مقایسهها در فرانسه: بیشتر، کمتر و به اندازه (plus, moins, aussi)
plus، moins یا aussi و بعدش que ساندویچ کن!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'plus', 'moins', or 'aussi' followed by 'que' to compare two things in French.
- More: plus + adjective/adverb + que (e.g., Il est plus grand que moi).
- Less: moins + adjective/adverb + que (e.g., Elle est moins rapide que lui).
- As: aussi + adjective/adverb + que (e.g., C'est aussi bon que ça).
مرور کلی
comparatifs است. در زبان فارسی، ما برای مقایسه صفتها معمولاً از واژههای «تر» و «ترین» استفاده میکنیم و برای مقایسه برابری از «به اندازه» یا «مثل» بهره میبریم. اما در زبان فرانسه، ساختار مقایسه کاملاً متفاوت است و به جای تغییر شکل خودِ صفت، از قیدهای مقایسهای پیش از صفت استفاده میشود.plus (بیشتر)، moins (کمتر) و aussi (به همان اندازه) استفاده میکنیم. نکته حیاتی که باید به آن توجه کنید این است که در فرانسه، صفتها باید با اسمِ مورد نظر از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث) و تعداد (مفرد/جمع) مطابقت داشته باشند. این دقیقاً همان جایی است که زبان فارسی با فرانسه تفاوت ساختاری عمیق دارد؛ چرا که در فارسی، صفتها هیچگونه تغییری برای جنسیت یا تعداد نمیپذیرند.grand یا grande بودن صفت دقت کنید. یادگیری این ساختارها به شما کمک میکند تا از جملات ساده و ایستا فراتر رفته و بتوانید نظرات، سلیقهها و مشاهدات دقیقتری را در مکالمات روزمره یا محیطهای کاری بیان کنید.supériorité)، کمتر بودن (infériorité) و برابری (égalité). در هر سه حالت، ساختار کلی به این صورت است: قید مقایسهای + صفت/قید + حرف ربط que.- 1برتری (Superiorité): برای بیان اینکه چیزی دارای کیفیت بیشتری نسبت به دیگری است، از
plus... queاستفاده میکنیم. مثلاً:Cette maison est plus grande que la tienne(این خانه از خانه تو بزرگتر است). در اینجاplusشدتgrandeرا افزایش میدهد.
- 1کمتر بودن (Infériorité): برای بیان اینکه چیزی کیفیت کمتری دارد، از
moins... queاستفاده میکنیم. مثال:Ce film est moins intéressant que le livre(این فیلم از کتاب جذابیت کمتری دارد). در اینجاmoinsاز شدتintéressantمیکاهد.
- 1برابری (Égalité): برای نشان دادن اینکه دو چیز در یک سطح هستند، از
aussi... queاستفاده میکنیم. مثال:Il est aussi intelligent que son ami(او به اندازه دوستش باهوش است).
que را نداریم. ما معمولاً از حرف اضافه «از» استفاده میکنیم (مثلاً «بزرگتر از»). نکته ظریف اینجاست که در فرانسه، صفتها در ساختار مقایسه باید با اسمِ فاعل مطابقت کنند.plus/moins/aussi |que |plus + adjectif + que | Il est plus fort que lui. |moins + adjectif + que | Elle est moins rapide que moi. |aussi + adjectif + que | Nous sommes aussi fatigués que vous. |Ce travail est plus difficile que le précédent.(این کار از قبلی سختتر است.)Cette voiture est moins chère que la tienne.(این ماشین از ماشین تو ارزانتر است.)Il est aussi gentil que son frère.(او به اندازه برادرش مهربان است.)
que با حرف صدادار یا h صامت شروع شود، que به qu' تبدیل میشود. مثال: plus intelligent qu'elle.Le nouveau projet est plus réussi que l'ancien. در خرید آنلاین یا انتخاب کالا، مقایسه قیمتها بسیار رایج است: Ce modèle est moins cher que l'autre.aussi بسیار کاربردی است. هرگاه بخواهید سلیقه خود را بیان کنید یا چیزی را نقد کنید، این گرامر به شما اجازه میدهد از سطح جملات ساده «این خوب است» به سطح تحلیلی «این از آن بهتر است» برسید.- 1عدم مطابقت صفت: فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان مادری که در آن صفت تغییر نمیکند، فراموش میکنند که در فرانسه باید صفت را با جنسیت فاعل مطابقت دهند. مثلاً به جای
Elle est plus grandeممکن است بگویندElle est plus grand.
