Chapter in 30 Seconds
Master the art of relaying information, gossip, and plans with native-level confidence.
- Report past statements and future intentions accurately.
- Transform direct questions and commands into natural indirect speech.
- Utilize casual short-form reporting to sound like a local.
你将学到什么
Ready to become the ultimate Korean conversationalist? This chapter isn't just about repeating words; it's about mastering the art of relaying complex messages, rumors, and conversations with precision and natural flow!
We're diving deep into six essential patterns that will make your Korean sound incredibly natural. You'll learn how to accurately report past statements with 다고 (Said that [verb]ed), and share future plans or predictions using ㄹ/을 거라고 (I heard they will...). Imagine confidently sharing gossip about what your favorite K-pop idol *said they'd do* next!
Ever struggled to report a question? Not anymore! With 냐고/으냐고 묻다, you'll effortlessly turn direct questions into reported ones, just like saying '...asked if...' in English. Need to pass on an order? We'll tackle (으)라고 하다 for reporting commands ('He told me to...'), even navigating the tricky 주다/달다 distinctions. And for those group plans, -자고 하다 lets you report suggestions or proposals like 'She suggested we...'
But the real game-changer for sounding native? The short reported speech form, -ㄴ/은/는대. This casual gem lets you quickly and smoothly relay information you heard from others, like 'I heard that...' without a mouthful of words. By the end of this chapter, you'll move beyond direct quotes to truly *converse* in Korean, making your conversations richer and more engaging. Get ready to sound more natural, more expressive, and totally in the know!
-
说[动词]过 - 过去间接引语只要在过去时词干后面加上 «았/었다고»,就能变身“传声筒”转述过去的事情啦!记住这些核心词:«았/었다고»、«했대»、«들었어»。
-
未来报告:听说他们会…… (ㄹ/을 거라고)想当个称职的“传声筒”?用 «ㄹ/을 거라고» 准没错,它专门用来转述“将来”的计划或预测。
-
转述问题:“……问是否……” (냐고/으냐고 묻다)This pattern turns a direct question into a reported one, acting as the Korean equivalent of '...asked if...'.
-
转述命令:“叫某人做……” ((으)라고 하다)想表达“某人让我做某事”,就用 «(으)라고 하다»,别忘了区分 «주다» 和 «달다» 这两个小调皮。
-
间接引语:共动句“……吧” (-자고 하다)用 «-자고 하다» 来转述那些包含“咱们”、“一起”的建议或提议。
-
简短间接引语:听说…… (-ㄴ/은/는대)想聊八卦或传达消息?用 «-대(요)» 就对了!它是韩语口语里的“传声筒”。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Accurately report what a friend said they did yesterday.
-
2
By the end you will be able to: Relay a question or command heard from a third party.
章节指南
Overview
How This Grammar Works
give me requests: -달라고 하다 when the speaker is asking for something for themselves, and -주라고 하다 when asking for something for someone else.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 친구가 어디 가다고 물어봤어요.
- 1✗ Wrong: 엄마가 숙제를 같이 하라고 했어요. (Meaning: Mom suggested we do homework together.)
do it!). If you want to report a suggestion ("let's do it!"), you need to use -자고 하다.- 1✗ Wrong: 사장님이 회의가 늦겠대. (Meaning: The boss said the meeting would be late.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
How do I use Korean indirect speech for adjectives?
For adjectives, you generally use -다고 하다. For example, '예쁘다' (to be pretty) becomes '예쁘다고 하다' (said it was pretty). You attach -다고 하다 directly to the adjective stem.
What's the difference between -라고 하다 and -달라고 하다 in Korean reported commands?
-라고 하다 is a general command, telling someone to do something. -달라고 하다 is a specific type of command used when the speaker is asking someone to *give something to them* or *do something for them*. For example, '돈을 내라고 했어요' (He told them to pay money) vs. '돈을 달라고 했어요' (He asked them to give *him* money).
Can I use -ㄴ/은/는대 in formal situations?
No, -ㄴ/은/는대 is an informal, casual form of reported speech and should be avoided in formal settings or when speaking to superiors. Stick to the full, polite forms like -다고 하다 and -라고 하다 when formality is required.
