ژاپنی هاب گرامر

گرامر ژاپنی را سریع‌تر درک کن

سیستم گرامر را بر اساس سطح و دسته‌بندی مرور کن و توضیحات شفاف همراه مثال‌های کاربردی را بخوان.

187 مجموع قواعد
47 فصل‌ها
6 سطح CEFR
گرامر ژاپنی را سریع‌تر درک کن

تازه با دستور زبان ژاپنی آشنا میشی؟

از پایه‌ها شروع کن و قدم به قدم پایه‌هات رو بساز.

از اینجا شروع کن
فیلترهای فعال: سطح CEFR: B1
A1
A1

فصل‌های A1

مبتدی · 19 مجموع قواعد

می‌تونی عبارات روزمره رو بفهمی و استفاده کنی. گرامر این سطح شامل زمان حال، الگوهای پایه جمله و سوالات ساده است.

پایه‌های زمان حال سوالات بله/خیر حروف تعریف و ضمایر
1

ادب و شروع مکالمه به ژاپنی

سلام! آماده‌ای با هم یه قدم هیجان‌انگیز و خیلی مهم تو راه یادگیری ژاپنی برداریم؟ توی این فصل، قراره با هم یاد بگیریم چطور مثل یه بومی مؤدب حرف بزنی و چطور کلمات رو تو جمله مثل یه پازل به هم وصل کنی. اصلاً نگران نباش، این قسمت‌ها همون پایه و اساس ژاپنیه و خیلی آسون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی! اول از همه میریم سراغ «~Desu» و «~Masu». اینا رو مثل یه «سپر اجتماعی» ببین که همیشه حرفت رو مؤدبانه و محترمانه نشون میده. فکر کن می‌خوای خودتو معرفی کنی یا بگی چی دوست داری؛ با اینا، همیشه حرفات قشنگ و با احترام شنیده میشه. بعدش، وارد دنیای «ذرات» (Particles) میشیم. این ذرات کوچولو مثل چسب‌های جادویی هستن که کلمات رو به هم ربط میدن و نشون میدن کی چکار میکنه یا درباره چی حرف می‌زنیم. مثلاً، می‌خوایم روی ذره «は (wa)» حسابی کار کنیم. «は» مثل یه نورافکنه که موضوع اصلی جمله‌ات رو روشن می‌کنه تا شنونده دقیقاً بدونه درباره چی داری صحبت می‌کنی. اینجوری جمله‌هات فوق‌العاده واضح میشن. تا آخر این فصل، تو یاد می‌گیری که چطور با اطمینان کامل، خیلی مؤدبانه، خودتو معرفی کنی، در مورد خودت و اطرافت حرف بزنی و مکالمه‌های پایه رو شروع کنی. آماده‌ای؟ بزن بریم!

1 قاعده

2

«وا» (は): نورافکن حرفات!

سلام رفیق! آماده‌ای که یه قدم بزرگ توی یادگیری ژاپنی برداری؟ تو این فصل قراره با یه ذره جادویی آشنا بشی به اسم «وا» (は). شاید الان به نظرت عجیب بیاد، ولی این «وا» مثل یه چراغ‌قوه می‌مونه که دقیقا روی چیزی که می‌خوای در موردش حرف بزنی، نور میندازه. انگار داری به طرف مقابلت میگی: "راستی، در مورد این..." یا "همین رو که می‌بینی...". این «وا» بهت کمک می‌کنه که خیلی راحت خودت رو معرفی کنی، مثلا بگی "من [اسم خودت] هستم". یا وقتی توی ژاپن داری خرید می‌کنی، بتونی با اعتماد به نفس بگی "این کتابه" یا "اون خودکاره". فکر کن چقدر باحال میشه! نگران نباش، خیلی آسون‌تر از چیزیه که فکرشو می‌کنی. توی پنج تا درس کوچیک و کاربردی، یاد می‌گیری چطور با «وا» یه جمله رو شروع کنی و منظورت رو واضح و روشن برسونی. آخر این فصل، می‌تونی اسم خودت رو بگی، به چیزای اطراف اشاره کنی و در موردشون حرف بزنی، و حتی یه مکالمه ساده رو شروع کنی. پس بزن بریم که ژاپنی رو قورت بدیم!

0 قاعده

3

موضوعت رو با は (وا) روشن کن

سلام رفیق! آماده‌ای یه قدم بزرگ تو ژاپنی برداری؟ تو این فصل قراره با یه دوست خیلی مهم آشنا بشی: حرف نشانه は (وا). یاد می‌گیری چطور باهاش مشخص کنی داری راجع به چی حرف می‌زنی. یادت نره، نوشته میشه 'ه‍' ولی 'وا' خونده میشه! چرا اینقدر مهمه؟ فکر کن تو ژاپن هستی و می‌خوای بگی "من رضا هستم". چطور می‌گی 'من'؟ یا مثلاً می‌خوای بگی 'این قهوه خوشمزه‌ست'. بازم این 'وا' (は) به کمکت میاد تا موضوع اصلی جمله‌ت رو واضح و شفاف بگی. تو این شش تا درس، مرحله به مرحله یاد می‌گیری چطور از は (وا) استفاده کنی تا جمله‌هات همیشه واضح و روشن باشن و مخاطبت دقیقاً بفهمه چی می‌گی. انگار داری نورافکن رو میندازی رو بازیگر اصلی حرفت! بعد از تموم کردن این فصل، دیگه می‌تونی با اعتماد به نفس موضوع حرفت رو تو ژاپنی مشخص کنی و بقیه هم دقیقاً بفهمن چی می‌گی. آماده باش تا یه مکالمه ژاپنی رو شروع کنی و با وضوح حرف بزنی! نگران نباش، خیلی آسون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی. فقط کافیه یه کم تمرین کنی!

0 قاعده

4

مالکیت و رابطه‌ها: چسب کلمه‌ها با "نو" (の)

سلام، حالتو چطوره؟ آماده‌ای یه گام بزرگ دیگه تو یادگیری ژاپنی برداری؟ تو این فصل قراره یه کلمه کوچولو ولی فوق‌العاده مهم رو یاد بگیریم: ذره "نو" (の). اصلاً نگران نباش، این آسون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی! "نو" (の) مثل یه چسب جادوییه که می‌ذاره کلمه‌ها رو به هم بچسبونی و کلی معنی باهاش بسازی. چی یاد می‌گیری؟ اینکه چطور بگی "مال کیه؟" یا "چی به چی مربوطه؟". مثلاً فکر کن می‌خوای بگی "کتابِ من" (わたしのほん) یا "ماشینِ بابام" (ちちのくるま). می‌بینی چقدر کاربردیه؟ حالا چرا این مهم‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی؟ فرض کن تو ژاپن توی یه کافه نشستی و می‌خوای بگی "قهوه‌ی این کافه عالیه!" یا می‌خوای دوست جدیدت رو معرفی کنی و بگی "این دوستِ ساراست." بدون "نو" (の) این کارا سخته! با یادگیری این ذره، می‌تونی خیلی راحت مالکیت چیزا رو نشون بدی، بگی یه چیزی مال کجاست یا حتی یه اسم رو با یه اسم دیگه توصیف کنی. آخر این فصل می‌تونی با اعتماد به نفس جمله‌های ساده ولی خیلی مفیدی بسازی و ارتباط بین چیزا و آدما رو تو ژاپنی بیان کنی. پس بزن بریم که این کلمه کلیدی رو با هم یاد بگیریم و قفل کلی مکالمه رو باز کنیم!

0 قاعده

5

وصل کردن چیزا و توصیفاشون

سلام رفیق! آماده‌ای وارد یه مرحله باحال دیگه تو یادگیری ژاپنی بشی؟ می‌دونم الان شاید فکر کنی گرامر سخته، ولی قول می‌دم این بخش خیلی راحت‌تر از چیزیه که فکرشو می‌کنی! تو این فصل، قراره دو تا ابزار فوق‌العاده کاربردی رو یاد بگیری: ذرات "نو" (の) و "تو" (と). اینا مثل چسب جادویی می‌مونن که کلمه‌هات رو به هم وصل می‌کنن و باعث می‌شن حرفات خیلی طبیعی‌تر به نظر برسن. اول از همه، با "نو" (の) آشنا می‌شیم. این ذره قراره بشه بهترین دوستت برای نشون دادن مالکیت یا توصیف کردن یه چیز با یه چیز دیگه. مثلاً می‌خوای بگی "کتابِ من" یا "ماشینِ قرمز"، "نو" این کار رو برات می‌کنه! یاد می‌گیری چطوری صاحب یه وسیله رو نشون بدی، یا بگی یه چیز از چه جنسیه، یا حتی یه چیزو با جزئیات بیشتر توصیف کنی. خیلی راحت می‌تونی بگی "کیفِ دوستم" یا "تلفنِ ژاپنی". بعدش نوبت "تو" (と) هست که کارش خیلی شبیه "و" تو فارسیه. اگه می‌خوای چند تا چیزو پشت سر هم ردیف کنی، مثلاً "سیب و پرتقال و موز"، "تو" رو میاری وسط. اینطوری لیست‌هات خیلی واضح و مرتب می‌شن. تصور کن تو یه رستوران ژاپنی هستی و می‌خوای "سوشی و رامن" سفارش بدی، یا می‌خوای برای یه دوست ژاپنی‌ت در مورد "کتاب‌ها و فیلم‌های مورد علاقه‌ت" صحبت کنی. با یاد گرفتن این دو تا ذره، نه تنها می‌تونی این کارها رو انجام بدی، بلکه می‌تونی با اعتماد به نفس بیشتری حرف بزنی. پس بزن بریم که ژاپنی حرف زدنت رو یه پله ببری بالا! تو این فصل می‌تونی با همین چندتا کلمه ساده، دنیای جدیدی از ارتباطات رو به روت باز کنی.

2 قاعده

6

ژاپنی: پایه جمله سازیت!

اوکی، تو این فصل قراره یه چیز خیلی مهم یاد بگیری که کلید ساختن جمله تو ژاپنیه: اینکه فعل همیشه آخر جمله میاد! باور کن، اینقدر که فکر می‌کنی سخت نیست، تازه خیلی هم منطقیه. می‌فهمی که چطور با این قاعده «فاعل-مفعول-فعل» (SOV)، می‌تونی ساده‌ترین جمله‌ها رو بسازی. نگران نباش، این از اونی که فکر می‌کنی راحت‌تره! قانون اصلی ما اینه که فعل ته جمله وایمیسته، مثلاً نگفتی "من می‌خورم سیب"، می‌گی "من سیب می‌خورم". می‌بینی؟ فقط فعل رو آخر می‌ذاریم. بعدش با یه سری نشونه‌های کوچولو، به اسم «ذره» (particles)، به کلمه‌ها نقش می‌دی. مثلاً بهت یاد می‌دیم چطور با ذره «ها» (は) بگی الان داری راجع به چی حرف می‌زنی، یعنی موضوع اصلی جمله‌ت چیه. این «ها» (は) یه جورایی مثل یه نورافکنه که می‌افته رو کلمه‌ای که می‌خوای روش تاکید کنی. تصور کن تو ژاپن نشستی تو یه رستوران و می‌خوای بگی "من چای می‌نوشم" یا "این خوشمزه‌ست!". بعد این فصل می‌تونی اینا رو خودت بسازی. یا مثلاً می‌خوای خودتو معرفی کنی و بگی "من [اسمت] هستم!". با یاد گرفتن این چهار تا قانون ساده، یاد می‌گیری چطور جمله‌های پایه رو درست و حسابی بگی و خیلی راحت حرفاتو بزنی، در عین حال هم مؤدب باشی و از です (desu) استفاده کنی. آماده‌ای؟ بزن بریم ژاپنی حرف بزنیم!

2 قاعده

7

اولین قدم ژاپنی: معرفی خودت و چیزها!

حاضری قفل اولین قدرت ژاپنیتو باز کنی؟ تو این فصل قراره یه مهارت خیلی پایه ولی فوق‌العاده مهم رو یاد بگیری: جمله‌های "A, B هست" یا همون `A は B です`. نگران نباش، از اون چیزی که فکر می‌کنی آسون‌تر و کاربردی‌تره! دقیقاً یاد می‌گیری چطوری اسم‌ها رو به هم وصل کنی و یه واقعیت ساده رو بگی، همیشه موضوع اصلیتو اول بیاری و `です` مودبانه رو آخر جمله بذاری. این فقط دستور زبان نیست؛ این راه باز کردن راه ارتباطیه! فکر کن داری میری تو یه جمع و می‌تونی با اعتماد به نفس بگی: "من [اسم خودت] هستم!" یا به یه چیز جدید اشاره کنی و واضح بگی: "این یه دوربین عکاسیه." این ساختار ساده، کلیدته برای معرفی کردن خودت، بقیه و توصیف هر شیء جدیدی که باهاش روبرو میشی. آخر این فصل، تو فقط `A は B です` رو نمی‌فهمی؛ می‌تونی ازش استفاده کنی تا خودتو به یه دوست جدید تو توکیو معرفی کنی، تو یه مغازه اسم اجناس رو بگی یا حتی غذای مورد علاقه‌تو توصیف کنی. این قدم هیجان‌انگیز اول تو برای صحبت کردن به ژاپنی واقعی! آماده شو که دنیای زبانی خودتو، جمله به جمله بسازی.

