A1 adjective #2,500 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

목마르다

You feel like you need to drink water because you are thirsty.

mokmareuda

Explanation at your level:

You use 목마르다 when you want water. If you are hot, say '목말라요' to your friend. It means 'I am thirsty.' It is a very important word for travel!

You can use this to explain your physical state. '운동 후에 목말라요' means 'I am thirsty after exercising.' It is simple and direct for everyday conversations.

At this level, you start using it with particles. You might say '물이 마시고 싶어서 목마르다' (I am thirsty because I want to drink water). It helps you connect your feelings to your actions.

Now you can use it metaphorically. '성공에 목마른 사람' (a person thirsty for success) shows you understand how to use adjectives to describe personality traits or ambitions.

In advanced writing, you might use it to describe a 'parched' atmosphere or a 'thirst for truth.' It adds a layer of literary depth to your Korean essays and formal speaking.

Mastery involves understanding the cultural weight of the word. It appears in poetry and classic novels to represent human longing. It is a fundamental building block of emotional expression in the language.

واژه در 30 ثانیه

  • Means thirsty.
  • Can be physical or metaphorical.
  • Very common in daily life.
  • Noun form is 목마름.

Hey there! 목마르다 is a super common Korean adjective that you'll use all the time. At its core, it literally means thirsty, describing that dry feeling in your throat when you've been running around or haven't had a drink in a while.

But wait, it gets deeper! Just like in English, we can use it metaphorically. If you are 'thirsty for success' or 'thirsty for knowledge,' you use this word to show you have a strong desire or craving for something. It’s a very expressive word that connects your physical body to your emotional state.

The word 목마르다 is a compound of two parts: (neck/throat) and 마르다 (to be dry). So, literally, it translates to 'the throat is dry.'

This is a classic example of how Korean builds descriptive adjectives. Historically, it has been used in literature to describe not just thirst, but the 'parched' feeling of a landscape or a soul. It’s a beautiful way to paint a picture using just one word.

You'll mostly use this in daily life when asking for water. A common phrase is '목말라요' (I am thirsty) in polite speech. It’s very versatile—you can use it with friends or in slightly more formal settings.

When using it metaphorically, you might say '성공에 목마르다' (thirsty for success). It’s a powerful way to sound more like a native speaker who understands the nuance of human emotion.

1. 목이 빠지게 기다리다: Literally 'waiting until the neck gets long,' meaning waiting very impatiently. 2. 갈증을 해소하다: To quench one's thirst (often used for goals). 3. 목마른 자가 우물을 판다: 'The thirsty person digs the well'—meaning if you need something, you have to be the one to work for it. 4. 입이 마르다: To have a dry mouth (from talking too much). 5. 단비가 내리다: To receive 'sweet rain' when you are thirsty, meaning getting help exactly when needed.

Pronounced as mok-ma-reu-da, the stress is usually even. It follows the standard adjective conjugation rules in Korean. For example, to make it polite, you add -아요, resulting in 목말라요.

It’s an adjective, so it describes the state of the subject. You don't need a direct object marker for the thirst itself; instead, you focus on the person who is feeling the sensation.

Fun Fact

It is a native Korean word, not Sino-Korean.

Pronunciation Guide

UK mok-ma-reu-da

Clear consonants.

US mok-ma-reu-da

Smooth transition.

Common Errors

  • Mispronouncing the 'r' sound
  • Skipping the 'k' sound
  • Incorrect rhythm

Rhymes With

바르다 마르다 다르다 가르다 흐르다

Difficulty Rating

خواندن 1/5

Easy

Writing 2/5

Moderate

Speaking 1/5

Easy

شنیدن 1/5

Easy

What to Learn Next

Prerequisites

마시다

Learn Next

배고프다 갈증 해소하다

پیشرفته

결핍 욕구 열망

Grammar to Know

Adjective Conjugation

목마르다 -> 목말라요

Particles

에/에게

Sentence Endings

요/다

Examples by Level

1

목말라요.

Thirsty (polite).

Polite ending.

2

물 주세요.

Water please.

Request.

3

목이 말라요.

My throat is dry.

Subject marker.

4

우유 마셔요.

Drink milk.

Verb.

5

주스 마셔요.

Drink juice.

Noun.

6

많이 목말라요.

Very thirsty.

Adverb.

7

물 마시고 싶어요.

Want to drink.

Want to.

8

시원한 물.

Cool water.

Adjective.

1

목말라서 물을 마셨어요.

2

운동을 해서 목말라요.

3

목마르지 않아요?

4

시원한 물이 필요해요.

5

목이 말라서 죽겠어요.

6

물 좀 더 주세요.

7

커피를 마시면 목말라요.

8

더운 날씨에 목말라요.

1

성공에 목마른 청년입니다.

2

지식에 목마른 학생들.

3

목마른 사슴이 물을 찾아요.

4

너무 목말라서 참을 수 없어요.

5

목마를 때는 물을 드세요.

6

그는 항상 새로운 도전에 목말라 있다.

7

목마름을 참지 마세요.

8

갈증이 심해서 목말라요.

1

그는 권력에 목마른 정치인이다.

2

변화에 목마른 사회.

3

진실에 목마른 사람들.

4

목마름을 달래기 위해 물을 마셨다.

5

그녀는 항상 사랑에 목말라 있었다.

6

목마른 자가 우물을 판다.

7

예술적 영감에 목마른 작가.

8

목마름이 가시지 않는다.

1

시대적 변화에 목마른 지식인들의 고뇌.