Are there different forms of indirect speech for different tenses in Korean?
Yes! The tense of the original statement is often reflected *before* the indirect speech ending. For example, '먹었다' (ate) becomes '먹었다고 하다' (said they ate), and '먹을 것이다' (will eat) becomes '먹을 거라고 하다' (said they would eat).
Cultural Context
(좋다고 해요) orI heard it's good" (좋대요). The short forms like -ㄴ/은/는대 are prevalent in casual conversations among friends and family, making communication faster and more fluid.
关键例句 (8)
My friend asked if the movie was interesting.
My friend asked if the movie was interesting.
转述问题:“……问是否……” (냐고/으냐고 묻다)The teacher asked if I had done all my homework.
The teacher asked if I had done all my homework.
转述问题:“……问是否……” (냐고/으냐고 묻다)技巧与窍门 (4)
地道缩写 'Dae'
~았/었다고 해,而是缩写成 ~았/었대。比如“他说他去了”就是 «갔대»。完美的“免责声明”
Verb vs Adjective
谁是接收者?
核心词汇 (5)
Real-World Preview
Office Gossip
Review Summary
- Verb + -다고 하다
- Verb + -ㄹ/을 거라고 하다
- Verb + -냐고 묻다
- Verb + -(으)라고 하다
- Verb + -자고 하다
- Verb + -ㄴ/은/는대
常见错误
You cannot use -다고 for questions. Use -냐고 for inquiries.
Reported commands drop the polite honorific suffix inside the quote.
In casual settings, -대 is much more natural than the full -다고 해요.
本章规则 (6)
Next Steps
You've successfully mastered the art of reporting! Use these new tools to keep your conversations lively and accurate. See you in the next chapter!
Listen to a K-drama and identify one reported statement.
快速练习 (10)
엄마가 빵을 먹라고 했어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 转述命令:“叫某人做……” ((으)라고 하다)
选择语法正确的句子:
쉬울 거라고 是转述形容词 (쉬우다/쉽다) 未来预测的正确方式。frontend.learn_grammar.from_rule: 未来报告:听说他们会…… (ㄹ/을 거라고)
Find and fix the mistake:
그가 어디 가냐고 말했다.
frontend.learn_grammar.from_rule: 转述问题:“……问是否……” (냐고/으냐고 묻다)
老板说:“咱们别迟到。” 你该如何转述?
frontend.learn_grammar.from_rule: 间接引语:共动句“……吧” (-자고 하다)
选择语法正确的句子:
frontend.learn_grammar.from_rule: 简短间接引语:听说…… (-ㄴ/은/는대)
친구가 피자를 먹거라고 했어요.
먹다 这样有收音的动词必须接 을 거라고。frontend.learn_grammar.from_rule: 未来报告:听说他们会…… (ㄹ/을 거라고)
选择正确的句子:
frontend.learn_grammar.from_rule: 转述命令:“叫某人做……” ((으)라고 하다)
Find and fix the mistake:
그 영화가 재미있다고 했어요. (原意:他说那部电影[当时]很有趣)
재미있다고 是现在时。要表达“过去很有趣”,需要用过去时词干 재미있었。frontend.learn_grammar.from_rule: 说[动词]过 - 过去间接引语
Choose the formal version.
frontend.learn_grammar.from_rule: 转述问题:“……问是否……” (냐고/으냐고 묻다)
지수가 내일 파티에 (오다) ___ 했어요.
올 거라고。frontend.learn_grammar.from_rule: 未来报告:听说他们会…… (ㄹ/을 거라고)
Score: /10
常见问题 (6)
았/었다고 转述的是过去发生的事(比如“他说他吃过了”),而 ㄴ/는다고 转述的是现在正在发生或经常发生的事(比如“他说他在吃”)。다고,但在过去时里,形容词和动词一样都要先变过去式,比如 좋았다 变成 «좋았다고»。ㄹ 것이라고 的口语版本。如果你想在礼貌场合使用,只需在结尾加 요 变成 거라고요 即可。일 거라고。例如:«선물일 거라고 생각해요» (我觉得会是个礼物)。