- 1استفاده از
plusبه جایplus de: وقتی درباره مقدارِ یک اسم صحبت میکنیم (نه صفت)، باید ازplus deاستفاده کنیم. فارسیزبانان اغلبdeرا فراموش میکنند. مثلاً به جایJ'ai plus de livresمیگویندJ'ai plus livres.
- 1اشتباه در استفاده از irregulars: صفتهایی مثل
bon(خوب) مقایسه بیقاعده دارند (meilleur). زبانآموزان اغلب به اشتباه میگویندplus bonکه کاملاً غلط است. این به دلیل تداخل زبانی است که انتظار داریم همه صفتها از یک قانون واحد پیروی کنند.
plus + adjectif + que | Il est plus grand que moi. |plus de + nom + que | Il a plus de travail que moi. |plus استفاده میکنیم، اما وقتی میخواهیم مقدار چیزی را مقایسه کنیم (تعداد کتاب، مقدار کار)، حتماً باید de را اضافه کنیم.- 1آیا همیشه باید از
queاستفاده کنیم؟ بله، در ساختار مقایسه،queنقش «از» یا «به اندازه» را ایفا میکند و حذف آن جمله را ناقص میکند.
- 1آیا
plusهمیشه به معنای «بیشتر» است؟ بله، به عنوان قید مقایسه، اما به یاد داشته باشید که تلفظsدرplusبسته به موقعیت ممکن است تغییر کند.
- 1چرا
meilleurرا برایbonبه کار میبریم؟ چونbonیک صفت بیقاعده است و در زبان فرانسه، همانند بسیاری از زبانهای هندواروپایی، برخی مفاهیم پایه دارای اشکال مقایسهای خاص خود هستند که باید حفظ شوند.
Comparative Structure Table
| Type | Formula | Example |
|---|---|---|
|
Superiority
|
plus + adj + que
|
plus grand que
|
|
Inferiority
|
moins + adj + que
|
moins grand que
|
|
Equality
|
aussi + adj + que
|
aussi grand que
|
Elision Rules
| Word | Before Consonant | Before Vowel |
|---|---|---|
|
que
|
que
|
qu'
|
Meanings
These structures allow you to express the degree of a quality relative to another person or object.
Superiority
Expressing that something has more of a quality.
“Il est plus fort que moi.”
“Elle est plus intelligente que son frère.”
Inferiority
Expressing that something has less of a quality.
“Ce café est moins chaud que le thé.”
“Il est moins patient que sa sœur.”
Equality
Expressing that two things share the same level of quality.
“Je suis aussi fatigué que toi.”
“Il court aussi vite que son ami.”
Reference Table
| نوع مقایسه | ساختار فرانسوی | معنی فارسی | مثال |
|---|---|---|---|
|
برتری
|
plus + adj + que
|
بیشتر از ...
|
plus grand que
|
|
کهتری
|
moins + adj + que
|
کمتر از ...
|
moins cher que
|
|
برابری
|
aussi + adj + que
|
به اندازه ...
|
aussi rapide que
|
|
استثنا (خوب)
|
meilleur(e) que
|
بهتر از ...
|
meilleur que
|
|
استثنا (بد)
|
pire que
|
بدتر از ...
|
pire que
|
|
قانون حرف صدادار
|
... qu' + vowel
|
... از [حرف صدادار]
|
plus intelligent qu'elle
|
طیف رسمیت
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
مقایسهها
برتری (+)
- plus... que بیشتر از ...
برابری (=)
- aussi... que به اندازه ...
کهتری (-)
- moins... que کمتر از ...