1 قاعده

12

Core Particles: を, に, で, へ

Master the four essential particles that form the backbone of every Japanese sentence. These particles mark objects, locations, means, and directions.

4 قاعده

8

ژاپنی مودبانه: شروع کن و بگو چی هستی!

سلام! آماده‌ای بری سراغ ژاپنی؟ این فصل خیلی مهمه، چون قراره دو تا کلمه جادویی رو یاد بگیری: «وا» (は) و «دِس» (です). نگران نباش، آسون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی و اصلا هم سخت نیست! «وا» بهت می‌گه داری درباره چی حرف می‌زنی، یعنی موضوع جمله‌ت رو مشخص می‌کنه. «دِس» هم یه جورایی آخر جمله رو مودبانه می‌کنه. با هم اینا میشن سنگ بنای جمله‌های مودبانه ژاپنی. مثلاً، فکر کن می‌خوای به یکی بگی «من [اسم خودت] هستم» یا اشاره کنی به یه کتاب و بگی «این کتابه». دقیقا همینجا «وا» و «دِس» به کمکت میان! تصور کن تو ژاپن هستی و می‌خوای خودت رو معرفی کنی یا یه چیزی رو توضیح بدی. با این دو تا کلمه کوچیک ولی قدرتمند، می‌تونی خیلی راحت و مودبانه ارتباط برقرار کنی. آخر این فصل، می‌تونی خودت رو معرفی کنی، بگی که از کجا اومدی، یا یه سری چیزای ساده رو توضیح بدی. خلاصه، می‌تونی اولین قدم‌های محکم رو تو مکالمه ژاپنی برداری و با اعتماد به نفس حرف بزنی. آماده‌ای؟ بزن بریم!

0 قاعده

13

Polite Verb Forms: ます, ません, ました

Learn the polite masu-form conjugations that you will use in everyday conversations. Present, negative, past, and past negative.

4 قاعده

14

Japanese Adjectives: い and な Types

Discover how Japanese adjectives work — two distinct types with their own conjugation rules and sentence patterns.

2 قاعده

9

دِس (です): فعل 'بودن' در ژاپنی

سلام به قهرمان زبان‌آموز! آماده‌ای شیرجه بزنی تو قلب جمله سازی ژاپنی؟ تو این فصل قراره یه مهارت فوق‌العاده یاد بگیری: چطوری با کلمه جادویی «دِس» (です) جمله‌های محترمانه و درست بسازی. فکر کن «دِس» مثل یه چسب فوق‌العاده یا یه علامت مساوی مودبانه‌ست که کمک می‌کنه بگی «فلانی اینه» یا «فلان چیز اون هست». می‌دونی چرا اینقدر مهمه؟ چون بدون «دِس»، ژاپنی حرف زدن خیلی بی‌ادبانه به نظر میاد، مخصوصاً وقتی تازه داری شروع می‌کنی. یاد می‌گیری چطوری خودت رو معرفی کنی ("من علی هستم")، شغل یا ملیتت رو بگی ("من دانشجو هستم" یا "من ایرانی هستم")، یا حتی اشیا رو توصیف کنی ("این یه کتابه"). سفر یادگیریت تو این فصل اینطوریه: اول با «دِس» که فرم مودبانه‌ست آشنا میشی، یاد می‌گیری کجاها باید ازش استفاده کنی تا مؤدب باشی. بعد کم کم می‌فهمی که «دَا» (だ) همون «دِس» خودمونه ولی برای موقعیت‌های دوستانه و غیررسمی‌تر. نگران نباش، اصلا سخت نیست! مثل این می‌مونه که تو فارسی یه بار بگی «بفرمایید» و یه بار بگی «بیا». آخر این فصل، تو می‌تونی با اطمینان کامل، جمله‌های ساده و مؤدبانه‌ای به ژاپنی بگی که هویتت رو بیان می‌کنه یا واقعیت‌ها رو توضیح میده. مثلاً می‌تونی بری ژاپن و بگی "واتاشی وا حسین دِس" (من حسین هستم!) بدون اینکه نگران بی‌ادبی باشی. این یه قدم بزرگیه، پس بزن بریم!

1 قاعده

10

گفتنِ "هست" و "نیست" به ژاپنی، مؤدبانه!

هی! تو این فصل، می‌خوایم یه قدم خیلی بزرگ برداریم تو یادگیری ژاپنی. می‌دونی، اولش شاید فکر کنی ژاپنی سخته، ولی با "Desu" (دِس) و "Arimasu/Imasu" (آریماسو/ایماسو) خیلی زود می‌تونی خودتو معرفی کنی و بگی چی هست و چی نیست. "Desu" رو در نظر بگیر مثل یه علامت "مساوی (=)" خیلی با ادب! همیشه آخر جمله میاد و باهاش می‌تونی بگی "من دانش‌آموز هستم" یا "این یه کتابه". وقتی می‌خوای مؤدب باشی و قشنگ حرف بزنی، "Desu" رفیق فابته. اینو که یاد بگیری، می‌تونی ۹۰ درصد مکالمات روزمره رو با احترام جلو ببری، مثلاً تو یه کافه ژاپنی می‌خوای بگی "این قهوه است" یا خودتو به یه نفر معرفی کنی. بعدش می‌ریم سراغ "Arimasu" و "Imasu" که برای گفتن "هست" یا "وجود داره" استفاده می‌شن. یه قانون ساده داره: اگه چیزی زنده است و خودش تکون می‌خوره (مثل آدم یا حیوون)، می‌گی "Imasu". ولی اگه یه چیزیه که سر جاش ثابت مونده یا جون نداره (مثل میز، کتاب یا حتی یه درخت)، از "Arimasu" استفاده می‌کنی. خیلی کاربردیه! مثلاً می‌تونی بگی "تو اتاق، یه گربه هست" یا "اینجا یه کتابخونه هست". وقتی این فصل رو تموم کنی، می‌تونی به راحتی خودت و بقیه رو معرفی کنی، در مورد اشیاء و افراد صحبت کنی، و حتی بگی "چی هست و چی نیست". اینا پایه‌های مهمیه برای اینکه بتونی تو ژاپن گلیم خودتو از آب بکشی و با اعتماد به نفس حرف بزنی. پس بزن بریم که ژاپنی یاد بگیری!

1 قاعده

11

وا (は) و گا (が): موضوع یا فاعل؟

سلام رفیق! آماده‌ای که یه قدم بزرگ توی یادگیری ژاپنی برداری؟ این فصل قراره یه چیز خیلی مهم و کاربردی رو یاد بگیریم: فرق بین «وا» (は) و «گا» (が). نگران نباش، اولش شاید کمی عجیب به نظر برسه ولی خیلی زود قلقش میاد دستت و می‌بینی چقدر آسونه! اینجا یاد می‌گیری چطور از «وا» استفاده کنی تا بگی «در مورد چی داری حرف می‌زنی». مثلاً وقتی خودت رو معرفی می‌کنی و می‌گی «من [اسم] هستم»، «وا» به شنونده می‌فهمونه که داری درباره‌ی «خودت» صحبت می‌کنی. این برای وقتیه که می‌خوای یه موضوع کلی رو مطرح کنی یا اطلاعات شناخته‌شده‌ای بدی. اما «گا» فرق داره! «گا» میاد تا یه چیزی رو که جدیده، خاصه، یا همون «فاعل» جمله رو پررنگ کنه. مثلاً اگه دنبال کسی می‌گردی و می‌پرسی «کی کیک رو خورد؟»، «گا» رو استفاده می‌کنی تا مشخص کنی دقیقاً «کی» این کار رو کرده. یا وقتی می‌خوای روی اتفاق خاصی مثل «بارون اومدن» تاکید کنی، «گا» به کمکت میاد. با یاد گرفتن این ۷ تا قانون طلایی، دیگه جمله‌هات واضح‌تر میشن و می‌تونی با اعتماد به نفس حرف بزنی. می‌تونی خودت رو معرفی کنی، سوال‌های خاص بپرسی و بفهمی، و مکالمه‌هات خیلی طبیعی‌تر میشه. آماده‌ای ژاپنی حرف زدنت رو عالی کنی؟ بزن بریم!

1 قاعده

A2
A2

فصل‌های A2

مقدماتی · 49 مجموع قواعد

داری اعتماد به نفس می‌سازی. گرامر به زمان گذشته، مقایسه‌ها و اتصال ایده‌ها با حروف ربط گسترش پیدا می‌کنه.

صیغه‌های گذشته مقایسه‌ها اتصال جملات
1

دنیات رو رنگی کن با صفت‌ها!

سلام رفیق! تا الان یه سری چیزای پایه رو یاد گرفتی، نه؟ حالا می‌خوایم یه قدم جلوتر بریم و یاد بگیریم چطوری دنیای دورت رو با جزئیات جذاب توصیف کنی. تو این فصل، قراره با صفت‌های ژاپنی، یعنی i-adjective و na-adjective آشنا بشی. یاد می‌گیری چطوری هر کدوم رو درست قبل از اسم‌ها بیاری و اون‌ها رو خوشگل‌تر کنی. مثلاً بگی "ماشینِ قشنگ" یا "غذای خوشمزه". بعدش، دیگه جمله هات خشک و خالی نیستن! بهت یاد می‌دیم چطوری چند تا صفت رو به هم بچسبونی، مثلاً بگی "ماشینِ قشنگ و سریع" یا "پسرِ باهوش و مهربون". با `~くて` برای i-adjective ها و `~で` برای na-adjective ها، جمله‌هات روان و طبیعی می‌شن. تا حالا گفتی "خیلی قشنگه" یا "خیلی خوشمزه‌ست"؟ حالا یاد می‌گیری چطوری با `totemo` و `sugoku` این "خیلی" رو طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر بگی. `totemo` برای جاهای رسمی‌تر و `sugoku` برای وقتی که با دوستات حرف می‌زنی و می‌خوای حسابی هیجان‌زده باشی عالیه! و اگه بخوای بگی یه چیزی "خیلی هم خوب نیست" یا "اونقدرها هم..."، با `あまり` و یه فعل منفی، به راحتی می‌تونی منظورت رو برسونی. تصور کن تو یه رستوران ژاپنی نشستی و می‌خوای غذایی که خوردی رو تعریف کنی، یا وقتی تو یه فروشگاهی و می‌خوای لباس‌هایی که دیدی رو توصیف کنی. این مهارت‌ها بهت کمک می‌کنن تا هرچیزی که می‌بینی و حس می‌کنی رو با جزئیات و احساسات خودت بیان کنی. تا آخر این فصل، تو می‌تونی مثل یه ژاپنی‌زبونِ طبیعی، همه‌چیز و همه‌کس رو توصیف کنی و مکالمه‌هات رو خیلی جذاب‌تر و پربارتر کنی. آماده‌ای برای این ماجراجویی؟ بزن بریم!

5 قاعده

2

مقایسه کنیم و از بهترین‌ها بگیم!

خب رفیق، تو تا الان کلی چیزای پایه ژاپنی یاد گرفتی، دمت گرم! حالا وقتشه یه پله بریم بالاتر و یاد بگیریم چطور چیزا رو با هم مقایسه کنیم و بگیم چی از همه بهتره یا چی از چی بهتره. تو این فصل قراره یاد بگیری چطور با استفاده از «یوری» (より) بگی یه چیزی از یه چیز دیگه "بیشتر" یا "بهتره". مثلاً این گوشی از اون گوشی بهتره. بعدش یاد می‌گیری چطور با «نو هو گا» (のほうが) اون ورِ مقایسه رو که برنده است، نشون بدی. بعدش میریم سراغ «ایچیبان» (一番) که دیگه باهاش می‌تونی بگی «بهترینِ بهترین‌ها» یا «شماره یک». مثلاً «این رستوران بهترین رستوران تو توکیوِ». و در آخر، یاد می‌گیری چطور بگی یه چیزی «مثلِ هم» یا «یکیه» با استفاده از «اوناجی» (Onaji)، ولی حواست باشه، این کلمه مثل بقیه صفت‌ها نیست و قلق خودش رو داره! فکر کن رفتی ژاپن، می‌خوای تو یه رستوران سوشی سفارش بدی و بگی «این سوشی از اون یکی خوشمزه‌تره» یا «این بهترین سوشیِ عمرم بود»! یا مثلاً تو فروشگاه داری خرید می‌کنی و می‌خوای بگی «من همون رنگ رو می‌خوام که اون یارو داره». آخر این فصل، تو دیگه می‌تونی با اعتماد به نفس کامل، گزینه‌های مختلف رو مقایسه کنی، نظرت رو در مورد بهترین‌ها بگی و حتی نشون بدی دو تا چیز با هم یکی هستن. آماده‌ای برای این چالش شیرین؟ بزن بریم!

