C1 Verb Moods 16 min read متوسط

التعبير عن الإمكانية باستخدام 'sich lassen' (بديل المبني للمجهول)

Use sich lassen + Infinitiv to elegantly express that something is possible or can be done.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sich lassen' + infinitive to express that something is possible or doable, replacing the passive voice with modal meaning.

  • Use 'sich lassen' to express possibility: 'Das lässt sich machen' (That can be done).
  • The main verb always stays in the infinitive at the end of the sentence.
  • It functions like 'können' + passive: 'Das kann gemacht werden' equals 'Das lässt sich machen'.
Subject + lässt + sich + [Infinitive Verb] at the end

نظرة عامة

### Overview
تعد صيغة sich lassen + Infinitiv واحدة من أرقى وأكثر التراكيب تعبيراً عن التمكن اللغوي في المستوى C1. في اللغة الألمانية، نستخدم هذا التركيب كبديل للمبني للمجهول (Passiversatz) للتعبير عن الإمكانية أو القابلية للفعل. إذا كنت تدرس اللغة الألمانية، فربما اعتدت على استخدام können مع المبني للمجهول مثل Das kann repariert werden، لكن استخدام sich lassen يعطي انطباعاً مختلفاً تماماً؛ فهو لا يشير فقط إلى أن الشيء «يمكن» فعله، بل يركز على «قابلية» هذا الشيء للفعل، وكأن الخاصية جزء من جوهره.
من منظورنا كمتحدثين باللغة العربية، نحن نستخدم في العربية صيغة المبني للمجهول (مثل: «يُمكن فكّ الجهاز») أو صيغة الفعل المعتل أو المشتقات التي تدل على المطاوعة (مثل: «انكسر» بدلاً من «كُسِر»). التركيب الألماني sich lassen يشبه إلى حد كبير أفعال «المطاوعة» في النحو العربي، حيث يتقبل الفاعل أثر الفعل. الفرق الجوهري هو أن الألمانية تستخدم الفعل المساعد lassen (بمعنى يترك أو يدع) مع الضمير المنعكس sich لخلق هذا المعنى.
هذا التركيب ضروري جداً في الكتابة التقنية، التقارير الرسمية، وحتى في المحادثات اليومية الراقية، لأنه يجعلك تبدو كمتحدث متمكن يبتعد عن التكرار الممل لصيغ man kann.
### How This Grammar Works
لفهم كيف يعمل هذا التركيب، يجب أن نفكك مكوناته. الفعل lassen هنا لا يأتي بمعنى «ترك» أو «سمح» (Causative)، بل يعمل كفعل مساعد modal verb وظيفته إظهار الإمكانية. الضمير المنعكس sich هو المفتاح؛ فهو يقوم بدور «تجريد الفعل من التعدي» (detransitivizing).
في الجملة العادية، الفعل يتعدى لمفعول به، ولكن مع sich lassen، يتحول المفعول به إلى فاعل، ويصبح الفعل معبراً عن خاصية ذاتية في هذا الفاعل.
لنتأمل المثال: Das Fenster lässt sich öffnen (النافذة يمكن فتحها). في العربية، نحن نقول «النافذة قابلة للفتح» أو «يمكن فتح النافذة». لاحظ أننا في العربية نستخدم «قابلة لـ» كاسم فاعل يدل على الاستعداد، بينما الألمانية تستخدم تركيباً فعلياً.
في النحو العربي، هذا يقترب من صيغة «انفعل» (مثل: انفتح) التي تدل على قبول الأثر. الألمان يستخدمون هذا التركيب عندما لا يكون الفاعل (الشخص الذي يقوم بالفعل) مهماً، بل التركيز كله على «الشيء» نفسه. إنه يضفي صبغة موضوعية (Objective) على الكلام.
### Formation Pattern
يتكون التركيب من المبتدأ (الذي هو في الأصل مفعول به) + الفعل lassen المصرف + الضمير المنعكس + (اختياري: ظرف حال مثل leicht أو schwer) + الفعل في المصدر Infinitiv في نهاية الجملة.
| الجزء | الوظيفة | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| Subjekt | الفاعل (المفعول به منطقياً) | Das Auto |
| lassen | الفعل المساعد (مصرف) | lässt |
| Reflexivpronomen | الضمير المنعكس | sich |
| Adverb | ظرف الحالة | leicht |
| Infinitiv | المصدر | reparieren |
أمثلة إضافية:
  • Die Tür lässt sich nicht schließen. (الباب لا يمكن إغلاقه).
  • Solche Probleme lassen sich vermeiden. (مثل هذه المشاكل يمكن تجنبها).
### When To Use It
نستخدم هذا التركيب في مواقف محددة ترفع من مستوى لغتك:
  1. 1وصف الخصائص التقنية: عند الحديث عن أجهزة أو برامج، مثل Das Programm lässt sich einfach installieren (البرنامج يمكن تثبيته بسهولة).
  2. 2التعبير عن السهولة أو الصعوبة: استخدام ظروف مثل leicht أو schwer مع هذا التركيب يعطي دقة متناهية، مثل Der Text lässt sich schwer verstehen (النص يصعب فهمه).
  3. 3المواقف الرسمية: بدلاً من استخدام man kann التي تبدو عامية قليلاً، استخدم sich lassen في التقارير أو الإيميلات المهنية.
  4. 4التعابير الاصطلاحية: هناك جمل ثابتة يستخدمها الألمان بكثرة مثل Das lässt sich machen! (هذا ممكن/سأقوم به!).
### Common Mistakes
  1. 1حذف الضمير المنعكس: الخطأ الأكثر شيوعاً هو قول Das lässt reparieren. هذا خطأ فادح لأن lassen بدون sich تعني «ترك» أو «سمح»، وتغير المعنى تماماً. السبب هو تداخل لغوي من العربية، حيث لا يوجد ضمير منعكس مقابل في مثل هذه الصياغة.
  2. 2الخلط مع صيغة Causative: يخلط المتعلمون بين Ich lasse das Auto reparieren (سأجعل أحدهم يصلح السيارة) وبين Das Auto lässt sich reparieren (السيارة قابلة للإصلاح). الفرق هو وجود sich.
  3. 3استخدام أفعال لازمة: يحاول البعض قول Es lässt sich schlafen (يمكن النوم)، وهذا خطأ لأن schlafen فعل لازم (intransitive) لا يأخذ مفعولاً به، وصيغة sich lassen تتطلب فعلاً متعدياً (transitive) في الأصل.
### Contrast With Similar Patterns
| التركيب | المعنى | السياق |
| :--- | :--- | :--- |
| sich lassen + Inf. | قابلية الفعل (Potential) | تقني/موضوعي |
| können + Passiv | إمكانية الفعل (Passive) | عام/مباشر |
| sein + zu + Inf. | وجوب الفعل (Necessity) | رسمي جداً |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدام هذا التركيب في الماضي؟ نعم، باستخدام ließ sich، مثل Das Problem ließ sich gestern lösen.
  2. 2هل يقتصر على الأشياء فقط؟ غالباً نعم، لأننا نتحدث عن «قابلية»، والأشياء هي الأكثر وصفاً بالخصائص.
  3. 3هل يمكن استخدامه في صيغة النفي؟ طبعاً، بإضافة nicht بعد sich مباشرة، مثل Das lässt sich nicht ändern (هذا لا يمكن تغييره).