Plus در مقابل Moins در مقابل Aussi
چطور یک مقایسه بسازیم
آیا بهتر یا بدتر است؟
آیا کیفیت بالاتر است؟
آیا کیفیت برابر است؟
نامنظمهای رایج
صفتها
- • bon -> meilleur
- • mauvais -> pire
قیدها
- • bien -> mieux
- • mal -> pis
مثالها بر اساس سطح
Il est plus grand que moi.
He is taller than me.
C'est moins cher que ça.
It is cheaper than that.
Elle est aussi gentille que toi.
She is as kind as you.
Il court plus vite que moi.
He runs faster than me.
La robe rouge est plus belle que la bleue.
The red dress is more beautiful than the blue one.
Ce film est moins intéressant que le livre.
This movie is less interesting than the book.
Je suis aussi fatiguée que toi.
I am as tired as you.
Il travaille plus sérieusement qu'elle.
He works more seriously than her.
Ce projet est bien plus complexe qu'il n'y paraît.
This project is much more complex than it seems.
Il est moins doué pour les langues que son frère.
He is less gifted for languages than his brother.
Elle chante aussi bien qu'une professionnelle.
She sings as well as a professional.
C'est une solution moins coûteuse que la précédente.
It is a less costly solution than the previous one.
Le résultat est plus probant que nous ne l'avions espéré.
The result is more convincing than we had hoped.
Elle est tout aussi déterminée que ses collègues.
She is just as determined as her colleagues.
C'est une approche moins conventionnelle qu'à l'accoutumée.
It is a less conventional approach than usual.
Il est plus à l'aise en public qu'en petit groupe.
He is more comfortable in public than in small groups.
Cette théorie est plus nuancée qu'il n'est d'usage de le penser.
This theory is more nuanced than it is customary to think.
Il est moins enclin à la compromission que ses prédécesseurs.
He is less inclined to compromise than his predecessors.
Elle est tout aussi éloquente qu'elle est persuasive.
She is just as eloquent as she is persuasive.
C'est une situation moins périlleuse qu'elle n'y paraît.
It is a less perilous situation than it seems.
Il s'avère être plus sagace que ne le suggérait son apparence.
He turns out to be more sagacious than his appearance suggested.
C'est une distinction moins subtile qu'il n'y paraît au premier abord.
It is a less subtle distinction than it seems at first glance.
Elle est tout aussi indomptable que le vent lui-même.
She is just as indomitable as the wind itself.
Il est plus enclin à la contemplation qu'à l'action.
He is more inclined to contemplation than to action.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up quality vs quantity.
Both mean 'better' but have different grammatical roles.
Comparing two vs comparing to all.
اشتباهات رایج
Il est plus grand moi.
Il est plus grand que moi.
Elle est plus grand que lui.
Elle est plus grande que lui.
Il est plus bon que lui.
Il est meilleur que lui.
C'est plus que moi.
C'est plus grand que moi.
Il est moins grand que moi.
Il est moins grand que moi.
Elle est aussi grand que lui.
Elle est aussi grande que lui.
Il est plus vite que moi.
Il est plus rapide que moi.
C'est plus mieux.
C'est meilleur.
Il est plus grand que je suis.
Il est plus grand que je ne le suis.
Plus de grand.
Plus grand.
Il est plus grand que moi le suis.
Il est plus grand que je ne le suis.
C'est plus pire.
C'est pire.
Il est aussi grand que il est.
Il est aussi grand qu'il l'est.
الگوهای جملهسازی
Il est ___ que moi.
C'est ___ que je pensais.
Elle est ___ qu'elle est ___.
Ce projet est ___ qu'il n'y paraît.
Real World Usage
C'est plus beau en vrai!
T'es plus dispo?
Je suis plus qualifié que...
C'est moins cher ici.
C'est moins épicé que prévu.
Cette analyse est plus rigoureuse.
اصلاً نگو 'Plus Bon'!
meilleur استفاده کن. مثلاً: Ce livre est meilleur.
مطابقت، رمز موفقیته!
La voiture est plus rapide.
تلفظ خودمانی
Smart Tips
Always check the gender of the person you are describing.
Always elide to 'qu'' to sound native.