4 قاعده

3

همه‌چیز شماری به سبک ژاپنی!

سلام زبان‌آموز باهوش! تو که تا الان کلی پیشرفت کردی و الفبای ژاپنی رو بلدی، حالا وقتشه یه قدم بزرگ دیگه برداری و مثل یه نیتیو صحبت کنی! می‌دونی که توی ژاپنی، شمردن فقط گفتن "یک، دو، سه" نیست؟ بسته به اینکه چی رو می‌شماری، از شمارنده‌های مختلفی استفاده می‌کنیم. توی این فصل هیجان‌انگیز یاد می‌گیری چطور چیزای کشیده مثل مداد رو با "هون" (本)، چیزای تخت مثل کاغذ رو با "مای" (枚)، حیوونای کوچیک و بزرگ رو با "هیکی" (匹) و "تو" (頭) بشماری. حتی برای وسایل برقی و ماشین‌ها از "دای" (台) استفاده می‌کنیم و برای کتاب‌ها هم "ساتسو" (冊) رو یاد می‌گیری. تصور کن رفتی رستوران و میخوای دقیقاً دو تا چایی (با های - 杯) سفارش بدی، یا مثلاً به دوستت میگی چند بار (با کای - 回) توی هفته ژاپنی تمرین می‌کنی. این شمارنده‌ها ممکنه اولش عجیب به نظر بیان، ولی قول میدم وقتی بهشون مسلط بشی، مکالماتت خیلی طبیعی‌تر و دقیق‌تر میشن. بعد از این فصل، دیگه هیچوقت توی شمردن اشتباه نمی‌کنی و هرچیزی رو با شمارنده درستش می‌شماری. آماده‌ای برای این چالش شیرین؟ بیا شروع کنیم!

7 قاعده

4

زمان و ترتیب: برنامه‌هاتو بچین!

سلام رفیق! آماده‌ای یه قدم بزرگ دیگه برداری تو مسیر ژاپنی؟ تو درس‌های قبلی با کلی کلمه و جمله آشنا شدی. حالا وقتشه ژاپنی‌تو زمان‌بندی کنی و بهش بعد بدی! تو این فصل یاد می‌گیری چطوری روزهای هفته رو بگی، مثلاً 'دوشنبه' یا 'جمعه' با اون کانجی‌های باحال عنصری! بعدش میریم سراغ کلمه‌هایی مثل 'امروز'، 'دیروز' و 'فردا' که مثل یه قطب‌نما تو زمان عمل می‌کنن و بدون هیچ اضافه کاری، بهت جهت میدن. اما مهم‌تر از اینا، یاد می‌گیری چطوری کارها رو پشت سر هم بچینی. مثلاً بگی 'قبل از اینکه ناهار بخورم، درس خوندم' (با `mae ni`) یا 'بعد از اینکه فیلم دیدم، خوابیدم' (با `~ato de`). می‌بینی؟ کلی کارها رو می‌تونی به هم وصل کنی و داستان‌های هیجان‌انگیز تعریف کنی. بعدش با `Toki` آشنا میشی که بهت میگه 'کی' یه اتفاق میفته، چه قبل، چه حین و چه بعدش، و در آخر، با `aida` یاد می‌گیری بگی 'در طول' یا 'در حین' یه کاری که یه مدت طول کشیده. تصور کن داری با یه دوست ژاپنی برنامه یه قرار ملاقات رو می‌ریزی یا می‌خوای براش تعریف کنی که دیروز از صبح تا شب چیا کردی. یا مثلاً تو یه سفر، توضیح بدی که 'اول اینجارو دیدیم، بعد رفتیم اونجا'. با این مهارت‌ها دیگه هیچ‌وقت تو زمان گم نمیشی! آخر این فصل، می‌تونی خیلی راحت برنامه‌ریزی کنی، گذشته رو تعریف کنی و داستان‌های دنباله‌دار بگی. آماده‌ای این مهارت‌های جدید رو به جعبه ابزار ژاپنی‌ت اضافه کنی؟ بزن بریم!

6 قاعده

5

خواسته‌ها، برنامه‌ها و چگونگی انجام کارها

خب، تا الان یه سری چیزای اساسی رو یاد گرفتی، دمت گرم! حالا وقتشه که ژاپنی رو یه پله ببری بالاتر و مثل یه بومی‌زبان، حس و حالت رو دقیق‌تر بیان کنی. تو این فصل، یاد می‌گیری چجوری بگی *چیزی رو می‌خوای* (مثلاً یه سوشی خوشمزه)، یا بگی *خودت می‌خوای چه کاری انجام بدی* (مثلاً "می‌خوام برم توکیو"). تازه، می‌تونی بفهمی *فلانی دلش چی می‌خواد*، فقط با نگاه کردن به رفتاراش! اینطوری دیگه لازم نیست ذهن‌خونی کنی، فقط باید حواست به نشونه‌ها باشه. بعدش میریم سراغ برنامه‌ریزی برای آینده! یاد می‌گیری چجوری با اطمینان بگی *چه نقشه‌هایی داری* (مثلاً "قصد دارم تابستون برم ژاپن") یا حتی *فقط داری به یه کاری فکر می‌کنی* (مثلاً "فکر کنم برم باشگاه"). آخرشم که دیگه نگم برات، یاد می‌گیری چجوری حرفات رو قشنگ‌تر کنی! یعنی می‌فهمی چجوری صفات رو تبدیل به قید کنی تا بگی *یه کاری رو چجوری انجام میدی*؛ مثلاً "سریع می‌نویسم" یا "قشنگ حرف می‌زنم". فکر کن داری با دوستات حرف می‌زنی، یه چیزی رو می‌خوای، داری برنامه‌ریزی می‌کنی برای سفر، یا می‌خوای از یکی تعریف کنی که چقدر یه کاری رو خوب انجام میده... همه‌ اینا تو همین فصله! پس آماده باش که کلی چیز جدید و کاربردی یاد بگیری و حرف زدنت با ژاپنی‌ها خیلی راحت‌تر و جذاب‌تر بشه.

6 قاعده

6

راز و رمز بده‌بستان ژاپنی

سلام رفیق! تو تا الان کلی از پایه‌های ژاپنی رو یاد گرفتی و حسابی اعتماد به نفس پیدا کردی، دمت گرم! حالا وقتشه که یه پله بریم بالاتر و وارد دنیای شیرین و پیچیده بده‌بستان در ژاپن بشیم. می‌دونی تو ژاپن، هدیه دادن و محبت کردن فقط یه رد و بدل ساده نیست، یه هنره! اینجا یاد می‌گیریم که چطور وقتی یه چیزی رو به یکی میدی، باید از چه فعلی (مثل あげる) استفاده کنی، یا وقتی یه نفر به تو چیزی میده (مثل くれる)، جمله رو چطور بسازی. مثلاً اگه دوستت از سفر برات سوغاتی آورده، چطور با ~てくれる ازش تشکر کنی که حسابی خوشحال بشه! یا اگه خودت می‌خوای به یه کسی کمکی کنی (مثل یه همکار کم‌تجربه) چطور با ~てあげる این کارو بکنی که هم مودبانه باشه هم کارت رو انجام بدی. حتی یاد می‌گیریم که اگه از یه شرکت یا مغازه چیزی می‌گیری (با から) با وقتی از یه دوست می‌گیری (با に) چه فرقی داره. خلاصه، بعد از این فصل می‌تونی با خیال راحت هدیه بدی، هدیه بگیری، از کسی کمک بخوای یا کمک کنی بدون اینکه سوءتفاهمی پیش بیاد. دیگه از اشتباهات گرامری که ممکنه ژاپنی‌ها رو تعجب‌زده کنه، خبری نیست! این فصل کلید فهمیدن فرهنگ و آداب ژاپنیه. آماده‌ای برای این سفر هیجان‌انگیز؟

7 قاعده

7

محدوده و برنامه: بیا با هم ژاپنی حرف بزنیم!

سلام! تو که دیگه کلی چیزای پایه رو بلدی، نه؟ تو این چپتر می‌خوایم یه قدم دیگه بریم جلو و ژاپنی‌ت رو کاربردی‌تر کنیم. تو اینجا یاد می‌گیری چطوری دقیقاً بگی «از کجا تا کجا» یا «از کی تا کی» یه کاری رو انجام میدی یا یه چیزی هست. مثلاً وقتی می‌خوای بگی «از ساعت ۹ صبح تا ۵ عصر کار می‌کنم» یا «از توکیو تا اوزاکا می‌رم». با «کارا» (kara) نقطه شروع رو مشخص می‌کنی، چه از نظر زمان، چه مکان، یا حتی دلیل یه چیزی (مثلاً «چون خسته بودم، خوابیدم»). بعدش هم با «مَده» (made) دقیقاً نشون میدی که یه چیزی تا کجا ادامه داره یا می‌رسه. بعدش یاد می‌گیری چطوری وقتی داری مثال می‌زنی، نخواستی همه چیز رو بگی، از «یا» (ya) استفاده کنی. مثلاً می‌خوای بگی «سیب، پرتقال و از این جور چیزا دوست دارم»! و از همه باحال‌تر، یاد می‌گیری چطوری خیلی مودبانه رفیقات رو دعوت کنی که یه کاری رو با هم انجام بدید. مثلاً «بیا بریم غذا بخوریم» یا «بیا با هم درس بخونیم»! آخر این چپتر، تو می‌تونی برنامه‌هات رو خیلی واضح‌تر و دقیق‌تر بگی، با بقیه به ژاپنی برنامه‌ریزی کنی و تو مکالمه‌هات روان‌تر بشی. آماده‌ای؟ بیا شروع کنیم!

4 قاعده

8

راز مکالمه‌های ژاپنی: لحن و احساسات

تو که تا الان کلی ژاپنی یاد گرفتی و پایه رو محکم کردی، دمت گرم! اما تا حالا فکر کردی چطور حرف‌هات رو "ژاپنی‌تر" کنی؟ چطور یه جمله خشک رو تبدیل کنی به یه گپ دوستانه یا یه پیشنهاد باحال که شنونده رو درگیر کنه؟ این فصل دقیقا برای همینه! اینجا یاد می‌گیری با یه سری ذرات کوچولو و کاربردی آخر جمله، یعنی 'ね' (ne)، 'よ' (yo)، 'な' (na)، 'さ' (sa) و 'ぞ' (zo)، لحن حرف‌هات رو عوض کنی و احساسات و منظورت رو دقیق‌تر نشون بدی. فرض کن داری با دوستات ژاپنی حرف می‌زنی. دیگه نمی‌خوای فقط اطلاعات بدی، می‌خوای نظرشون رو بپرسی، تاییدشون رو بگیری، یا حتی با یه قاطعیت خاصی حرف بزنی. مثلا با 'ね' می‌تونی از دوستت بپرسی که "هوا امروز خوبه، نه؟" و منتظر تاییدش باشی. یا وقتی یه خبر تازه داری که اون نمی‌دونه، با 'よ' می‌گی "یادت باشه، فردا تعطیله‌ها!" تا مطمئن بشه اطلاعات رو گرفته. اینا فقط برای گفتن واقعیت نیست! گاهی می‌خوای قاطع‌تر باشی یا یه حس پسرونه به حرفت بدی. با 'な' می‌تونی یه "نکن!" دوستانه بگی یا یه "درسته؟" خیلی خودمونی. یا با 'さ' حرف‌هات رو با اطمینان بیشتری بیان کنی، انگار که داری یه چیز بدیهی رو یادآوری می‌کنی. و اگه خواستی یه ذره انرژی و حس مردونه به حرفت اضافه کنی، 'ぞ' کمک می‌کنه تا صدات محکم‌تر به نظر بیاد، مثلا موقعی که خودت رو تشویق می‌کنی. پس بعد از این فصل، دیگه فقط ژاپنی حرف نمی‌زنی، احساسش می‌کنی و مثل خودشون می‌تونی تو مکالمه‌ها بدرخشی. آماده‌ای برای این جهش بزرگ؟

5 قاعده

15

Essential Verb Patterns: Requests, Desires & Abilities

Expand your Japanese with crucial patterns for making requests, expressing wants, describing abilities, and talking about ongoing actions.