Conjugation of 'sich lassen'

Person Form
ich
lasse mich
du
lässt dich
er/sie/es
lässt sich
wir
lassen uns
ihr
lasst euch
sie/Sie
lassen sich

Meanings

This construction replaces the passive voice with a modal meaning, specifically indicating that an action is possible or feasible.

1

Possibility/Feasibility

Expressing that an action can be performed on an object.

“Die Tür lässt sich nicht öffnen.”

“Das lässt sich nicht ändern.”

Reference Table

Reference table for التعبير عن الإمكانية باستخدام 'sich lassen' (بديل المبني للمجهول)
Form Structure Example
Affirmative
Subj + lässt sich + Inf
Das lässt sich machen.
Negative
Subj + lässt sich nicht + Inf
Das lässt sich nicht machen.
Question
Lässt sich + Subj + Inf?
Lässt sich das machen?
Past
Subj + ließ sich + Inf
Das ließ sich machen.

طيف الرسمية

رسمي
Die Aufgabe lässt sich erledigen.

Die Aufgabe lässt sich erledigen. (Workplace)

محايد
Die Aufgabe lässt sich machen.

Die Aufgabe lässt sich machen. (Workplace)

غير رسمي
Das geht klar.

Das geht klar. (Workplace)

عامية
Läuft.