Use 'plus' for adjectives, 'plus de' for nouns.
Learn 'meilleur' and 'mieux' early.
تلفظ
Elision
Always link 'que' to a following vowel.
Rising
Plus grand que lui? ↑
Questioning the comparison.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Plus, Moins, Aussi: The 'PMA' rule for comparing things.
تداعی تصویری
Imagine a scale. 'Plus' adds weight to the left, 'Moins' takes it away, and 'Aussi' keeps it perfectly balanced.
Rhyme
Plus, moins, aussi, n'oublie pas le 'que' aussi!
Story
Marie is 'plus' tall than Paul. Paul is 'moins' tall than Marie. But they are 'aussi' happy as each other.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences comparing your friends using each of the three forms.
نکات فرهنگی
French speakers are very precise with comparisons in formal settings.
Informal speech often uses 'plus' with different emphasis.
Standard French rules apply in education.
Derived from Latin 'plus' (more) and 'minus' (less).
شروعکنندههای مکالمه
Est-ce que tu es plus grand que ton frère?
Quel est le film le plus intéressant que tu as vu?
Est-ce que la vie ici est plus chère qu'ailleurs?
Penses-tu que cette solution est aussi efficace que l'autre?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Cet ordinateur est ___ cher ___ ma tablette.
جمله درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Ce vin est plus bon que l'autre.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesIl est ___ grand que moi.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Il est plus fort moi.
Il est plus grand que moi. (Use aussi)
Match the word to its meaning.
Order: que / est / plus / elle / grande / lui
C'est ___ intéressant que le film.
Il est ___ intelligent qu'elle.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe cat is less big than the dog.
rapide / plus / train / est / le / que / voiture / la
Il est plus âgé ___ moi.
Ta pizza est ___ délicieuse ___ la mienne.
La{f} ville est plus petit que le{m} village.
معانی رو تطبیق بده:
Cette situation est ___ que la précédente.
Marc court plus ___ que Julie.
Elle est plus intelligente que elle-même.
Translate to French:
Score: /10
سوالات متداول (8)
It's the standard comparative conjunction in French.
Only if the comparison is implied.
Yes, in this context.
It's the irregular comparative of 'bon'.
Same way as adjectives.
It's neutral.
The adjective must be plural.
Yes, absolutely.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más/menos/tan...como
Spanish uses 'de' instead of 'que' for numbers.
mehr/weniger/so...wie
German uses suffixes (-er) for many adjectives.
yori/hodo
The word order is completely different.
akthar/aqall
Arabic uses a different sentence structure.
bi/gen...yiyang
Chinese does not conjugate adjectives.
more/less/as...as
English uses '-er' for short adjectives.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
صفتهای فرانسوی: قانون BAGS (قبل از اسم)
### Overview در زبان فارسی، صفت همیشه بعد از اسم میآید و با یک «کسره» به آن متصل میشود. برای مثال، ما میگوییم «خانه...
صفت تفضیلی در فرانسه: بهتر، سریعتر، بیشتر (Plus, Moins, Aussi)
### Overview مقایسه کردن یکی از بنیادیترین عملکردهای زبان برای بیان دیدگاهها، اولویتها و توصیف جهان اطراف ماست. در ز...
قیدهای فرانسوی: قانون 'm' دوبل (-amment, -emment)
Overview تا حالا متوجه شدی که بعضی از کلمات فرانسوی انگار دچار بحران هویت هستن؟ کلمهای مثل `évidemment` رو میشنوی و م...
صفتهای فرانسوی که معنای آنها بر اساس جایگاه تغییر میکند
### Overview در زبان فرانسه، جایگاه صفت نسبت به اسم یکی از ظریفترین و در عین حال چالشبرانگیزترین مباحث برای زبانآموز...
صفات تفضیلی و عالی بیقاعده در فرانسوی: بهتر و بهترین (Meilleur vs. Mieux)
### Overview در زبان فرانسه، مانند بسیاری از زبانهای رومیتبار، برخی کلمات به دلیل ریشههای لاتین خود، بیقاعده باقی م...