着急
When using “着急,” it describes a feeling of anxiety or worry. It’s similar to saying you are “anxious” or “worried” about something. For example, if you are waiting for a friend who is late, you might feel “着急.”
You can also use “着急” to describe someone who is in a hurry, like “不要着急” which means “don’t rush” or “take your time.” It’s a very common word to express these kinds of feelings.
خودت رو بسنج 12 سوال
Imagine you have an important exam tomorrow and you haven't prepared enough. Describe how you feel using '着急'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
明天就要考试了,但是我感觉还没准备好,心里特别着急。
Your friend is late for an important appointment and you can't reach them. Describe your feelings and thoughts using '着急'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我的朋友到现在还没来,电话也打不通,我真替他着急,不知道是不是出了什么事。
You are waiting for a very important email about a job offer. How would you describe your anticipation and anxiety using '着急'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我一直在等那个工作机会的邮件,心里特别着急,希望一切顺利。
小明为什么感到着急?
این متن را بخوانید:
小明最近常常熬夜学习,因为他马上要参加一个重要的比赛。他知道这次比赛对他很重要,所以每天都非常努力,但同时心里也感到很着急,担心自己表现不好。他想,如果能放松一点就好了。
小明为什么感到着急?
文章中明确提到“但同时心里也感到很着急,担心自己表现不好”。
文章中明确提到“但同时心里也感到很着急,担心自己表现不好”。
李阿姨为什么着急?
این متن را بخوانید:
李阿姨的儿子出国留学已经一年了,她每天都会给儿子打电话,询问他的近况。最近儿子一直没有回电话,李阿姨开始感到非常着急,担心儿子是不是遇到什么困难了。
李阿姨为什么着急?
文章中提到“最近儿子一直没有回电话,李阿姨开始感到非常着急”。
文章中提到“最近儿子一直没有回电话,李阿姨开始感到非常着急”。
王经理心里着急的原因是什么?
این متن را بخوانید:
王经理的项目明天就要交稿了,但是团队还有一些部分没有完成。他知道时间非常紧张,所以整个晚上都在办公室里催促大家加快进度。虽然他脸上表现得很平静,但心里其实非常着急。
王经理心里着急的原因是什么?
文章中明确指出“但是团队还有一些部分没有完成。他知道时间非常紧张,所以……心里其实非常着急。”
文章中明确指出“但是团队还有一些部分没有完成。他知道时间非常紧张,所以……心里其实非常着急。”
You are leading a project that is behind schedule. Write an email to your team expressing your concern about the delay and urging them to expedite their work without compromising quality. Use '着急' to convey your anxiety.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
大家好, 关于项目进度,我感到非常着急。我们目前比原计划落后,这可能会影响最终的交付。我理解大家都在努力工作,但我们必须加快步伐。请各位在保证质量的前提下,尽快完成各自的任务。如果有任何困难,请及时沟通,我们一起解决。期待大家的配合。 谢谢, [你的名字]
Imagine you are applying for a highly competitive scholarship. You haven't heard back from the committee, and the deadline for other applications is approaching. Write a journal entry describing your feelings of anxiety and the difficult decision you face. Use '着急' to express your worry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天又是没有收到奖学金通知的一天,我真的开始着急了。其他项目的申请截止日期也快到了,我不知道是应该继续等待,还是应该把精力放在其他申请上。这种不确定性让我非常焦虑。希望我能尽快做出一个正确的决定。
You are a parent whose child has gone on a school trip. The teacher calls to inform you that your child is missing. Write a dialogue between you and the teacher, expressing your immediate worry and asking for details about the situation. Use '着急' multiple times.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
家长:喂,老师吗?发生什么事了? 老师:您好,王先生。是这样的,我们发现小明不见了。 家长:什么?!不见了?我现在非常着急!到底怎么回事?什么时候不见的?你们找了吗? 老师:我们正在找,最后一次看到他是在午餐后。 家长:我现在就过来,我真的很着急!请你们务必找到他!
根据短文,长时间的着急情绪会对人造成什么影响?
این متن را بخوانید:
现代社会,人们的生活节奏越来越快,工作压力也日益增大。很多人会因为工作任务重、时间紧而感到着急。长时间处于这种紧张状态,不仅影响工作效率,还会对身心健康造成不良影响。因此,学会调整心态,合理规划时间,对于缓解着急情绪至关重要。
根据短文,长时间的着急情绪会对人造成什么影响?
短文明确指出“长时间处于这种紧张状态,不仅影响工作效率,还会对身心健康造成不良影响”。
短文明确指出“长时间处于这种紧张状态,不仅影响工作效率,还会对身心健康造成不良影响”。
王明为什么感到着急?
این متن را بخوانید:
王明因为忘记带钥匙,被锁在门外,眼看就要迟到了,他心里很着急。他尝试给家人打电话,但无人接听。此时,他看到邻居回来了,急忙向邻居求助。邻居帮他联系了开锁公司,才解决了他的燃眉之急。
王明为什么感到着急?
短文中提到“王明因为忘记带钥匙,被锁在门外,眼看就要迟到了,他心里很着急”。
短文中提到“王明因为忘记带钥匙,被锁在门外,眼看就要迟到了,他心里很着急”。
短文建议在紧急事务中如何应对着急情绪?
این متن را بخوانید:
在处理紧急事务时,保持冷静非常重要。虽然事情紧急,可能会让人感到着急,但如果因此而手忙脚乱,反而会适得其反。有效的解决问题需要清晰的思路和冷静的判断。所以,即使内心着急,也要努力控制情绪,先思考,再行动。
短文建议在紧急事务中如何应对着急情绪?
短文强调“即使内心着急,也要努力控制情绪,先思考,再行动”。
短文强调“即使内心着急,也要努力控制情绪,先思考,再行动”。
/ 12 درست
نمره کامل!
مثال
别着急,我们会准时到的。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.