5 قاعده

B1
B1

فصل‌های B1

متوسط · 40 مجموع قواعد

سطح جهش. می‌تونی نظر بدی، تجربه‌ها رو توصیف کنی و بیشتر موقعیت‌های سفر رو مدیریت کنی. گرامر شامل شرطی‌ها، افعال کمکی و مجهول است.

جملات شرطی افعال کمکی نقل قول غیرمستقیم
1

کانجی متوسط: رمزگشایی ژاپنی!

آماده‌ای ژاپنیت رو یه لول ببری بالاتر؟ پایه‌ها رو که عالی یاد گرفتی، حالا وقتشه واقعاً زبان رو *بفهمی*. تو این فصل فقط ۲۰۰ تا کانجی جدید (از ۱۰۰ تا ۳۰۰) بهت یاد نمی‌دیم؛ داریم کلید رمزگشایی‌شون رو بهت می‌دیم. یاد می‌گیری چطوری دو تا خوندن خیلی مهمشون رو قورت بدی: On-yomi که همون صدای چینیه و رفیق فابته برای کلمات ترکیبی پیچیده، و Kun-yomi که روح ژاپنی کانجیه و فعل‌ها، صفت‌ها و اسم‌های تکی رو زنده می‌کنه. چرا اینا مهمه؟ چون دیگه چشم بسته حفظ نمی‌کنی، بلکه *رمزگشایی* می‌کنی. تصور کن با اعتماد به نفس یه منوی ژاپنی رو می‌خونی، تو شبکه‌های اجتماعی پست‌ها رو ورق می‌زنی، یا حتی تیتر خبرها رو از نظر می‌گذرونی – این کانجی‌ها بلیطت برای زندگی روزمره ژاپنه. منطق پنهان تو کلمات ترکیبی رو بهت نشون می‌دیم، مثلاً ساختارهای فاعل-فعل و فعل-مفعول، که حتی اگه قبلاً هم ندیده باشیشون، بتونی معنیشون رو حدس بزنی. تازه، اوکوریگانا رو هم با هم می‌ترکونیم؛ اون 'دم‌های هیرگانایی' حیاتی که فعل‌ها و صفت‌ها رو از نظر گرامری کاربردی و سریع قابل فهم می‌کنن. آخر این فصل، فقط یه عالمه کانجی بلد نیستی؛ منطق به هم پیوسته‌شون رو *حس می‌کنی*، روان‌تر می‌خونی و با اعتماد به نفس تو ژاپنی‌های پیچیده‌تر مانور می‌دی.

5 قاعده

2

توانایی و پیشرفت: بگو از پسش برمیای!

سلام! آماده‌ای بری مرحله بعدی و مثل یه بومی ژاپنی حرف بزنی؟ تو این فصل قراره یاد بگیری چجوری بگی «من می‌تونم» یا «من بلدم انجام بدم» و مهم‌تر از اون، چجوری توضیح بدی که چقدر پیشرفت کردی و الان چه کارهایی می‌تونی انجام بدی که قبلاً نمی‌تونستی. با هم یاد می‌گیریم چجوری فعل‌های معمولی رو به شکل «توانایی» دربیاریم، چه فعل‌های «او» با اون تغییر صدای بامزه، چه فعل‌های «رو» با اون «راررو»ی جدید، حتی فعل‌های کج‌وکوله‌ای مثل «سوررو» و «کوررو» رو یاد می‌گیریم که چجوری بهشون توانایی بدیم. بعدش یه نکته طلایی داریم: عوض کردن «او» به «گا» توی جمله وقتی داری از توانایی حرف می‌زنی، که باعث میشه حرف زدنت خیلی طبیعی‌تر بشه. تازه، اگه بخوای خیلی رسمی و شیک بگی «من می‌تونم»، با «کوتو گا دکیرو» آشنا میشی. و قسمت هیجان‌انگیزترش: یاد می‌گیری چجوری بگی «الان تونستم» یا «کم‌کم دارم یاد می‌گیرم» با «یونی نارو». مثلاً وقتی می‌خوای بگی «حالا می‌تونم سوشی درست کنم» یا «کم‌کم دارم کانجی رو یاد می‌گیرم». وقتی این فصل تموم بشه، می‌تونی با اعتماد به نفس کامل در مورد توانایی‌هات حرف بزنی، توضیح بدی چقدر در طول زمان بهتر شدی و واقعاً حس کنی که چقدر ژاپنی‌ت پیشرفت کرده. پس بزن بریم!

6 قاعده

3

فعل مجهول: کارها از نگاه تو!

حاضری ژاپنی‌ت رو یه مرحله ببری بالاتر و حس‌وحال واقعی‌ت رو بیان کنی؟ این فصل کلاً درباره **فعل مجهوله**، یه ابزار فوق‌العاده کاربردی که تمرکز جمله رو عوض می‌کنه! می‌دونی، گاهی وقتا می‌خوای بگی *چی برات اتفاق افتاد* یا *چی چطور روی تو تأثیر گذاشت*، به جای اینکه بگی *کی اون کارو کرد*؟ دقیقاً همین رو اینجا یاد می‌گیری و توش حرفه‌ای می‌شی. اول از همه، می‌ریم سراغ ساختارش: چطور فعل مجهول رو برای U-verbs و Ru-verbs بسازی، حتی اون فعل‌های نامنظم و قلق‌دار مثل Suru و Kuru (که می‌شن Sareru و Korareru!). می‌بینی که با این فرم‌ها چطور می‌تونی با احترام درباره هدیه گرفتن حرف بزنی، یا حتی یه کم ظریف نشون بدی که از یه اتفاق ناخوشایند اذیت شدی. بعدش، این فرم‌ها رو وصل می‌کنیم به موقعیت‌های واقعی زندگی. یاد می‌گیری چطور با `に` مشخص کنی *کی* اون کاری رو کرد که روی تو تأثیر گذاشت، و تمرکز رو بیاری رو تجربه خودت. بین **فعل مجهول مستقیم** که فقط توصیف می‌کنی کاری روت انجام شده (مثلاً "معلمم ازم تعریف کرد") و **فعل مجهول غیرمستقیم** – که بهش مجهول "رنج‌بر" هم می‌گن – فرق می‌ذاریم. این دومی محشره برای وقتی می‌خوای (فقط یه کم!) غر بزنی که کار یکی دیگه روزتو خراب کرده (مثلاً "داداش کوچیکم خوراکی‌مو خورد" می‌شه "خوراکی‌مو داداشم خورد و این اذیتم کرد!"). آخر این فصل، نه فقط فعل‌های مجهول رو می‌فهمی، بلکه با اعتماد به نفس کامل ازشون استفاده می‌کنی تا درباره اتفاق‌ها از دیدگاه خودت حرف بزنی، احساسات ظریفت رو بیان کنی و ژاپنی‌ت خیلی طبیعی‌تر و رساتر به نظر بیاد. آماده باش تا خودت رو بذاری مرکز توجه!

6 قاعده

4

قصد، پیشنهاد، فرمان! حرفه‌ای شو!

سلام رفیق! آماده‌ای ژاپنی‌ت رو به سطح جدیدی ببری و واقعاً خودت باشی؟ تو این فصل، قراره مهارت‌های کلیدی برای بیان قصد و نیتت، پیشنهاد دادن و درک دستورات رو یاد بگیری. اول از همه، با «فرم ولِشِنال» (~よう) آشنا میشی؛ این فرم بهت اجازه میده هم پیشنهادهای دوستانه بدی (مثل «بریم ناهار بخوریم؟») و هم از قصد و نیتت بگی (مثلاً «می‌خوام تابستون ژاپن برم.»). بعدش با «~ようと思う» یاد می‌گیری چطور از برنامه‌هایی بگی که هنوز صددرصد قطعی نیستن، مثلاً «فکر می‌کنم فردا ورزش کنم.» اینطوری حرفات خیلی طبیعی‌تر میشه. اگه کاری نزدیک بود اتفاق بیفته یا داشتی انجامش می‌دادی ولی نشد، ترکیب «~ようとする» کمکت می‌کنه دقیقاً همین رو بگی (مثلاً «داشتم می‌افتادم!» یا «داشتم می‌رفتم که دیدمت.»). در ادامه، فرم امر (命令形) رو یاد می‌گیری. این فرم رو توی انیمه، موقع تماشای ورزش یا روی تابلوهای راهنمایی زیاد میبینی و میتونی دستورات مستقیم رو کاملاً بفهمی. اما حواست باشه، توی موقعیت‌های رسمی خیلی باید با احتیاط ازش استفاده کنی! و برای مواقعی که میخوای یه «نکن!» محکم بگی، فرم منفی «~な» رو یاد می‌گیری که خیلی صریح و مستقیمه. بعد از این فصل، با اطمینان کامل می‌تونی نیت‌هات رو بیان کنی، پیشنهادهای دوستانه بدی و کاملاً منظور دستورات رو بگیری و حتی گاهی وقتا خودت هم ازشون استفاده کنی. آماده شو برای ارتباطی عمیق‌تر و واقعی‌تر در ژاپنی!

5 قاعده

5

مرزها و استثناها: دقیق حرف بزن!

آماده‌ای ژاپنی‌ت رو حسابی دقیق و طبیعی کنی؟ تو این بخش B1، قراره قدرت اون ذراتی رو کشف کنی که دقیقاً مشخص می‌کنن یه چیزی *چقدر*، *چقدر کم* و *تحت چه شرایطی* اتفاق می‌افته. بیخیال حرفای کلی! یاد می‌گیری که `dake` رو برای «فقط» مثبت به کار ببری، مثلاً «فقط سبزیجات خوردم». در مقابلش، `shika~nai` رو برای وقتی که «فقط» به معنی «کافی نیست» هست (و حواست باشه همیشه با فعل منفی میاد!)، مثلاً «فقط دو ساعت خوابیدم». بعدش میریم سراغ `bakari` تا تاکید کنی یه چیزی «فقط همینه» یا «تازه اتفاق افتاده»، مثلاً «تازه رسیدم». تا حالا خواستی بگی «حتی اینقدر هم...»؟ `sae` همینجاست، برای مثال‌های خیلی خاص یا تنها شرط لازم. آخرشم `made` کاربردی رو یاد می‌گیری برای کارهای مداومی که تا یه حدی ادامه دارن، و `made ni` رو برای مهلت‌های تعیین‌کننده. می‌دونی چرا اینا مهمن؟ تصور کن می‌خوای به دوستت بگی «فقط یه پیراهن خریدم»، اما طوری بگی که انگار ناراحتی از اینکه *فقط همین یک دونه* رو خریدی (اینجاست که `shika~nai` میاد!). یا مثلاً یه مهلت مشخص برای یه کاری تعیین کنی. اینا فقط قواعد گرامر نیستن؛ کلیدهای بیان ظرافت‌ها، احساسات و منظور دقیق تو هستن. آخر این بخش، تو دیگه فقط ژاپنی حرف نمی‌زنی؛ با اعتماد به نفس، دقت و یه لحن کاملاً شبیه ژاپنی‌زبان‌ها منظورتو می‌رسونی. آماده باش که مکالمه‌هات یه پله بره بالاتر!

