A2 Modal Verbs 19 min read سهل

ينبغي ويجب: تقديم النصيحة بالصينية (应该)

استخدم «应该» (yīnggāi) لتقديم نصيحة ودودة أو للتعبير عن توقعاتك المنطقية، وضعها دائماً قبل الفعل الأساسي.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {应该|yīnggāi} before a verb to give advice or express a sense of duty or expectation.

  • Place {应该|yīnggāi} directly before the main verb: {你应该|nǐ yīnggāi} {休息|xiūxi}.
  • For negative advice, use {不应该|bù yīnggāi}: {你不应该|nǐ bù yīnggāi} {熬夜|áoyè}.
  • For questions, add {吗|ma} at the end: {我应该|wǒ yīnggāi} {去吗|qù ma}?
Subject + 应该 + Verb + (Object)

نظرة عامة

### Overview
في رحلة تعلم اللغة الصينية، نصل إلى محطة غاية في الأهمية وهي التعبير عن النصيحة، الواجب، والتوقعات. الأداة السحرية هنا هي 应该 (yīnggāi). إذا كنت قد درست اللغة الإنجليزية، فقد تترجمها فوراً إلى should، لكن بصفتنا متحدثين باللغة العربية، لدينا نظرة أعمق وأكثر دقة لهذا المفهوم.
في العربية، نستخدم أفعالاً مثل «ينبغي» أو صيغ الأمر أو أساليب التمني والنصح، لكن 应该 في الصينية تعمل بطريقة مختلفة تماماً عن تصريفات الأفعال العربية.
في العربية، عندما نقول «يجب عليك أن تدرس»، نحن نغير الفعل حسب الضمير (أنا أدرس، أنت تدرس، هو يدرس). أما في الصينية، 应该 هي «فعل مساعد» (Modal Verb) لا يتغير أبداً مهما كان الفاعل. تخيل الراحة التي ستشعر بها عندما لا تضطر لتغيير الفعل!
هذا المفهوم يقابل في النحو العربي «الأفعال الناقصة» أو «أدوات الوجوب»، لكنها في الصينية أكثر مرونة. استخدام 应该 يعكس ثقافة التوازن في المجتمع الصيني؛ فهي ليست أمراً عسكرياً صارماً، بل هي اقتراح مبني على المنطق أو الأدب أو التوقعات الاجتماعية. إن فهم هذا المفهوم سيجعلك تبدو كمتحدث لبق في المقهى أو في العمل، حيث يمكنك تقديم النصيحة دون أن تبدو متسلطاً.
إنها أداة أساسية لأي متعلم في المستوى A2 لربط الجمل ببعضها وتقديم استنتاجات منطقية حول العالم من حولك.
### How This Grammar Works
تعتبر 应该 من أهم «الأفعال المساعدة» (情态动词) في اللغة الصينية. في النحو العربي، نحن معتادون على أن الفعل يتبع الفاعل (الفاعل مرفوع، والفعل يتبعه في العدد والنوع). في الصينية، 应该 تسبق الفعل الرئيسي دائماً ولا تتأثر بالزمن أو الضمير.
هي تتكون من مقطعين: (الاستجابة أو الموافقة) و (الاستحقاق). معاً، تشكلان معنى «من المناسب» أو «من المتوقع».
لنقارن هذا بأساليبنا العربية:
  1. 1النصيحة: عندما تقول لصديقك «يجب أن تنام مبكراً»، أنت تستخدم صيغة الوجوب. في الصينية 你应该早点睡觉، 应该 هنا تعطي طابعاً أخوياً نصحياً.
  2. 2الاستنتاج المنطقي: في العربية، قد نستخدم «من المفترض أن» أو «على الأرجح». في الصينية، 应该 تؤدي هذا الغرض ببراعة. مثال: 他应该到了 (من المفترض أنه قد وصل). هنا لا نتحدث عن واجب أخلاقي، بل عن «توقع مبني على معطيات».
تذكر دائماً أن 应该 لا تقبل الإضافة (مثل «سوف» أو «قد» أو «كان») بشكل مباشر، بل نكتفي بوضعها قبل الفعل. هذا يسهل عليك الأمر جداً مقارنة بتعقيدات النحو العربي التي تتطلب مراعاة الزمن والتوكيد. إنها أداة ثابتة، صلبة، ومباشرة.