Läuft. (Workplace)

Passiversatz Overview

sich lassen

Meaning

  • Möglichkeit Possibility

Usage

  • Formal Formal

أمثلة حسب المستوى

1

Das lässt sich machen.

That can be done.

1

Die Tür lässt sich öffnen.

The door can be opened.

1

Das Problem lässt sich lösen.

The problem can be solved.

1

Diese Frage lässt sich nicht einfach beantworten.

This question cannot be answered easily.

1

Die Ergebnisse lassen sich durch die Daten belegen.

The results can be proven by the data.

1

Es lässt sich kaum leugnen, dass...

It can hardly be denied that...

سهل الخلط

Possibility with 'sich lassen' (Passiversatz) مقابل Causative 'lassen'

Both use 'lassen'.

أخطاء شائعة

Das lässt machen.

Das lässt sich machen.

Missing reflexive pronoun.

Das lässt sich gemacht.

Das lässt sich machen.

Using past participle instead of infinitive.

Ich lasse mich das machen.

Das lässt sich machen.

Using causative instead of passive replacement.

Das lässt sich zu machen.

Das lässt sich machen.

Adding 'zu' unnecessarily.

أنماط الجُمل

Das ___ sich ___.

Real World Usage

Tech Support very common

Das lässt sich per Update beheben.

💡

Focus on the object

Always ensure the subject is the thing being acted upon.

Smart Tips

Use 'sich lassen' to sound objective.

Man kann das machen. Das lässt sich machen.

النطق

/ˈlɛst zɪç/

Stress

Stress 'lässt'.

Statement

Das LÄSST sich MAchen.

Neutral assertion of possibility.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'sich lassen' as 'letting itself be done'.

ربط بصري

Imagine a heavy box that 'lets itself' be lifted easily because it has wheels.

Rhyme

Was sich machen lässt, ist gut, das gibt dir neuen Lernmut.

Story

I had a broken bike. I looked at it and said: 'Das lässt sich reparieren.' I grabbed my tools. It was easy. Now I ride it everywhere.

Word Web

lassensichmöglichkönnenpassiversatz

تحدٍّ

Find 3 things in your room today and say: 'Das lässt sich [verb]'.

ملاحظات ثقافية

Used to maintain objectivity in papers.

Derived from the verb 'lassen' (to let/allow).

بدايات محادثة

Was lässt sich heute noch erledigen?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a problem you solved using 'sich lassen'.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

Fill in the blank.

Das Problem ___ sich lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
Conjugation for 'das Problem'.

Score: /1

تمارين تطبيقية

1 exercises
Fill in the blank.

Das Problem ___ sich lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
Conjugation for 'das Problem'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

lassen / sich / die / nicht / Fehler / vermeiden

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Fehler lassen sich nicht vermeiden.
Translate this sentence to German using 'sich lassen'. الترجمة

The password can be changed in the settings.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Passwort lässt sich in den Einstellungen ändern.
Match the German phrase with its English equivalent. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich machen. : That's doable.
Which sentence is correctly negated? اختيار متعدد

The stain cannot be removed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Fleck lässt sich nicht entfernen.
Complete the sentence in the past tense (Präteritum). املأ الفراغ

Die {die|f} Situation ___ ___ nicht länger ignorieren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ließ sich
Correct the verb position. Error Correction

Ich denke, dass der {der|m} Plan sich lässt umsetzen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich denke, dass der Plan sich umsetzen lässt.
Fill in the correct form of lassen. املأ الفراغ

Solche {die|f} Momente ___ sich nicht planen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lassen
Translate: 'It is possible to summarize the text.' الترجمة

Translate to German using 'sich lassen'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Text lässt sich zusammenfassen.
Which one uses the correct reflexive pronoun? اختيار متعدد

We cannot be discouraged.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir lassen uns nicht entmutigen.
Complete the common idiom. املأ الفراغ

Das ___ sich sehen ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt / lassen

Score: /10

الأسئلة الشائعة (1)

Yes, use 'ließ sich'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

se puede + infinitive

Spanish uses 'poder', German uses 'lassen'.

French partial

se laisser + infinitive

German is strictly passive replacement.

English low

can be + past participle

English uses standard passive.

Japanese moderate

potential form

German uses a separate verb.

Arabic low

passive voice

German uses a periphrastic construction.

Chinese low

可以 + verb

German adds the reflexive element.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!