5 قاعده

6

اگه اینجوری بشه، کاش می‌شد و بایدها

حاضری راز ژاپنی صحبت کردن طبیعی رو کشف کنی؟ این فصل B1 قدم بزرگ بعدیته! قراره از جمله‌های ساده فراتر بری و وارد دنیای هیجان‌انگیز بیان کردن شرط‌های ظریف، دادن نصیحت‌های کاربردی و حتی نشون دادن پشیمونی‌های عمیقت بشی. عمیق می‌شیم تو چهارتا فرم ضروری "اگه": ~tara برای کارای شخصی و اتفاقای پشت سر هم، ~ba برای شرطای منطقی و نصیحتای کلی، ~to برای نتایج اتوماتیک و غیرقابل انکار و ~nara برای اینکه متناسب با حرف یکی دیگه جواب بدی یا پیشنهاد بدی. اینکه بدونی کی از کدوم استفاده کنی فقط گرامر نیست؛ اینه که منظور دقیق‌تو برسونی و واقعاً مثل یه ژاپنی‌زبان به نظر بیای. تصور کن چقدر باحال میشه اگه با اعتماد به نفس به دوستت یه نصیحت خایلی خوب بدی، یا بدون مکث رابطه علت و معلول پیچیده‌ای رو توضیح بدی. ولی اینجا تموم نمیشه! یاد می‌گیری چجوری جمله‌های "هرچی بیشتر... بیشتر..." رو با ~ba~hodo بسازی، که بهت کمک می‌کنه نشون بدی چطوری چیزا با هم تشدید میشن – مثلاً "هرچی بیشتر تمرین کنی، بهتر میشی." بعدش، می‌ریم سراغ بیان جدیِ وظایف و الزامات منطقی قوی با ~beki da – عالی برای بحث کردن در مورد تعهدات اخلاقی یا دادن توصیه‌های محکم. و در آخر، آماده باش که لحظه‌های "کاش این کارو کرده بودم..." رو با ~ba yokatta بیان کنی، که یه لایه عمیق‌تر از تأمل و حسرت به مکالماتت اضافه می‌کنه. آخر این فصل، تو فقط "اگه" گفتن رو بلد نیستی؛ بلکه با اعتماد به نفس ازشون استفاده می‌کنی، ایده‌ها رو روان به هم وصل می‌کنی، احساسات ظریف رو بیان می‌کنی و تو مکالمه‌های ژاپنی پخته‌تر و طبیعی‌تری شرکت می‌کنی. بیا ژاپنی‌تو واقعاً رسا کنیم!

8 قاعده

7

ذهن ژاپنی: منطق، انتظارات و نتیجه‌گیری

سلام به قهرمان زبان‌آموز! آماده‌ای ژاپنی رو یک مرحله عمیق‌تر و طبیعی‌تر صحبت کنی؟ این فصل همش درباره اینه که چطور به مکالمه‌هات منطق، ظرافت و حس شخصی خودت رو اضافه کنی. تا حالا شده بخوای بگی یه کاری رو "همین الان تموم کردم" یا اون کار از دید خودت خیلی تازه تموم شده؟ با «~تا باکاری» (~たばかり) اینو دقیقاً یاد می‌گیری که چطور بیانش کنی. بعدش، چطور تصمیم‌های خودت رو یا قوانینی که برای خودت گذاشتی، واضح و روشن بیان کنی؟ با «~کوتو نی سورو» (~ことにする) کاملاً تسلط پیدا می‌کنی که بگی "تصمیم گرفتم فلان کار رو بکنم". بعد میریم سراغ علت و معلول که خیلی مهمه! یاد می‌گیری چطور برای یه اتفاق خوب، با «اوکاگه ده» (おかげで) بگی "به لطف فلان چیز..."، و اگه یه اتفاق بد افتاد، چطور با «سئی ده» (せいで) تقصیر رو به گردن چیزی بندازی ("به خاطر فلان چیز..."). این فقط گرامر نیست، یه جور نگاه به دنیاست! اگه از یه چیزی ۹۰ درصد مطمئنی، چون دلیل و مدرک یا برنامه قبلی داری، چطور این اطمینان رو نشون بدی؟ با «~هازو» (~はず) یاد می‌گیری که چطور بگی "باید اینطور باشه..." یا "حتماً اینطوره...". و در نهایت، اگه یه شایعه شنیدی یا می‌خوای بگی "مثل اینکه..." یا "فلانی هم که همیشه همینطوره!"، «~راشیی» (~らしい) میشه عصای دستت. بعد از این فصل، دیگه فقط کلمات رو کنار هم نمی‌چینی؛ یاد می‌گیری چطور منطق پشت حرفات رو نشون بدی، انتظاراتت رو بگی، و حتی خبرها رو مثل یه بومی ژاپنی منتقل کنی. آماده‌ای که ژاپنی‌ت رو حسابی پیشرفت بدی؟ پس بزن بریم!

5 قاعده

B2
B2

فصل‌های B2

بالای متوسط · 35 مجموع قواعد

با روانی و خودجوشی تعامل می‌کنی. گرامر این سطح زمان‌های پیشرفته، وجه التزامی و ساختارهای ظریف جمله رو پوشش می‌ده.

زمان‌های پیشرفته وجه التزامی جمله‌واره‌های پیچیده
1

کیگو و جایگاه: حرفه‌ای باش!

سلام رفیق! آماده‌ای یه قدم بزرگ تو ژاپنی برداری؟ تو این فصل قراره غواصی کنیم تو اعماق "کیگو" و یاد بگیریم چطور تو جامعه ژاپنی، خصوصاً تو محیط‌های کاری یا رسمی، جوری حرف بزنیم که هم احترام بذاریم، هم جایگاه خودمون و طرف مقابل رو درست نشون بدیم. دیگه وقتشه مثل یه بومی ژاپنی حرفه‌ای به نظر بیای! اولین قدم، با "O-ni naru" شروع می‌کنیم؛ یه جور "بسته ارتقا" برای فعل‌ها که کارای دیگران رو محترمانه جلوه می‌ده. مثلاً وقتی رئیس‌ات می‌آد یا مشتری‌ات چیزی می‌خوره، با این الگو، سطح احترام رو می‌بری بالا. بعد میریم سراغ فعل‌های کیگوی خاص مثل "مشی‌آگارو" (召し上がる) برای "خوردن" محترمانه یا "ایراش‌شارو" (いらっしゃる) برای "اومدن" یا "بودن" محترمانه. اینا کلمات جادویی‌ان که وقتی راجع به مقام‌های بالاتر حرف می‌زنی، جای فعل‌های عادی رو می‌گیرن. اما فقط بالا بردن نیست! باید یاد بگیریم چطور خودمونو متواضع نشون بدیم. با الگوی "O-suru / Go-suru" یاد می‌گیری چطور کارهای خودت رو که به بقیه مربوط می‌شه، با فروتنی بیان کنی. مثلاً وقتی می‌خوای بگی "من برای شما انجامش می‌دم"، این الگو خیلی به کارت می‌آد. فکر کن داری تو یه شرکت ژاپنی کار می‌کنی؛ این قواعد حرف اول رو می‌زنن! بعدش، با حرف اضافه "توشته" (~として) یاد می‌گیریم چطور نقش و جایگاه یه نفر رو مشخص کنیم. مثلاً می‌خوای بگی "من به عنوان مدیر پروژه..." یا "ایشون به عنوان نماینده شرکت...". این بهت کمک می‌کنه همیشه بدونی کی چه نقشی داره. و در آخر، "نانکا" و "نانته" (~なんか / ~なんて) رو داریم؛ دو تا کلمه بامزه که تو مکالمات خودمونی بهت کمک می‌کنه فروتنی نشون بدی یا یه چیزی رو بی‌اهمیت جلوه بدی، یا حتی تعجب‌ات رو بیان کنی. با تموم کردن این فصل، نه تنها دیگه از کیگو نمی‌ترسی، بلکه می‌تونی با اعتماد به نفس تو جلسات کاری شرکت کنی، با افراد بالاتر از خودت مودبانه ارتباط برقرار کنی و حتی تو مکالمات روزمره، ظرافت‌های کلامی رو رعایت کنی. آماده‌ای؟ بزن بریم!

5 قاعده

2

منطق، انتظارات، قوانین ناگفته

بالاخره رسیدی به جایی که حرفات فقط کلمه نیستن، بلکه عمق و ظرافت دارن! تو این چپتر B2، قراره رازِ مثل یه نیتیو حرف زدن رو کشف کنی. اول با "~わけだ" یاد می‌گیری چطور منطق پشت اتفاقات رو توضیح بدی. مثلاً اگه دوستت شب تا صبح درس خونده، می‌تونی بگی "آها! واسه همینه که انقدر خسته‌ای!" (منطق پشت خستگی). بعد میریم سراغ "~わけではない". این گرامر برای وقتاییه که می‌خوای یه سوءتفاهم رو با ظرافت حل کنی، بدون اینکه کسی رو ناراحت کنی. مثلاً نمی‌خوای بگی "غذای ژاپنی رو دوست ندارم"، بلکه می‌خوای بگی "اینطوری نیست که دوست نداشته باشم، فقط الان هوسش رو ندارم." خیلی کاربردی برای مکالمات روزمره! حالا نوبت "〜わけにはいかない" میرسه. این دیگه یه "نمی‌تونم" ساده نیست، این یعنی "به خاطر عرف جامعه، اخلاق، یا شرایط موجود، نمی‌تونم این کار رو انجام بدم." مثل وقتی که نمی‌تونی سر کار، همینطوری پاشی بری خونه. این نشون میده که چقدر به مسئولیت‌های اجتماعیت اهمیت میدی. با "~ものだ / ~ものではない" یاد می‌گیری از حقایق کلی، انتظارات جامعه یا حتی احساسات قوی و نوستالژیک حرف بزنی. مثلاً "مردم ژاپن معمولاً خیلی دقیقن." یا "قدیما یادش بخیر..." و اگه واقعاً از چیزی بدت میاد یا می‌خوای با تمام وجود یه چیزی رو رد کنی، "~ものか / ~もんか" ابزارته. دیگه "نه" خالی کافی نیست، باید بگی "عمراً!" یا "هرگز!" با تموم کردن این چپتر، تو نه تنها گرامر بلد میشی، بلکه می‌تونی با اعتماد به نفس و مثل یه ژاپنی‌زبان اصیل، منظورت رو با تمام ظرافت‌های منطقی و اجتماعی بیان کنی. مکالماتت عمیق‌تر و طبیعی‌تر میشن و می‌تونی تو هر موقعیتی، حرف دلت رو بزنی!

5 قاعده

3

نصیحت، اجبار و چاره‌ای که نداری!

حاضری تو ژاپنی یاد بگیری چطور دقیق و حرفه‌ای نصیحت کنی، بگی کاری لازم نیست یا مجبوری یه کاری رو انجام بدی؟ این فصل B2 یه دروازه است تا ژاپنی‌ت طبیعی‌تر و پیشرفته‌تر به نظر بیاد. می‌ریم سراغ چهار تا ساختار فوق‌العاده که بهت کمک می‌کنه دقیقاً همون چیزی رو بگی که تو ذهنته، و این مکالماتت رو خیلی واقعی‌تر می‌کنه. اول، یاد می‌گیری چطور با `~koto da` (~ことだ) نصیحت‌های محکم و تخصصی بدی. مثلاً داری به یه دوست برای یه تصمیم مهم کمک می‌کنی یا داری یه حقیقت کلی رو به اشتراک می‌ذاری – این همون ابزارته. بعدش، برعکسش رو یاد می‌گیریم با `{koto wa nai}` (ことはない)؛ چطور به یکی بگی نیازی نیست کاری رو انجام بده یا داره زیادی فکر می‌کنه. عالیه برای اطمینان دادن به یه همکار نگران یا ساده‌تر کردن یه کار. بعد از اون، میریم سراغ ساختار قوی مفعول-سببی `~saserareru` (~させられる). این بهت اجازه می‌ده که بگی مجبور شدی کاری رو برخلاف میلت انجام بدی. خیلی مهمه برای اینکه بتونی از ناامیدی‌هات حرف بزنی یا شرایطی که از کنترل تو خارجه رو توضیح بدی. و در آخر، `~zaru o enai` (~ざるを得ない) رو کامل یاد می‌گیری؛ اوج بیان برای وقتی که واقعاً "چاره‌ای جز انجام کاری" نداری به خاطر یه موقعیت اجتناب‌ناپذیر. اون لحظه‌ها رو تصور کن که با اکراه یه کاری رو قبول می‌کنی یا مجبور میشی یه نتیجه رو بپذیری. آخر این فصل، تو فقط این قواعد رو نمی‌فهمی؛ با اعتماد به نفس ازشون استفاده می‌کنی. می‌تونی نصیحت‌های ظریف بدی، در مورد کارهای غیرضروری حرف بزنی، با قدرت شرایطی رو که مجبورت کردن کاری رو انجام بدی تعریف کنی و چاره‌ناپذیری‌ها رو بیان کنی، همه اینا رو با لهجه‌ای کاملاً ژاپنی. آماده باش تا سطح مکالماتت رو ببری بالا!