### Formation Pattern
| النمط (Structure) | المثال بالصينية | الترجمة بالعربية |
|---|---|---|
| فاعل + 应该 + فعل | 你应该多喝水。 | يجب عليك شرب الكثير من الماء. |
| فاعل + 应该 + صفة | 这个工作应该很难。 | هذا العمل من المفترض أن يكون صعباً. |
| فاعل + 应该 + اسم | 他应该是个好学生。 | هو من المفترض أن يكون طالباً جيداً. |
القاعدة الذهبية هنا هي: 应该 دائماً قبل الفعل. لاحظ الجدول التالي للمقارنة:
| وجه المقارنة | اللغة العربية | اللغة الصينية |
|---|---|---|
| تصريف الفعل | يتغير حسب الضمير (أدرس، تدرس) | ثابت لا يتغير (应该) |
| موقع الأداة | قد تأتي في أول الجملة (ينبغي عليك) | دائماً قبل الفعل الرئيسي |
| النفي | لا/لن/لم (تتغير حسب الزمن) | دائماً 不应该 |
### When To Use It
تستخدم 应该 في أربعة سياقات رئيسية في حياتك اليومية:
أولاً: النصح. إذا رأيت زميلاً متعباً في العمل، يمكنك قول 你应该休息一下 (يجب أن ترتاح قليلاً). هذا يعكس اهتمامك، وهو أسلوب مهذب جداً في الثقافة الصينية.
ثانياً: الواجب الاجتماعي. في التجمعات العائلية، قد نقول 我们应该尊重长辈 (يجب علينا احترام كبار السن). هنا تعبر عن قاعدة أخلاقية عامة.
ثالثاً: التوقع المنطقي. إذا كنت تنتظر حافلة وتعرف أنها تأتي كل 10 دقائق، ستقول 车应该快到了 (الحافلة من المفترض أن تصل قريباً).
رابعاً: الاستنتاج. إذا رأيت صديقك يرتدي ملابس رياضية، ستقول 他应该去健身了 (من المفترض أنه ذاهب للتمرين).
هذه الاستخدامات تجعل لغتك تبدو طبيعية جداً. لا تتردد في استخدامها عند الحديث عن توقعاتك أو نصائحك للآخرين.
### Common Mistakes
  1. 1الخطأ الأول: وضع الضمير بعد 应该. المتحدث العربي قد يقول «يجب أنا أن أذهب»، فيحاول قول 应该我去. الصحيح هو 我应该去 (الفاعل دائماً أولاً).
  2. 2الخطأ الثاني: محاولة تصريف 应该. قد يحاول الطالب إضافة «لـ» أو «سـ» للفعل المساعد. تذكر أن 应该 لا تقبل الزمن. لا تقل «سوف يجب»، بل قل 应该 فقط.
  3. 3الخطأ الثالث: الخلط بينها وبين «يجب» (必须). 必须 تعني «يجب حتماً» (إلزام قوي)، بينما 应该 هي «ينبغي» (نصيحة أو توقع). لا تستخدم 应该 إذا كنت تريد إصدار أمر صارم.
### Contrast With Similar Patterns
| النمط | المعنى | الفرق |
|---|---|---|
| 应该 | ينبغي/من المفترض | نصيحة أو توقع منطقي |
| 必须 | يجب/حتماً | إلزامي وقوي جداً |
| | حان وقت/مستحق | تستخدم للوقت أو الديون (أقل رسمية) |
应该 هي الأداة الأكثر أماناً واستخداماً. تستخدم غالباً عندما يحين وقت فعل شيء (مثل: 该走了 - حان وقت الذهاب)، بينما 必须 تستخدم عند وجود قانون أو ضرورة قصوى.
### Quick FAQ
س: هل يمكنني استخدام 应该 في الماضي؟
ج: نعم، يمكنك إضافة ظروف زمنية مثل 昨天 (أمس) قبل 应该 لتعبر عن ندم أو عتاب، مثل 你昨天应该告诉我 (كان يجب أن تخبرني بالأمس).
س: هل 应该 تعني دائماً النصيحة؟
ج: لا، كما شرحنا، هي تعني أيضاً «التوقع المنطقي» بناءً على المعطيات.
س: ما الفرق بينها وبين (děi)؟
ج: تعني «يجب» بمعنى الاضطرار (مثل: يجب أن أذهب للعمل)، بينما 应该 تعني «ينبغي» (من الأفضل أن أفعل).
يلّا، ابدأ باستخدام 应该 في جمل بسيطة اليوم! أحسنت صنعاً في متابعة هذه القاعدة.