2

그는 끊임없이 성장에 목말라 하는 예술가다.

3

인류는 평화에 목말라 있다.

4

목마름은 때로 창의성의 원동력이 된다.

5

그의 눈빛은 무언가에 목마른 듯했다.

6

목마름을 해소하는 것은 단순한 욕구 충족 그 이상이다.

7

정의에 목마른 사회는 건강하지 않다.

8

그는 지적 호기심에 목마른 학구파다.

1

영혼의 목마름을 채우는 것은 쉽지 않다.

2

목마름은 인간의 근원적인 결핍을 상징한다.

3

그는 고독 속에서 진정한 자아에 목말라 있었다.

4

문학은 인간의 목마름을 위로하는 도구다.

5

목마름의 끝에서 비로소 오아시스를 만났다.

6

그의 목마름은 세월이 흘러도 채워지지 않았다.

7

시대의 아픔에 목마른 자들이 모였다.

8

목마름을 견디는 법을 배우는 것이 삶이다.

ترکیب‌های رایج

목이 마르다
성공에 목마르다
지식에 목마르다
사랑에 목마르다
변화에 목마르다
갈증을 해소하다
목마름을 느끼다
목마름을 참다
목마름을 달래다
진실에 목마르다

Idioms & Expressions

"목마른 자가 우물을 판다"

If you need something, do it yourself.

도움만 기다리지 말고 목마른 자가 우물을 파라.

proverb

""

""

""

""

""

Easily Confused

목마르다 vs 배고프다

Both are physical needs.

Food vs Water.

물 마시고 싶다 vs 밥 먹고 싶다.

목마르다 vs 마르다

Part of the word.

To be dry vs To be thirsty.

땅이 마르다 vs 목이 마르다.

목마르다 vs 갈증

Means thirst.

Noun vs Adjective.

갈증이 나다 vs 목마르다.

목마르다 vs 건조하다

Means dry.

Environment vs Body.

날씨가 건조하다 vs 목이 마르다.

Sentence Patterns

A1

Subject + 가/이 + 목마르다

내가 목마르다.

B2

Subject + 에 + 목마르다

성공에 목마르다.

A2

Subject + 가/이 + 목말라서 + Verb

목말라서 물을 마셨다.

A1

Subject + 가/이 + 너무 + 목마르다

너무 목마르다.

B1

Noun + 에 + 목마른 + Noun

성공에 목마른 사람.

خانواده کلمه

Nouns

목마름 thirst

Verbs

목을 축이다 to quench one's thirst

Adjectives

목마르다 thirsty

مرتبط

the object needed

How to Use It

frequency

9/10

Formality Scale

목마릅니다 목말라요 목말라 목마름

اشتباهات رایج

Using '목마르다' for hunger 배고프다
목마르다 is for liquid/thirst, 배고프다 is for food/hunger.
Confusing with '말르다' (dry)
Incorrect particle usage
Forgetting the polite ending
Overusing in academic writing

Tips

💡

Mok-Mara

Think of a 'Mok' (throat) that is 'Mara' (dry).

💡

Metaphorical use

Use it to express ambition.

🌍

Cultural context

Common in K-drama emotional scenes.

💡

Adjective rule

It describes a state.

💡

Clear vowels

Pronounce each syllable clearly.

💡

Don't confuse with hunger

Thirst vs Hunger.

💡

Native origin

It is a pure Korean word.

💡

Flashcards

Use with a picture of water.

💡

Polite speech

Use 목말라요.

💡

Particles

Use 에 for the object of thirst.

Memorize It

Mnemonic

Mok (throat) + Mara (dry) = Thirsty!

Visual Association

A dry desert throat.

Word Web

water drink thirst dry

چالش

Say '목말라요' next time you need water.

ریشه کلمه

Korean

Original meaning: Throat + Dry

بافت فرهنگی

None.

Similar to 'thirsty' in both physical and metaphorical senses.

Many K-pop songs use this to express longing.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a cafe

  • 목말라요
  • 물 좀 주세요
  • 시원한 것 주세요

After sports

  • 너무 목말라요
  • 물 마시고 싶어요
  • 갈증나요

In a meeting

  • 목이 마르네요
  • 물 한 잔만 부탁합니다

In a book

  • 진실에 목마른 자
  • 사랑에 목마른 영혼

Conversation Starters

"목마를 때 보통 무엇을 마시나요?"

"성공에 목마르다는 말을 들어본 적 있나요?"

"가장 목말랐던 순간은 언제인가요?"

"목마름을 참는 편인가요?"

"갈증을 해소하는 나만의 방법은?"

Journal Prompts

오늘 하루 동안 가장 목말랐던 순간에 대해 쓰세요.

당신이 현재 가장 '목말라'하는 것은 무엇인가요?

목마른 자가 우물을 판다는 속담에 대해 어떻게 생각하나요?

목마름과 갈증의 차이를 설명해 보세요.

سوالات متداول

8 سوال

No, it is used for metaphorical desires too.

목마르지 않아요.

It depends on the ending.

No, use 배고프다.

목마름.

No, it is an adjective.

Subject + 에 + 목마르다.

Yes, very common.

خودت رو بسنج

fill blank A1

운동 후에 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 목말라요

Exercise makes you thirsty.

multiple choice A2

Which means thirsty?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 목마르다

Correct definition.

true false B1

Can you be thirsty for success?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, it is a common metaphor.

match pairs B1

Word

معنی

All matched!

Direct translation.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Subject + Object + Adjective.

امتیاز: /5

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!