4 قاعده

4

ترتیب، زمان‌بندی و سرانجام

سلام! رسیدیم به یه بخش خیلی مهم که مکالمه‌ت رو یه پله می‌بره بالا. تو این چپتر می‌خوایم دقیق یاد بگیریم چطور می‌شه راجع به ترتیب کارها، نتایج نهایی یه مسیر طولانی و اینکه یه اتفاق چطور به یه نتیجه منجر شده، صحبت کنیم. دیگه نه فقط می‌گی «اول این، بعد اون»، بلکه یاد می‌گیری چطور بگی «بعد از اینکه حتماً این کار رو انجام دادم، اونوقت میرم سراغ اون یکی» با استفاده از ساختار «〜た上で». تصور کن داری واسه یه سفر ژاپن برنامه‌ریزی می‌کنی. می‌خوای بدونی «فقط بعد از رزرو هتل میشه بلیط هواپیما گرفت» یا «فلانی یه بار ژاپن رفت و دیگه برنگشت!» اینجاست که «〜きり» میاد وسط. یا مثلاً بعد از کلی تلاش و شب‌بیداری واسه امتحان، آخرش چی شد؟ اگه نتیجه خوب نبود، «あげく» به دادت می‌رسه که بگی «بعد از اون همه زحمت، آخرش هیچی!». ولی اگه نتیجه یه روند طولانی بود، «末に» رو استفاده می‌کنی. و البته، وقتی می‌خوای بگی «همه‌چی بستگی به آب و هوا داره»، «〜次第だ» رو یاد می‌گیری. بعد از این چپتر، می‌تونی داستان‌هایی تعریف کنی که دقیقاً مشخص کنی کی، چی شد و چرا اون اتفاق افتاد. می‌تونی فرق بذاری بین یه نتیجه عادی و یه نتیجه‌ای که بعد از کلی زحمت به دست اومده. حرف زدنت خیلی طبیعی‌تر و شبیه بومی‌ها می‌شه، چون این ریزه‌کاری‌هاست که مکالمه رو قوی می‌کنه. آماده‌ایم که بریم سراغش؟

5 قاعده

5

حس و حال، عمیق و واقعی!

آماده‌ای ژاپنی حرف زدنت رو به مرحله‌ای برسونی که واقعاً احساساتت رو نشون بده؟ توی سطح B2، دیگه وقتشه که از احساسات ساده فراتر بری و وارد ظرافت‌های عمیق‌تر تجربه انسانی بشی. این فصل، جعبه ابزار توئه برای اینکه حس و حال، اتمسفر و حتی موقعیت‌های گیج‌کننده رو با یه لحن ژاپنی اصیل بیان کنی. اول، با «~げ (~ge)»، یاد می‌گیری چطور «حس و حال» یا «جو» قابل مشاهده یه نفر یا یه مکان رو توصیف کنی – مثلاً وقتی می‌بینی دوستت یه ذره دلتنگ به نظر میاد (さみしげ). بعد میریم سراغ اون احساسات قدرتمند و تقریباً غیرقابل کنترل. «~てたまらない (~te tamaranai)» رو یاد می‌گیری تا احساسات یا حس‌های فیزیکی‌ای رو بیان کنی که انقدر شدیدن که غیرقابل تحملن، مثلاً وقتی انقدر دلت برای یکی تنگ شده که اذیت میشی (会いたくてたまらない). درست بعدش، «~てならない (~te naranai)» کمکت می‌کنه اون فکرها یا احساساتی رو که از درونت میجوشن، بیان کنی، مثل یه حس قدردانی شدید (感謝の気持ちでならない). و در آخر، وقتی زندگی حسابی شلوغ و درهم برهمه، «~やら~やら (~yara~yara)» میشه راه نجاتت برای لیست کردن چیزهای آشفته و متنوع، که کاملاً اون حس «خیلی اتفاق داره می‌افته» رو نشون میده – مثلاً وقتی یه روز پر از کار، جلسه و تلفن داری (用事やら会議やら電話やらで). آخر این فصل، تو فقط حرف نمی‌زنی؛ با کلماتت تابلوهای زنده نقاشی می‌کنی و دقیقاً بیان می‌کنی که خودت و دنیای اطرافت چه حسی دارین. آماده باش برای ارتباط برقرار کردن، واقعاً!

4 قاعده

6

شرط و شروط، اطمینان و خبررسانی

هی رفیق، آماده‌ای واسه اینکه بری یه لول بالاتر و مثل یه ژاپنی حرفه‌ای صحبت کنی؟ تو این فصل، دیگه از جمله‌های ساده خداحافظی می‌کنیم و می‌ریم سراغ دنیای پیچیده‌تر و باحال‌تر ژاپنی! اینجا یاد می‌گیری چطوری سناریوهای فرضی رو مطرح کنی، مثلا وقتی می‌خوای با دوستات برنامه سفر بری و می‌گی «اگه اینطور بشه...» یا «با فرض اینکه...»، دقیقا مثل بومی‌ها از «としたら» و «とすれば» استفاده می‌کنی. دلت می‌خواد یه آرزوی محال بکنی یا بگی «کاش می‌تونستم...»؟ با «ものなら» قشنگ و با حس و حال حرفتو می‌زنی. بعدش می‌ریم سراغ اینکه چطوری یه نتیجه‌گیری مطمئن رو بیان کنی. وقتی از روی شواهد و قرائن به یه چیزی پی بردی و ۱۰۰٪ مطمئنی، با «に違いない» می‌گی «حتما همینه!» یا وقتی می‌خوای ذات یه چیز رو توضیح بدی و بگی «این خودش هیچی غیر از فلان چیز نیست!»، از «にほかならない» استفاده می‌کنی که خیلی شیک و رسمیه. آخر سرم یاد می‌گیری چطوری نقل قول کنی یا اطلاعاتی رو که شنیدی یا مطمئن نیستی خودت دیدی رو با «~ということだ» بیان کنی، مثلا «شنیدم که...» یا «معنیش اینه که...». با اینا، دیگه مثل یه خبرنگار ژاپنی حرفه‌ای، خبرارو منتقل می‌کنی! با این ۵ تا گرامر، نه تنها دایره لغاتت عمیق‌تر میشه، بلکه می‌تونی با دقت و ظرافت بیشتری منظوراتو برسونی و دقیقاً مثل یه بومی فکر کنی و حرف بزنی. پس بزن بریم که این فصل قراره کلی بهت کمک کنه تا روان‌تر و طبیعی‌تر صحبت کنی!

5 قاعده

7

ژاپنی با ظرافت: عادت‌ها، هشدارها، حرفه‌ای.

سلام رفیق! آماده‌ای که ژاپنی‌ت رو یه پله ببری بالاتر؟ این چپتر دیگه وقتشه که بری تو عمق و مثل خود ژاپنی‌ها حرف بزنی، با اون ظرافت‌ها و جزئیاتی که مکالمت رو واقعی می‌کنه و نشون میده که سطح B2 داری! اینجا یاد می‌گیریم چطور در مورد عادت‌های منفی یا کارهایی که «زیاد اتفاق می‌افته» صحبت کنیم. مثلاً با 〜がち می‌تونی بگی «زیاد یادم میره» یا «اون عادت داره دیر کنه». خیلی طبیعی و کاربردیه! بعدش می‌ریم سراغ 〜っぱなし. اینو می‌تونی استفاده کنی وقتی یه چیزی رو نصفه و نیمه یا نامرتب ول کردی، یا یه کاری رو بدون وقفه انجام دادی و خسته شدی. مثل اینکه بگی «پنجره رو باز گذاشتم» یا «کل تعطیلات کار کردم و خسته شدم». حالا نوبت هشدارهای جدیه ولی نه با خشونت! با 〜かねない یاد می‌گیری چطور مودبانه هشدار بدی که اگه فلان کار رو بکنیم، ممکنه یه اتفاق بد بیفته. مثلاً تو یه جلسه کاری می‌تونی بگی «اگه این پروژه رو عجله کنیم، ممکنه نتیجه خوبی نداشته باشه.» و آخر از همه، شاه‌کلید مکالمات حرفه‌ای: 〜かねる. این ابزار جادویی بهت کمک می‌کنه درخواست‌ها رو تو محیط کار یا موقعیت‌های رسمی، خیلی شیک و مودبانه رد کنی، بدون اینکه ناراحتی پیش بیاد. دیگه لازم نیست مستقیم بگی «نمی‌تونم»، می‌گی «انجام دادنش برام یه مقدار دشواره.» با تموم کردن این چپتر، دیگه فقط حرف نمی‌زنی، بلکه دقیق و با ظرافت حرف می‌زنی. می‌تونی مودبانه انتقاد کنی، هشدارهای مهم بدی، و درخواست‌ها رو بدون اینکه کسی ازت دلخور بشه، رد کنی. آماده‌ای؟ بزن بریم!

4 قاعده

8

حرفاتو پررنگ کن، از شدت بگو!

سلام! تو سطح B2 ژاپنی، وقتشه که حرفات رو خیلی دقیق‌تر و قوی‌تر بیان کنی و حس واقعی‌ت رو منتقل کنی. تو این فصل یاد می‌گیری چطور با «こそ» روی چیزی که واقعاً برات مهمه، نور بندازی و اون رو برجسته کنی. مثلاً وقتی می‌خوای بگی «دقیقاً به همین خاطر بود که نتونستم بیام»، این ذره قدرتمند کلامت رو محکم می‌کنه. بعدش میریم سراغ «〜どころか» که وقتی یه موقعیت خیلی شدیدتر از چیزیه که تصور می‌شه، به کمکت میاد. فکر کن دوستت ازت می‌پرسه «خسته ای؟» و تو نه تنها خسته نیستی، بلکه از بی‌خوابی داری از حال میری! اینجا «〜どころか» بهت کمک می‌کنه این شدت رو نشون بدی. یا می‌خوای بگی «غذا خوب بود؟» و تو جواب میدی «خوب؟ اصلاً، عالی بود!» در آخر با «〜どころではない» آشنا می‌شی که برای وقت‌هایی عالیه که می‌خوای بگی «اصلاً الان وقت/حالش رو ندارم!». مثلاً وسط امتحانای فشرده، یکی بهت می‌گه «بریم فیلم؟» و تو واقعاً تو موقعیتی نیستی که به چیز دیگه‌ای فکر کنی. این عبارت کمکت می‌کنه این غیرممکن بودن رو نشان دهی. با یادگیری این سه تا الگو، نه تنها می‌تونی دقیق‌تر صحبت کنی، بلکه خیلی طبیعی‌تر و شبیه به یه بومی‌زبان به نظر میای. پایان این فصل، می‌تونی حرفات رو جون‌دار کنی، تفاوت‌های ظریف رو بیان کنی و تو مکالمات روزمره ژاپنی، مثل یه حرفه‌ای ظاهر بشی. بزن بریم!

3 قاعده

C1
C1

فصل‌های C1

پیشرفته · 24 مجموع قواعد

تسلط نزدیک به بومی. معانی ضمنی رو درک می‌کنی و از زبان به‌صورت انعطاف‌پذیر استفاده می‌کنی. گرامر شامل استثنائات نادر، تنوع سبکی و سبک‌های رسمی است.

سبک نگارشی ساختارهای اصطلاحی الگوهای استثنایی
1

تسلط بر افعال پیشرفته: بیان نیت‌ها و محدودیت‌های پیچیده

سلام زبان‌آموز خفن! آماده‌ای که ژاپنی رو مثل یه بومی مسلط حرف بزنی؟ تو این فصل، میریم سراغ ظرافت‌های افعال که مکالمه‌ت رو از سطح 'خوب' به 'عالی' می‌بره. دیگه فقط حرف زدن نیست، بلکه 'هنر' حرف زدنه! اول با ساختار '~させられる' شروع می‌کنیم. یاد می‌گیری چطور بگی 'مجبور شدم کاری رو انجام بدم' یا 'تحت فشار قرار گرفتم'. مثلاً وقتی مدیرت یه کار اضافی بهت میده و چاره‌ای جز قبول کردن نداری! بعدش می‌رسیم به '~ようにも~ない'. این یه جور بیان دراماتیکه برای مواقعی که یه کاری رو خیلی دلت می‌خواد انجام بدی ولی هرکاری می‌کنی، شرایط اجازه نمیده. مثلاً تو یه ترافیک وحشتناک گیر کردی و هرچی تلاش می‌کنی، نمی‌تونی به قرار مهمت برسی. چطور این حس ناتوانی رو قدرتمند بیان کنی؟ اینجا یاد می‌گیری. تو محیط کار یا موقعیت‌های رسمی که لازمه خیلی حرفه‌ای و محترمانه 'نه' بگی، ساختار '~かねる' به کمکت میاد. اینجوری می‌تونی درخواست‌هایی رو که با خط‌مشی‌ها یا وجدانت سازگار نیستن، مودبانه و قاطعانه رد کنی. در آخر، با '~んがため' آشنا می‌شی. این ساختار برای اهداف خیلی جدی، ادبی و حتی دراماتیکه. وقتی یه هدف بزرگ و سرنوشت‌ساز تو زندگی داری و می‌خوای بگی 'با هدفِ...' از این استفاده می‌کنی تا کلامت سنگین و تاثیرگذار باشه. بعد از این فصل، می‌تونی تو جلسات کاری با اعتماد به نفس درخواست‌ها رو رد کنی، حس عمیق ناتوانیت رو بیان کنی و اهداف مهم زندگیت رو با کلماتی تاثیرگذار توصیف کنی. آماده‌ای برای این جهش؟ بیا شروع کنیم!