Formation of 应该

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 应该 + Verb
我应该学习
Negative
Subj + 不应该 + Verb
你不应该迟到
Question
Subj + 应该 + Verb + 吗
我应该走吗
Past (implied)
Subj + 应该 + Verb + 了
他应该到了
Suggestion
Subj + 应该 + Verb + 吧
我们应该去吧
Emphasis
Subj + 确实 + 应该 + Verb
你确实应该去

Shortened Forms

Full Shortened Usage
应该
Formal/Literary

Meanings

The modal verb {应该|yīnggāi} indicates that something is appropriate, advisable, or expected.

1

Advice

Suggesting a course of action to someone.

“{你应该|nǐ yīnggāi} {早点睡|zǎodiǎn shuì}.”

“{你应该|nǐ yīnggāi} {学中文|xué zhōngwén}.”

2

Expectation

Something that is likely to happen or is expected to be true.

“{现在|xiànzài} {应该|yīnggāi} {十点|shí diǎn} {了|le}.”

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {快到|kuài dào} {了|le}.”

Reference Table

Reference table for ينبغي ويجب: تقديم النصيحة بالصينية (应该)
الحالة التركيب مثال بالصينية الترجمة
الإثبات
فاعل + 应该 + فعل
你应该去
يجب أن تذهب.
النفي
فاعل + 不应该 + فعل
你不应该去
لا يجب أن تذهب.
سؤال (ma)
فاعل + 应该... 吗؟
你应该去吗?
هل يجب أن تذهب؟
سؤال (A-not-A)
فاعل + 应不应该 + فعل؟
你应不应该去?
هل يجب أم لا يجب أن تذهب؟
نصيحة عابرة
فاعل + 该 + فعل + 了
该走了
حان وقت الذهاب / يجب أن نذهب.
توقع منطقي
فاعل + 应该 + صفة/فعل
天气应该很好
من المفترض أن يكون الطقس جيداً.

طيف الرسمية

رسمي
您应该去。

您应该去。 (Advice)

محايد
你应该去。

你应该去。 (Advice)

غير رسمي
你该去。

你该去。 (Advice)

عامية
你得去。

你得去。 (Advice)

مجالات استخدام 应该

应该

نصيحة ودودة

  • 你应该多喝水 يجب أن تشرب ماءً أكثر
  • 你应该早睡 يجب أن تنام مبكراً

تخمين منطقي

  • 他应该快到了 من المفترض أن يصل قريباً
  • 明天应该不下雨 من المفترض ألا تمطر غداً

واجب اجتماعي

  • 你应该礼貌点 يجب أن تكون أكثر أدباً

درجات الإلزام

应该 (يجب)
你应该去 نصيحة / فكرة جيدة
必须 (لا بد)
你必须去 إلزامي / مطلوب
想 (يريد)
你想去 رغبة داخلية

هل '应该' هي الخيار الصحيح؟

1

هل هي نصيحة أو تخمين؟

YES
انتقل للخطوة التالية
NO
استخدم 想 أو 必须
2

هل هو أمر قوي جداً؟

YES
استخدم 必须
NO ↓
3

هل يتعلق بما 'ينبغي' حدوثه؟

YES
استخدم 应该
NO ↓

سياقات من الحياة الحديثة

🛒

تسوق أونلاين

  • 快递应该到了
  • 我不应该买这个
📱

الصحة والتطبيقات

  • 你应该少玩手机
  • 你应该多运动
💼

العمل والدراسة

  • 我应该回邮件
  • 你应该准备面试

أمثلة حسب المستوى

1

{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {了|le}.

