원망하는 것은 자기 자신을 갉아먹는 일이다.
그녀는 원망을 삭이며 조용히 자리를 떴다.
원망의 뿌리는 깊고도 질기다.
그는 원망의 화살을 나에게 돌렸다.
원망과 용서는 종이 한 장 차이다.
그는 원망을 딛고 일어섰다.
그의 원망은 단순한 분노를 넘어선 철학적 허무였다.
원망의 심연을 들여다보는 것은 고통스러운 일이다.
역사적 비극은 후대에게 원망의 유산을 남기기도 한다.
그는 원망을 승화시켜 예술로 표현했다.
원망의 감정이 서서히 연민으로 변해갔다.
그의 삶은 원망과 후회로 점철되어 있었다.
원망을 거두는 것이야말로 진정한 성숙이다.
인간은 누구나 원망의 감정에서 자유롭지 못하다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"원망을 사다"
To cause someone to resent you
그런 행동은 원망을 사기 쉽다.
neutral"원망의 화살을 돌리다"
To shift blame to someone else
자신의 잘못을 남에게 원망의 화살을 돌리지 마라.
formal"원망을 삭이다"
To suppress or manage resentment internally
그는 울분을 참으며 원망을 삭였다.
neutral"하늘을 원망하다"
To blame fate/luck
자신이 처한 상황을 하늘을 원망해봤자 소용없다.
literary"원망의 굴레"
A cycle of resentment
원망의 굴레에서 벗어나야 한다.
formal"원망 어린 눈빛"
A look full of resentment
그는 나를 원망 어린 눈빛으로 쳐다봤다.
neutralEasily Confused
similar sound
원함 is 'wanting', 원망 is 'resenting'
나는 사과를 원함 (I want an apple) vs 나는 그를 원망함 (I resent him)
both are negative
불만 is dissatisfaction, 원망 is deeper resentment
서비스에 대한 불만 vs 친구에 대한 원망
both are negative
미움 is simple dislike/hate, 원망 is blame-focused
순수한 미움 vs 배신에 대한 원망
both are negative
후회 is regret (self), 원망 is resentment (others)
지난 일을 후회하다 vs 남을 원망하다
Sentence Patterns
Subject + Object(원망) + Verb(하다)
나는 그를 원망한다.
Subject + Object(원망) + Verb(사다)
그는 원망을 샀다.
Subject + Object(원망) + Verb(삭이다)
그는 원망을 삭였다.
Subject + Object(원망) + Verb(표출하다)
그는 원망을 표출했다.
Subject + Object(원망) + Verb(돌리다)
그는 원망의 화살을 돌렸다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
7
Formality Scale
اشتباهات رایج
They sound similar but mean totally different things.
원망 is a noun; it needs '하다' to function as a verb.
원망 is for deep interpersonal hurt, not just being annoyed.
Ensure the object particle -을 is used correctly.
원망 sounds quite heavy; '미워하다' is better for daily casual use.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a 'Won' (money) and a 'Man'. The man resents losing his money.
When Native Speakers Use It
When they feel betrayed by someone they trusted.
Cultural Insight
It reflects the importance of harmony in Korean relationships.
Grammar Shortcut
Think of it as 'blame-noun'.
Say It Right
Focus on the smooth transition from 'n' to 'm'.
Don't Make This Mistake
Don't use it for minor inconveniences.
Did You Know?
The word has Sino-Korean roots.
Study Smart
Use it in sentences about personal relationships.
Context Matters
Use it when you feel hurt, not just angry.
Nuance Check
It implies you expected something better.
Memorize It
Mnemonic
Won (one) + Mang (man) = One man resents his fate.
Visual Association
A person looking back at a closed door with a sad face.
Word Web
چالش
Write one sentence about a time you felt slightly disappointed.
ریشه کلمه
Sino-Korean
Original meaning: Resenting and looking back
بافت فرهنگی
Can be a very heavy word; use carefully in polite company.
The concept of 'resentment' is universal, but in Korean culture, '원망' often carries a weight of social expectations and broken duty.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
at work
- 불만이 있다
- 원망을 사다
- 협력 부족
in relationships
- 배신감
- 원망을 풀다
- 화해
in literature
- 원망 어린 눈빛
- 운명을 원망하다
- 질긴 원망
in daily life
- 원망하지 마라
- 이유가 없다
- 마음이 무겁다
Conversation Starters
"Have you ever felt 원망 towards someone?"
"How do you usually handle feelings of 원망?"
"Do you think it's easy to forgive someone you feel 원망 for?"
"Is it better to express 원망 or keep it inside?"
"Can 원망 turn into something positive?"
Journal Prompts
Write about a time you felt 원망 and how you dealt with it.
Is there anyone you need to forgive to stop feeling 원망?
Describe the feeling of 원망 in your own words.
How does holding onto 원망 affect your daily life?
سوالات متداول
8 سوالNo, it's more specific; it's anger mixed with blame and hurt.
It is better to use '불만' (dissatisfaction) for work issues.
Yes, very common in emotional contexts.
No, it is an abstract noun.
Yes, '나 자신을 원망하다' (I resent myself).
Forgiveness (용서) or Gratitude (감사).
It can be, as it shifts blame to others.
Add '하다' (원망하다).
خودت رو بسنج
그는 나를 ___.
He resents me.
Which means resentment?
원망 is the correct word.
원망 is a positive emotion.
It is a negative emotion.
Word
معنی
Matching words to meanings.
Subject-Object-Verb order.
그는 ___ 눈빛으로 나를 보았다.
Resentful look.
What is the synonym of 원망?
원한 is a similar deep grudge.
원망 is usually used for minor things like a late bus.
It is for deep interpersonal issues.
Escape the cycle of resentment.
그의 삶은 ___ 점철되었다.
His life was filled with resentment.
امتیاز: /10
Summary
원망 is the heavy feeling of resentment you hold when someone you trusted lets you down.
- 원망 means resentment or blame.
- It is used for deep interpersonal hurt.
- It is a noun that becomes a verb with '하다'.
- It is often associated with broken trust.
Memory Palace Trick
Imagine a 'Won' (money) and a 'Man'. The man resents losing his money.
When Native Speakers Use It
When they feel betrayed by someone they trusted.
Cultural Insight
It reflects the importance of harmony in Korean relationships.
Grammar Shortcut
Think of it as 'blame-noun'.
مثال
그는 부당한 대우에 대한 원망을 숨기지 않았다.
Related Content
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.