3 قاعده

2

ارتباطات کاری پیشرفته

سلام، تو! آماده‌ای ژاپنی رو به یه سطح واقعاً حرفه‌ای ببری؟ تو این فصل می‌خوایم شیرجه بزنیم تو پیچیدگی‌های ارتباطات رسمی و کاری ژاپنی، اونم نه فقط برای فهمیدن، بلکه برای مسلط شدن. اینا ظرافت‌هایی هستن که حرف زدن تو رو از 'خوب' به 'عالی' تبدیل می‌کنن. اول با お~いただく / ご~いただく (o/go-itadaku) یاد می‌گیری چطور نهایت فروتنی و احترام رو وقتی یه نفر برات کاری می‌کنه، نشون بدی. مثلاً فکر کن مدیرت باهات وقت گذاشته تا یه موضوع پیچیده رو توضیح بده؛ اینجا با این ساختار، نهایت قدردانی و احترام رو بهش نشون میدی. بعدش میرسیم به ~させていただきます (sasete itadaku)، اونجایی که میخوای یه کار رو انجام بدی که ممکنه نیاز به اجازه داشته باشه یا به نوعی داری از لطف کسی استفاده می‌کنی؛ با این جمله، خیلی محترمانه و با وقار منظورتو میرسونی. حالا میریم سراغ بخش رسمی‌تر: ~をもって (wo motte). این ترکیب رو وقتی استفاده می‌کنی که میخوای یه مهلت رسمی تعیین کنی (مثلاً 'از امروز به بعد...') یا روش انجام یه کار رو به صورت رسمی بیان کنی (مثلاً 'از طریق فلان روش...'). این دقیقا همون چیزیه که تو اطلاعیه‌های شرکتی یا قراردادهای رسمی می‌بینی. و در نهایت، با ~にして (noshite) یاد می‌گیری چطور یه لحظه، یه دستاورد یا یه شرایط خاص رو بولد کنی و نشون بدی چقدر نادر یا مهم بوده. اینا فنونی هستن که بهت کمک می‌کنن مثل یه فرد رده بالا و باکلاس ژاپنی، منظورتو دقیق و تاثیرگذار بیان کنی. بعد از این فصل، دیگه فقط زبان بلد نیستی، تو استاد شدی! میتونی با اعتماد به نفس کامل تو موقعیت‌های کاری و رسمی ژاپنی حاضر بشی و با انتخاب درست کلمات، تاثیرگذاری کلامت رو چند برابر کنی. آماده‌ای واسه این چالش هیجان‌انگیز؟!

4 قاعده

3

شرایط پیچیده: ژاپنی حرفه‌ای‌تر!

سلام رفیق! آماده‌ای وارد دنیای واقعی ژاپنی بشی؟ تو این فصل قراره غواصی کنیم توی پیچیده‌ترین و کاربردی‌ترین گرامرهای شرطی ژاپنی که صحبتت رو از «خوب» به «عالی» تغییر میده. دیگه خبری از ساختارهای ساده نیست، اینجا قراره یاد بگیری چطور مثل یک بومی، موقعیت‌های «اگه این بشه، اون چی؟» رو بیان کنی، حتی وقتی نتیجه یه چیز ثابت و غیرقابل تغییره. اول از همه با ساختارهایی مثل `~にしても`, `~にしろ` و `~にせよ` آشنا میشی. اینا بهت کمک می‌کنن بگی «حتی اگه فلان چیز باشه، باز هم نتیجه عوض نمیشه» یا «چه این بشه چه اون، تصمیم من همینه.» فکر کن میخوای بگی «حتی اگه بارون بباره، ما میریم پیک‌نیک!» یا «چه با من موافق باشی چه مخالف، من نظرمو گفتم.» اینا برای وقتی که میخوای محکم و قاطع حرف بزنی عالی‌اند. بعدش میرسیم به `~たところで` که برای مواقعیه که میخوای بگی «حتی اگه فلان کار رو هم بکنی، هیچ فایده‌ای نداره و نتیجه همون بد میمونه.» مثلاً، میخوای به دوستت بگی «حتی اگه الانم شروع کنی، به امتحان نمیرسی.» یه جورایی تسلیم شدن همراه با ناامیدی! برای موقعیت‌های رسمی‌تر و وقتی میخوای خیلی شیک و باکلاس صحبت کنی، `~といえども` رو یاد میگیریم. این ساختار نشون میده که «حتی با وجود مقام یا شرایط عالی فلان شخص/چیز، باز هم فلان قانون/واقعیت پابرجا باقی می‌مونه.» مثلاً، «حتی رئیس جمهور هم باید از قانون پیروی کنه.» یا «حتی اون استاد مشهور هم گاهی اشتباه می‌کنه.» اینجا داری ظرافت‌های زبان رو نشون میدی. در آخر، با `~ともなると` آشنا میشی که بهت میگه «وقتی به فلان نقطه یا وضعیت مهم میرسی، فلان چیزهای طبیعی اتفاق می‌افته.» مثلاً، «وقتی یه دانشجو وارد سال آخر دانشگاه میشه، دیگه کار پیدا کردن دغدغه‌ش میشه.» این ساختار برای توضیح پیامدهای طبیعی یک تغییر بزرگ عالیه. وقتی این فصل رو تموم کنی، میتونی توی بحث‌های پیچیده، مکالمات رسمی، یا حتی بیان ناامیدی و قاطعیت، کاملاً حرفه‌ای عمل کنی. دیگه هیچ موقعیت شرطی‌ای نمیتونه غافلگیرت کنه! آماده‌ای برای این چالش شیرین؟

4 قاعده

4

بیان پیشرفته: ژرفا و شخصیت در ژاپنی

رفیق، رسیدیم به جایی که دیگه ژاپنی‌ت از یه گفت‌وگوی ساده فراتر میره و میرسه به لایه‌های عمیق‌تر زبان. تو این فصل C1، قراره با هم پنج تا الگوی فوق‌العاده کاربردی رو یاد بگیریم که بهت کمک می‌کنه احساسات عمیق، ویژگی‌های خاص و حالت‌های فوق‌العاده رو بیان کنی. دیگه نمی‌خوای فقط بگی "خوشحالم" یا "ناراحتم"، قراره یاد بگیری چطوری حس‌های قلبی و مداومت یه حس رو با "ته یامانای" (~てやまない) نشون بدی، مثلاً وقتی از ته دل برای موفقیت کسی دعا می‌کنی. می‌خوای بدونی چطوری یه ویژگی منفی رو تو یه نفر یا یه گروه، خیلی شیک و دیپلماتیک بگی؟ "کیرای گا آرو" (~きらいがある) دقیقاً واسه همینه. یا مثلاً وقتی می‌خوای از یه ویژگی منحصر به فرد و باکیفیت یه چیزی تعریف کنی که فقط مال خودشه، مثل یه محصول خاص یا یه هنر سنتی، "ناراده‌وا نو" (~ならではの) رو یاد می‌گیری. اینجوری وقتی تو یه سمینار داری صحبت می‌کنی یا داری یه نقد فرهنگی می‌نویسی، حرفت خیلی عمیق‌تر و تاثیرگذارتر میشه. بعدش میریم سراغ بیان شدت مطلق یه صفت، مخصوصاً چیزای منفی، با "کیوامارو/کیوارینای" (~極まる / ~極まりない). این خیلی بدردت می‌خوره وقتی می‌خوای نشون بدی یه وضعیت چقدر افتضاح یا یه کیفیت چقدر نهایت نداره. و در آخر، "زوکوُمه" (~ずくめ) رو داریم که می‌تونی باهاش بگی یه چیزی کاملاً پر از یه ویژگی خاصه، مثلاً "روز پر از خبرهای خوب". وقتی این فصل رو تموم کنی، دیگه می‌تونی با ظرافت و دقت یه بومی‌زبان، هر چیزی رو توصیف کنی، چه عمیق‌ترین احساسات باشه چه ویژگی‌های خاص. آماده‌ای برای یه شیرجه عمیق تو ژاپنی پیشرفته؟

5 قاعده

5

نارضایتی‌های پیشرفته: بیان و برخورد

سلام رفیق! رسیدیم به یه مرحله حسابی پیشرفته تو یادگیری ژاپنی؛ جایی که می‌خوایم غرق بشیم تو ظرافت‌های بیان نارضایتی، حسرت و اجبارای اجتماعی. اگه دلت می‌خواد مثل یه ژاپنی‌زبان نیتیو، عمیق‌ترین و پیچیده‌ترین احساساتت رو منتقل کنی، این فصل مال توئه! دیگه خبری از جملات ساده نیست، وقتشه بری سراغ اون ریزه‌کاری‌هایی که حرف زدن رو «ماهرانه» می‌کنه. اینجا یاد می‌گیری چطور با `ものを` (Mono o) حسرت یه فرصت از دست رفته یا یه نتیجه بد رو ابراز کنی. مثلاً فکر کن یه عالمه درس خوندی ولی سر امتحان مریض شدی و گند زدی! با `ものを` می‌تونی بگی «اگه مریض نمی‌شدم، قبول می‌شدم!» یا مثلاً «می‌تونست بهتر شه، ولی نشد...». بعدش می‌ریم سراغ `〜ずにはすまない` (~zu ni wa sumanai). این ساختار برای وقتاییه که از نظر اجتماعی یا اخلاقی، مجبور باشی یه کاری رو انجام بدی تا قضیه درست شه. مثلاً مدیرت ازت دلخوره و می‌دونی باید حتماً ازش عذرخواهی کنی تا بتونی دوباره باهاش کار کنی. این یعنی راه فراری نداری و باید "تسوویه" کنی. اگه دیدی یه وضعیت از بد به بدتر و بدتر رسید و آخرش به یه افتضاح تمام‌عیار ختم شد، `〜始末だ` (~shimatsu da) بهترین ابزارته. با این می‌تونی نشون بدی چقدر از تهِ بدبختی و فاجعه‌ای که پیش اومده، حرصت گرفته و حالت بهم می‌خوره. و در نهایت، با `〜だの〜だの` (Da no... da no) یاد می‌گیری چطور به صورت کنایه‌آمیز و با بی‌اعتنایی، یه عالمه شکایت یا بهانه رو لیست کنی؛ وقتی دیگه از غرغرای یکی خسته شدی و می‌خوای بهش بفهمونی که بهانه‌هاش هیچ ارزشی نداره. بعد از این فصل، تو دیگه فقط یه ژاپنی‌زبانِ خوب نیستی، یه «استاد» می‌شی که می‌تونه تو پیچیده‌ترین موقعیت‌های اجتماعی و احساسی، حرف دلش رو با ظرافت و دقت بیان کنه. آماده‌ای برای این جهش بزرگ؟

4 قاعده

6

داستان‌گویی پیشرفته

هی رفیق! آماده‌ای ژاپنی‌ت رو یه پله بالاتر ببری؟ تو این فصل می‌خوایم شیرجه بزنیم تو دل هنر داستان‌گویی ژاپنی. اول، یاد می‌گیری چطور با `~そばから` از اون موقعیت‌های تکراری نق بزنی که "همین که یه کاری رو می‌کنم، سریع برعکسش اتفاق می‌افته و همش تو یه لوپ خسته‌کننده می‌افته." مثلاً هر بار که ظرف می‌شوری، یکی دیگه یه لیوان کثیف میاره! بعدش می‌خوایم ببینیم چطور با `~(か)と思いきや` جریان‌های پیچیده و غافلگیرکننده رو روایت کنی؛ یعنی "فکر می‌کردم قراره این بشه، ولی یهو یه چیز دیگه شد!" این برای وقتیه که می‌خوای داستان‌هات پر از پیچ و خم بشن. و برای بیان وابستگی‌های مهم و رسمی که سرنوشت یه چیز به چیز دیگه "گره خورده"، از `いかん` استفاده می‌کنی. این مدل گفتار رو تو اخبار و مقاله‌های جدی زیاد می‌بینی. در آخر، با `~ごとし / ~ごとき` کلامت رو ادبی‌تر و خفن‌تر می‌کنی، درست مثل یه شاعر یا نویسنده حرفه‌ای. این تشبیه‌ها به جمله‌هات عمق و زیبایی خاصی میدن. اینا فقط گرامر خشک و خالی نیستن؛ اینا ابزارهای جادویی‌ان که به داستان‌هات روح میدن و روایتت رو از یه گزارش ساده به یه تجربه عمیق تبدیل می‌کنن. فکر کن داری برای دوستات تعریف می‌کنی که فکر می‌کردی امتحان رو خوب دادی، `と思いきや` نمره پایین گرفتی! یا تو یه جلسه کاری مهم، می‌خوای بگی "تصمیم‌گیری نهایی ما، تمام و کمال، `いかん` به گزارشی که فردا میاد داره." وقتی این فصل رو تموم کردی، دیگه یه ژاپنی‌دان معمولی نیستی؛ یه داستان‌پرداز حرفه‌ای ژاپنی‌ای که می‌تونه با کلماتش بازی کنه و منظورهای عمیق و پیچیده رو با ظرافت بیان کنه. آماده‌ای برای این سفر هیجان‌انگیز؟

4 قاعده

C2
C2

فصل‌های C2

تسلط · 15 مجموع قواعد

تسلط کامل. تقریباً همه چیز رو درک می‌کنی و با دقت خودت رو بیان می‌کنی. گرامر اینجا ظریف‌ترین جزئیات زبان رو صیقل می‌ده.