I should go now.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {学|xué} {中文|zhōngwén}.

You should learn Chinese.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {来|lái}.

He should come.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {吃饭|chīfàn}.

We should eat.

1

{你|nǐ} {不应该|bù yīnggāi} {熬夜|áoyè}.

You shouldn't stay up late.

2

{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {怎么|zěnme} {做|zuò}?

What should I do?

3

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {对|duì} {的|de}.

This should be correct.

4

{他|tā} {应该|yīnggāi} {快到|kuài dào} {了|le}.

He should be arriving soon.

1

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {提前|tíqián} {准备|zhǔnbèi}.

We should prepare in advance.

2

{你|nǐ} {不应该|bù yīnggāi} {对|duì} {他|tā} {那么|nàme} {生气|shēngqì}.

You shouldn't be so angry at him.

3

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {不|bù} {会|huì} {有|yǒu} {问题|wèntí}.

This shouldn't be a problem.

4

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {多|duō} {听|tīng} {老师|lǎoshī} {的|de} {话|huà}.

You should listen to the teacher more.

1

{作为|zuòwéi} {学生|xuéshēng}, {你|nǐ} {应该|yīnggāi} {遵守|zūnshǒu} {规则|guīzé}.

As a student, you should follow the rules.

2

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {目前|mùqián} {最好|zuìhǎo} {的|de} {方案|fāng'àn}.

This should be the best solution for now.

3

{我|wǒ} {本来|běnlái} {应该|yīnggāi} {昨天|zuótiān} {完成|wánchéng} {的|de}.

I should have finished it yesterday.

4

{你|nǐ} {不应该|bù yīnggāi} {在|zài} {公共场合|gōnggòng chǎnghé} {大声|dàshēng} {说话|shuōhuà}.

You shouldn't speak loudly in public.

1

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {应该|yīnggāi} {能|néng} {满足|mǎnzú} {你|nǐ} {的|de} {需求|xūqiú}.

This book should be able to meet your needs.

2

{他|tā} {应该|yīnggāi} {已经|yǐjīng} {意识到|yìshí dào} {了|le} {问题|wèntí} {的|de} {严重性|yánzhòngxìng}.

He should have already realized the severity of the problem.

3

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {反思|fǎnsī} {一下|yīxià {自己|zìjǐ} {的|de} {行为|xíngwéi}.

We should reflect on our own behavior.

4

{这|zhè} {不应该|bù yīnggāi} {成为|chéngwéi} {我们|wǒmen} {放弃|fàngqì} {的|de} {理由|lǐyóu}.

This shouldn't be a reason for us to give up.

1

{难道|nándào} {我们|wǒmen} {不|bù} {应该|yīnggāi} {追求|zhuīqiú} {更|gèng} {高|gāo} {的|de} {目标|mùbiāo} {吗|ma}?

Shouldn't we be pursuing higher goals?

2

{这|zhè} {本|běn} {应|yīng} {是|shì} {一场|yī chǎng} {胜利|shènglì}, {却|què} {变成|biànchéng} {了|le} {失败|shībài}.

This should have been a victory, but it turned into a failure.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {是|shì} {最|zuì} {清楚|qīngchu} {真相|zhēnxiàng} {的|de} {人|rén}.

He should be the person who knows the truth best.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {在|zài} {尊重|zūnzhòng} {传统|chuántǒng} {的|de} {基础|jīchǔ} {上|shàng} {创新|chuàngxīn}.

We should innovate on the basis of respecting tradition.

سهل الخلط

Should & Ought To: Giving Advice in Chinese (应该) مقابل 应该 vs 要

Both are modal verbs, but 应该 is advice, while 要 is intent.

Should & Ought To: Giving Advice in Chinese (应该) مقابل 应该 vs 得

Both imply obligation, but 得 is much stronger.

Should & Ought To: Giving Advice in Chinese (应该) مقابل 应该 vs 会

Both can express probability.

أخطاء شائعة

我应该去吗?

我应该去吗?

Actually correct, but beginners often put 吗 in the wrong spot.

