A wish represents a personal goal or desire that one hopes to see come true.
واژه در 30 ثانیه
- A strong desire or hope for something.
- Often used to express life goals or wishes.
- Commonly paired with verbs like 'achieve' or 'fulfill'.
Overview
- 1概述:愿望(yuànwàng)是一个非常常用的词汇,用来描述一个人对某种事物、状态或成就的向往。它既可以指宏大的理想(如世界和平),也可以指日常的琐事(如买一件新衣服)。2) 使用模式:在句子中,愿望常与动词“实现”、“满足”、“达成”搭配使用。常见的句式是“我的愿望是……”或者“实现愿望”。3) 常见语境:在生日许愿、新年祝福、职业规划或谈论人生目标时,这个词出现的频率极高。它承载了人们对未来的积极态度。4) 近义词辨析:与“希望”相比,“愿望”更侧重于内心长期的渴望或目标,而“希望”可以仅仅是对某事发生的预测或期待;与“梦想”相比,“愿望”的实现难度通常较低,更贴近生活实际。
مثالها
我的愿望是去北京旅游。
everydayMy wish is to travel to Beijing.
实现这个愿望需要长期的努力。
formalRealizing this wish requires long-term effort.
生日那天,我许下了一个愿望。
informalOn my birthday, I made a wish.
该项目旨在满足当地居民的愿望。
academicThe project aims to satisfy the wishes of local residents.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
愿望清单
wish list
满足愿望
satisfy a wish
实现愿望
realize a wish
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Hope can be a verb, while wish (愿望) is a noun. Hope implies a probability of occurrence, whereas wish implies a desire.
Dream (梦想) is usually grander and more difficult to achieve. Wish (愿望) is more grounded and can be small.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '愿望' as a noun. It is neutral in register but leans towards formal when discussing goals. Never use it as a verb.
اشتباهات رایج
Learners often use it as a verb like 'I wish to go'. In Chinese, say '我希望去' instead.
Tips
Pair with action verbs
Always use '实现' (realize) or '满足' (satisfy) with '愿望' to sound more natural. This creates a clear link between the desire and the action.
Don't confuse with 'hope'
Remember that '愿望' is almost exclusively a noun. Do not use it as a verb to mean 'to hope'.
Birthday wishes culture
In Chinese culture, blowing out birthday candles is synonymous with '许愿' (making a wish). It is a common social ritual.
ریشه کلمه
The character '愿' includes '心' (heart), representing inner intent, and '望' represents looking forward, combining to mean a heart-felt expectation.
بافت فرهنگی
Wishes are central to Chinese New Year and birthday celebrations. It reflects the value placed on future-oriented thinking.
راهنمای حفظ
Think of '愿' (willing/heart) + '望' (looking/expecting). It is your heart looking forward to something.
سوالات متداول
4 سوال愿望通常指内心深处的期盼或目标,带有一定的主观性和长期性。希望既可以表示对未来的期待,也可以作为动词表达对某事发生的预测。
你可以说“实现愿望”或“愿望成真”。这是最地道的搭配方式。
不一定。愿望可以是小到吃一顿大餐,也可以大到改变世界,取决于个人的需求。
可以。在演讲或书面语中,使用“愿望”来表达目标是非常得体且正式的。
خودت رو بسنج
我最大的___就是能去世界各地旅游。
愿望最符合表达个人内心期盼的语境。
下列哪个词语常与“愿望”搭配?
实现愿望是固定搭配。
我的 / 实现 / 愿望 / 是 / 努力 / 学习
这是逻辑最通顺的表达方式。
امتیاز: /3
Summary
A wish represents a personal goal or desire that one hopes to see come true.
- A strong desire or hope for something.
- Often used to express life goals or wishes.
- Commonly paired with verbs like 'achieve' or 'fulfill'.
Pair with action verbs
Always use '实现' (realize) or '满足' (satisfy) with '愿望' to sound more natural. This creates a clear link between the desire and the action.
Don't confuse with 'hope'
Remember that '愿望' is almost exclusively a noun. Do not use it as a verb to mean 'to hope'.
Birthday wishes culture
In Chinese culture, blowing out birthday candles is synonymous with '许愿' (making a wish). It is a common social ritual.
مثالها
4 از 4我的愿望是去北京旅游。
My wish is to travel to Beijing.
实现这个愿望需要长期的努力。
Realizing this wish requires long-term effort.
生日那天,我许下了一个愿望。
On my birthday, I made a wish.
该项目旨在满足当地居民的愿望。
The project aims to satisfy the wishes of local residents.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.