گرامر ادبی بیان ظریف دقت سطح بومی
1

ژاپنی C2: اوجِ احساس و ویژگی‌های ناب

سلام رفیق! آماده‌ای برای یه پرش بزرگ و عمیق تو ژاپنی؟ این فصل جاییه که تو می‌شی استادِ بیانِ عمیق‌ترین احساسات و تعریف کردنِ ویژگی‌های منحصر به فرد. اینجا دیگه فقط حرف زدن نیست، زندگی کردنِ زبانه! اول از همه، با "〜ならではの" یاد می‌گیری چطور بگی یه چیزی "فقط و فقط" مالِ یه شخص یا مکانه و واقعاً خاصش می‌کنه. بعد می‌ریم سراغ "だに" که برای موقعیت‌های خیلی دراماتیکه، وقتی از شوک یا ترسِ شدید حرف می‌زنی. وقتی یه چیزی اینقدر خوب یا بد باشه که نمیشه با کلمات توصیفش کرد، "〜といったらない" میاد وسط. فکر کن یه غذای ژاپنی خوردی که فوق‌العاده بود و نمی‌تونی بیانش کنی! "〜の極み" رو یاد می‌گیری تا اوجِ یه حس یا ویژگی رو نشون بدی، مثلاً نهایتِ احترام یا تنبلیِ مطلق! با "Noun + を禁じ得ない" می‌گی یه حس انقدر قویه که نمی‌تونی جلوش رو بگیری، عین یه بغض یا شادیِ غیرقابل کنترل. و بخشِ شاهکارِ این فصل: تفاوت ظریف ولی کلیدیِ "〜ずにはおかない" و "〜ないではいられない". یکی برای حسِ درونیه که مجبورت می‌کنه کاری کنی، اون یکی برای اثری بیرونیه که تو رو وادار به واکنش می‌کنه. بعد از این فصل، دیگه ژاپنی رو فقط حرف نمی‌زنی، باهاش زندگی می‌کنی. می‌تونی یه شعر رو با تمام وجود ستایش کنی، از یه خاطره‌ی تلخ با نهایت غم بگی یا حتی یه انتقاد رو با ظرافتِ C2 بیان کنی. جمله‌هات پر از روح میشه و واقعاً منظورِ دلت رو می‌رسونی. آماده‌ی این پروازِ زبانی هستی؟

6 قاعده

2

پیوند افکار و توصیف رخدادها

سلام زبان‌آموز خفن! تو این فصل می‌ریم سراغ اون ریزه‌کاری‌هایی که مکالمه و نوشتار ژاپنی تو رو از خوب به عالی تبدیل می‌کنه. فکر کن دیگه فقط جمله وصل نمی‌کنی، بلکه داری با کلمات "موسیقی" می‌سازی! چی یاد می‌گیری؟ چهار تا ساختار ژاپنی خیلی سطح بالا رو یاد می‌گیریم. اولیش "〜ばこそ" هست که بهت کمک می‌کنه دقیقا بگی چرا یه کار مهم یا حتی سخت رو کردی، نشون می‌ده اون دلیل، تنها و اصلی‌ترین عامل بوده. بعدش "〜ごとき" و "〜ごとく" رو داریم. اینا واسه مقایسه‌های ادبی و خیلی رسمی‌ان که می‌خوان حرفت سنگین و دراماتیک به نظر برسه. سومین مورد "〜を皮切りに" هست؛ اینو وقتی استفاده می‌کنی که یه اتفاق، زنجیره‌ای از اتفاقات مشابه و پشت سر هم رو شروع می‌کنه. انگار یه دومینو شروع شده. و آخری "〜そばから" که عالیه واسه وقتی که می‌خوای از یه چرخه تکراری و آزاردهنده شکایت کنی؛ یعنی همین که یه کاری رو می‌کنی، سریع خراب می‌شه یا از بین می‌ره. چرا مهمه؟ اینا فقط گرامر نیستن، ابزارن واسه بیان عمیق‌تر. مثلا وقتی می‌خوای یه تصمیم خیلی مهم یا حتی جنجالی رو توضیح بدی، "〜ばこそ" بهت اعتبار می‌ده. یا وقتی می‌خوای یه حس عمیق یا یه صحنه فوق‌العاده رو وصف کنی، "〜ごとき" کلامتو هنری می‌کنه. فرض کن یه مقاله می‌نویسی درباره تحولات یه کشور، "〜を皮切りに" داستانتو پخته‌تر می‌کنه. و اگه مدیرت هی کاری رو بهت میده و بعد خودش خراب می‌کنه، با "〜そばから" می‌تونی حرف دلتو بزنی بدون اینکه بی‌ادب به نظر برسی! قراره چی کاره بشی؟ بعد این فصل، تو دیگه فقط جمله‌بندی نمی‌کنی؛ بلکه ایده‌های پیچیده رو با ظرافت و تاکید خاص خودت به هم پیوند می‌زنی. می‌تونی انگیزه‌های پشت کارهای بزرگ رو دقیقا بگی، مقایسه‌هایی به زیبایی شعر بسازی، روند اتفاقات رو مثل یه داستان مهیج تعریف کنی، و حتی غرغر کردنت هم باکلاس بشه! ژاپنی تو به اون مرحله "استادی" می‌رسه که هرکی بشنوه کیف کنه. آماده‌ای؟ بزن بریم!

4 قاعده

3

کشف رازهای جامعه ژاپن و هدف‌های بزرگ!

سلام رفیق! آماده‌ای ژاپنی رو ببری به یه مرحله‌ی دیگه؟ تو این چپتر، می‌ریم سراغ اون لایه‌های عمیق‌تری که یه گوینده‌ی عادی رو از یه استاد واقعی ژاپنی جدا می‌کنه. قراره یاد بگیری چطور تو موقعیت‌های فوق‌العاده رسمی، خودت رو با نهایت احترام بیان کنی (با «お〜申し上げる» که مثل یه جواهر تو ادبیات کِیگو می‌مونه). بعدش می‌رسیم به بیان هدف‌های بزرگ و گاهی اوقات سرسختت؛ مثلاً چطور بگی «این کارو برای یه هدف خیلی مهم انجام میدم» با ساختار «n ga tame». اما فقط خودت نیستی! گاهی اوقات شرایط بیرونی مجبورت می‌کنه کاری رو انجام بدی و هیچ راه دیگه‌ای نداری؛ اینجا یاد می‌گیری چطور با «Noun + o yoginakusareru» این اجبار رو توضیح بدی. و اگه دیدی یکی یه رفتاری انجام داده که اصلاً در شأن موقعیتش نیست، چطور با قدرت تمام بگی «این کار اصلاً نباید انجام می‌شد» با «〜まじき». و در آخر، اون قانون‌های سفت و سخت و منع‌های مطلق که تو نوشته‌های رسمی یا تاریخی می‌بینی، مثل «ورود ممنوع!» رو با «〜べからず» می‌شناسی. تا آخر این چپتر، نه تنها می‌تونی با نهایت ظرافت تو هر جمعی از ژاپنی‌زبون‌ها جا بگیری، بلکه می‌تونی قصد و نیت‌های عمیقت رو بیان کنی، از شرایط سخت حرف بزنی، رفتارهای نامناسب رو نقد کنی و حتی تابلوهای قدیمی رو با یه نگاه بخونی. دیگه هیچ ظرافت اجتماعی تو ژاپن از چشمت پنهون نمی‌مونه! برو که بریم!

5 قاعده

چرا گرامر ژاپنی یاد بگیریم؟

گرامر پایه روان صحبت کردن است. بدون درک الگوهای دستوری، می‌توانید لغت حفظ کنید اما در ساختن جملات صحیح مشکل خواهید داشت. دلایل اهمیت مطالعه منظم گرامر:

جمله‌های دقیق بساز

از عبارات حفظی فراتر برو. قواعد را درک کن تا بتوانی در هر موقعیتی جمله‌های اصیل و صحیح بسازی.

آزمون‌های زبان را پاس کن

گرامر در تمام آزمون‌های زبان مهم سنجیده می‌شود — IELTS، DELE، DELF، JLPT، HSK، TOPIK و غیره. برنامه درسی ما مطابق با CEFR مستقیماً با الزامات آزمون‌ها هماهنگ است.

بومی‌زبان‌ها را درک کن

دانستن گرامر به تحلیل جملات پیچیده، درک ظرافت‌ها و دنبال کردن مکالمات کمک می‌کند حتی وقتی گویندگان از ساختارهای پیشرفته استفاده می‌کنند.

سریع‌تر پیشرفت کن

زبان‌آموزانی که گرامر را به‌صورت سیستماتیک مطالعه می‌کنند، سریع‌تر به روانی می‌رسند نسبت به کسانی که فقط به غوطه‌وری تکیه می‌کنند. ساختار یادگیری را تسریع می‌کند.

دوره گرامر ژاپنی ما چگونه کار می‌کند

1

سطحت را انتخاب کن

از سطح CEFR خودت شروع کن — از A0 نقطه صفر تا C2 تسلط کامل. مطمئن نیستی؟ از A0 شروع کن و با سرعت خودت پیش برو.

2

فصل‌های ساختاریافته بخوان

هر فصل یک موضوع دستوری را با توضیحات روشن، جداول الگو و جملات نمونه واقعی پوشش می‌دهد.

3

با تمرین‌ها تمرین کن

درکت را با تمرین‌های تعاملی بسنج — جای خالی، چندگزینه‌ای، ساخت جمله و تمرین ترجمه.

4

پیگیری کن و پیشرفت کن

پیشرفتت به‌صورت خودکار ذخیره می‌شود. فصل‌ها را تکمیل کن، سطوح جدید باز کن و تسلطت بر گرامر را ببین که رشد می‌کند.

سوالات متداول درباره گرامر ژاپنی

SubLearn 187 قاعده گرامر ژاپنی را پوشش می‌دهد که در 6 سطح CEFR (از A1 تا C2) و در 47 فصل ساختاریافته سازمان‌دهی شده‌اند. هر قاعده شامل توضیحات روشن، مثال‌های واقعی و تمرین‌های تعاملی است.

برنامه آموزشی گرامر ژاپنی ما سطوح CEFR از A1 تا C2 را پوشش می‌دهد. هر سطح متناسب با مهارت فعلی شماست — مبتدی‌ها با الگوهای جمله پایه در A1 شروع می‌کنند و پیشرفته‌ها ساختارهای ظریف C1-C2 را یاد می‌گیرند.

بله! تمام قواعد گرامر ژاپنی، توضیحات و مثال‌ها کاملاً رایگان هستند. می‌توانید کل برنامه درسی را مرور کنید، توضیحات جزئی را بخوانید و با تمرین‌ها تمرین کنید بدون هیچ هزینه‌ای.

گرامر در 47 فصل موضوعی بر اساس چارچوب CEFR سازمان‌دهی شده است. هر فصل قواعد مرتبط را گروه‌بندی می‌کند — مثلاً زمان‌های فعل، ساختار جمله یا حروف — تا مفاهیم مرتبط را در یک توالی منطقی یاد بگیرید.

بله! یک حساب رایگان بسازید تا قواعدی که مطالعه کرده‌اید را پیگیری کنید، پیشرفتتان در تمام سطوح CEFR را ببینید و دقیقاً از همان‌جایی که متوقف شدید ادامه دهید. پیشرفت شما بین تمام دستگاه‌ها همگام‌سازی می‌شود.