应该我走

我应该走

Subject must come first.

我应该的去

我应该去

No particle needed.

我应该去不

我不应该去

Negative goes before the modal.

你应该去吗?

你应该去吗?

Correct, but learners often add '吗' to statements.

你应该去不?

你应该去吗?

Use 吗 for yes/no questions.

你应该了去

你应该去

No aspect markers inside the modal phrase.

你应该去过

你应该去

Modal verbs don't take past tense markers like 过.

你应该去着

你应该去

Modal verbs don't take continuous markers.

你应该去得

你应该去

Confusing modal with complement.

你应该去吧吗?

你应该去吧?

Don't stack question particles.

你应该去吗?(in a statement)

你应该去。

Don't use question particles in statements.

你应该去,不是吗?

你应该去,对吧?

Use correct tag questions.

أنماط الجُمل

你应该___。

你不应该___。

我应该___吗?

你应该___,而不是___。

Real World Usage

Texting very common

你应该早点睡。

Job Interview common

你应该具备这些技能。

Travel common

你应该去看看长城。

Food Delivery occasional

你应该选这个套餐。

Social Media common

你应该关注这个账号。

Academic common

你应该引用这些文献。

💡

اجعل نصيحتك ألطف

لكي لا تبدو وكأنك تعطي أوامر، ابدأ جملتك بعبارة «我觉得» (أعتقد). مثال: «我觉得你应该...»
⚠️

ليست للقدرات البدنية

لا تستخدم «应该» لتعني «يستطيع» بمعنى المهارة. للأشياء التي تعلمتها كالسباحة أو اللغات، استخدم «会».
🎯

الاختصار غير الرسمي

في المحادثات السريعة أو عند التذمر، يمكنك استخدام «该» فقط. مثل: «该睡觉了!» وتعني (حان وقت النوم!).

Smart Tips

Add 吧 to make it sound like a suggestion rather than a command.

你应该去。 你应该去吧。

Use 本来 before 应该.

我应该去。 我本来应该去。

Use 怎么 to ask for the 'how'.

我应该做? 我应该怎么做?

Use 您 instead of 你.

你应该休息。 您应该休息。

النطق

yīng gāi

Tone

Yīng is high flat (1st), Gāi is high flat (1st).

Statement

你应该去。 (Flat tone)

Giving advice.

Question

你应该去吗? (Rising tone at end)

Asking for advice.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Ying-Gai' as 'Ying' (Eagle) 'Gai' (Guide). An eagle guides you with advice.

ربط بصري

Imagine a friendly teacher pointing at a sign that says 'Should'. The teacher is wearing a badge that says 'Ying-Gai'.

Rhyme

Ying-gai is the word to use, when advice you want to choose.

Story

Xiao Wang was lost. He asked a local, 'Where should I go?' The local said, 'You should go left.' Xiao Wang felt relieved because he now knew what he should do.

Word Web

应该建议责任推测应该做不应该

تحدٍّ

Write 5 sentences about what you should do to learn Chinese better.

ملاحظات ثقافية

Used frequently in family settings to show care.

Often used with '吧' to soften the advice.

Often mixed with Cantonese particles.

Derived from the verb 应 (to respond/should) and 该 (to belong to/should).

بدايات محادثة

我应该学什么?

我应该去北京吗?

你应该怎么看这件事?

我们应该如何解决这个问题?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about 3 things you should do every day.
Write about a mistake you made and what you should have done.
Write about social norms in your country.
Write a letter to your younger self.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ لتقديم نصيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تستخدم «应该» لتقديم النصيحة مثل 'يجب عليك'. أما «想» فتعني 'يريد' و «会» تعني 'سوف' أو 'يستطيع'.
أي جملة هي الصحيحة نحوياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
يجب أن تأتي أداة النفي «不» قبل «应该» لتكوين الصيغة الصحيحة «不应该» (لا يجب).
جد الخطأ في الجملة وقم بتصحيحه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عند السؤال باستخدام «吗»، اترك الفعل في صيغته الأساسية. إضافة «了» تجعلها تبدو كفعل مكتمل وهذا يتعارض مع معنى 'يجب'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 应该.

你___去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
应该 is the correct modal for advice.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该走
Modal verb must come before the main verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

你走不应该。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该走
Negative goes before the modal.
Reorder the words. Sentence Reorder

应该 / 你 / 休息

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该休息
SVO order.
Translate to Chinese. الترجمة

You should eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该吃饭
应该 is 'should'.
Build a sentence. Sentence Building

Use 应该 and 学习.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该学习
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 应该 with English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should
应该 means should.
Select the best fit. اختيار متعدد

He ___ be here soon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Used for logical expectation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

يجب / تشاهد / فيلم / أنت / هذا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该看这部电影
ترجم الجملة إلى الصينية. الترجمة

لا يجب أن تلعب الألعاب طوال اليوم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该整天玩游戏。
أكمل جملة التوقع. املأ الفراغ

{现在|xiànzài} {八点|bādiǎn} {了|le}، {他|tā} ___ {in|zài} {home|jiā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
أي صيغة سؤال هي الصحيحة؟ اختيار متعدد

هل يجب أن أتصل به؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应不应该给他打电话?
صحح ترتيب الكلمات. Error Correction

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {不|bù} {去|qù} {那儿|nàr}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该去那儿。
صل العبارة الصينية بمعناها العربي. Match Pairs

صل كل عبارة بمعناها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر الكلمة المناسبة للكلام اليومي. املأ الفراغ

{太|tài} {晚|wǎn} {了|le}، {我|wǒ} ___ {回|huí} {家|jiā} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم إلى الصينية. الترجمة

الطقس يجب أن يكون جيداً جداً اليوم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天天气应该很好。
اختر النصيحة الأكثر طبيعية. اختيار متعدد

لصديق يبدو عليه التعب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该早点休息。
حدد الخطأ المنطقي في الجملة. Error Correction

{他|tā} {学习|xuéxí} {很|hěn} {努力|nǔlì}، {所以|suǒyǐ} {考试|kǎoshì} {不应该|bù yīnggāi} {及格|jígé}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 考试应该及格。

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, but you usually add '本来' to show it was an unfulfilled expectation.

It is neutral and used in all registers.

No, it must be followed by a verb.

Use 必须 or 得.

No, 'want' is 要.

Yes, add 吗 at the end.

Not at all, it's very common.

Use 不应该.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

should

English conjugates for person in some contexts; Chinese does not.

Spanish moderate

debería

Spanish verbs conjugate for person and number.

French moderate

devrait

French has complex verb agreement.

German moderate

sollte

German word order changes with modal verbs.

Japanese partial

べき

Japanese grammar is agglutinative.

Arabic moderate

ينبغي

Arabic has gendered agreement.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

الأفعال الناقصة الصينية: كيف تقول 'يجب' (应该 yīnggāi)

لماذا بطارية هاتفك 2٪ فقط؟ أنت في الخارج مع الأصدقاء. تحاول تصوير تيك توك. شاشتك تومض. أي شخص عاقل سيخبرك: "يجب عليك شحن...

A1

الرغبات المهذبة: استخدام 想 (xiǎng) للتعبير عن الإرادة والتفكير والشوق

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنتناول واحدة من أهم الكلمات وأكثرها استخداماً في الحي...

A1

هل يمكنك فعل ذلك؟ الفعل المساعد 能 (القدرة البدنية)

Overview كم عدد التاكو التي `能` يمكنك تناولها حقاً في جلسة واحدة؟ هل هي مهارة درستها في المدرسة؟ ربما لا. يتعلق الأمر ب...

A2

كيف تقول "يستطيع" للقدرة والظروف: 能 (néng)

هل حاولت من قبل إخبار صديقك الصيني أنك *لا تستطيع* تناول وعاء ساخن حار، لكنك أخبرته بالخطأ أنك لا تعرف *كيف* تأكله؟ لست...

A1

استخدام 想 (xiǎng) لقول 'يريد أن' أو 'يشتاق إلى'

Overview هل شعرت يومًا برغبة لطيفة في فعل شيء ما، أو اشتقت لشخص بعيد؟ في اللغة الصينية، هناك كلمة واحدة مفيدة جدًا تغطي...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!