B1 Advanced Verbs 7 min read Médio

Forma passiva japonesa: verbos-ru (~られる)

A forma passiva ~られる muda o foco para quem recebe a ação, sendo essencial para falar de sofrimento, respeito ou fatos.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive form (~られる) allows you to describe actions done to you or others, emphasizing the receiver over the doer.

  • For ru-verbs, drop the final 'ru' and add 'rareru'. Example: {食べる|たべる} → {食べられる|たべられる}.
  • The particle 'ni' marks the person who performed the action. Example: {犬|いぬ}に{食べられる|たべられる} (I was eaten by the dog).
  • Passive verbs conjugate exactly like regular ru-verbs. Example: {食べられなかった|たべられなかった} (It wasn't eaten).
Subject + は + Agent + に + Verb-rareru

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais interessantes e, ao mesmo tempo, desafiadores da gramática japonesa: a voz passiva, ou ukemi (受身(うけみ)). Se você já estuda japonês há algum tempo, deve ter percebido que a língua japonesa não funciona exatamente como o português ou o inglês.
Em português, a gente usa a voz passiva principalmente para dar foco ao objeto da ação, geralmente em contextos formais ou jornalísticos (ex: 'O bolo foi comido por ele'). No entanto, em japonês, o ukemi vai muito além disso. Ele é uma ferramenta fundamental para expressar sentimentos, inconveniências e até mesmo respeito.
Para nós, falantes de português, a ideia de uma 'passiva de sofrimento' (onde o sujeito sofre uma ação que o incomoda) pode parecer estranha no começo. Em português, a gente diria 'Alguém comeu meu bolo' e, se quiséssemos expressar frustração, teríamos que adicionar um advérbio ou mudar o tom de voz. Em japonês, a estrutura gramatical já carrega essa carga emocional.
Se você diz que o seu bolo foi comido (ケーキを食べられた), o ouvinte entende automaticamente que você ficou chateado com isso. É como se o verbo já viesse com um 'emoji' de frustração embutido! Entender isso é o pulo do gato para soar natural, seja no trabalho, com os amigos ou até mesmo trocando mensagens no WhatsApp.
Vamos focar hoje nos ru-verbs (verbos do Grupo 2), que são os mais previsíveis e fáceis de dominar. Se você aprender a regra de ouro deles, já vai ter metade do caminho andado para dominar a voz passiva.
### How This Grammar Works
O mecanismo básico da voz passiva em japonês consiste em mudar o foco da sentença. Em uma frase na voz ativa, o sujeito é quem faz a ação. Exemplo: 'O professor elogiou o aluno' (先生(せんせい)学生(がくせい)褒めた(ほめた)).
Aqui, o foco está no professor. Quando passamos para a voz passiva, o aluno vira o sujeito da frase: 'O aluno foi elogiado pelo professor' (学生(がくせい)先生(せんせい)褒められた(ほめられた)).
Em português, usamos a voz passiva analítica (verbo 'ser' + particípio) ou a voz passiva sintética (com o pronome 'se', como em 'Vendem-se casas'). No japonês, a estrutura é bem diferente. A gente usa o sufixo ~られる (rareru) acoplado ao radical do verbo.
O agente da ação (quem fez a coisa) é marcado pela partícula (ni).
| Estrutura (Português) | Estrutura (Japonês) |
|---|---|
| Sujeito + Verbo + Objeto | Tópico (vítima) + Agente + Partícula + Verbo Passivo |
| 'Eu comi o bolo' | 'Eu fui comido o bolo' (literalmente) |
Percebeu a diferença? Em português, o objeto direto é quem sofre a ação. Em japonês, o sujeito da passiva é quem 'recebe' a ação, e o agente é marcado com .
A grande sacada aqui é que, para um brasileiro, parece que estamos criando uma frase gramaticalmente incorreta se traduzirmos ao pé da letra, mas no japonês, essa é a forma correta de dizer que você foi afetado por algo. É uma mudança de perspectiva: você deixa de ser o executor para ser o receptor da experiência.
### Formation Pattern
Formar a passiva com ru-verbs é, provavelmente, a regra mais simples de toda a conjugação japonesa. Como os ru-verbs terminam sempre em (ru) precedido por um som de 'e' ou 'i', o padrão é fixo. Basta tirar o final e adicionar られる (rareru).
| Verbo (Dicionário) | Radical (Stem) | Passiva (Forma Polida) |
|---|---|---|
| 食べる(たべる) (comer) | 食べ(たべ) | 食べられます(たべられます) |
| 見る(みる) (ver) | () | 見られます(みられます) |
| 教える(おしえる) (ensinar) | 教え(おしえ) | 教えられます(おしえられます) |
| 捨てる(すてる) (jogar fora) | 捨て(すて) | 捨てられます(すてられます) |
Como o resultado final (~られる) termina em , o verbo resultante passa a ser, ele próprio, um ru-verb. Isso significa que você pode conjugar esse novo verbo em qualquer tempo ou nível de polidez usando as regras normais de ru-verb. Por exemplo, se você quer dizer 'não fui visto', basta pegar o 見られる, tirar o e colocar ない (nai), resultando em 見られない (mirarenai).
É muito prático, né? Nada de exceções malucas aqui!
### When To Use It
Usamos a passiva em quatro situações principais. A primeira é a Passiva de Sofrimento (meiwaku no ukemi), que mencionei antes. Se o seu colega de quarto bebeu sua cerveja na geladeira, você diria: 「友達(ともだち)にビールを飲まれた。」 (Tomodachi ni biiru o nomareta).
Isso comunica claramente: 'Meu amigo bebeu minha cerveja (e eu estou incomodado)'.
A segunda é a Passiva de Respeito (sonkeigo). Em japonês, quando falamos de alguém superior (um chefe, um professor, um cliente), usar a forma passiva é uma maneira elegante de mostrar respeito. Em vez de dizer que o chefe 'leu' o relatório, você diz que o relatório 'foi lido' pelo chefe.
Isso eleva a figura dele.
A terceira é a Passiva Objetiva, muito comum em jornais ou manuais de instrução. Se você ler um manual de iFood ou um contrato, verá coisas como: 「注文(ちゅうもん)はアプリで受け付けられます。」 ('O pedido é aceito pelo aplicativo'). Aqui, o foco está no processo, não em quem está apertando o botão.
Por fim, temos a Passiva de Experiência, usada para descrever situações onde algo aconteceu com você, mesmo que não seja necessariamente ruim. É uma forma de narrar fatos mantendo o foco no seu ponto de vista.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir a partícula do agente: Muitos brasileiros, por influência do português ('por'), tentam usar によって em todas as frases passivas. Embora によって exista, ele é formal e usado para agentes inanimados ou criadores (ex: 'O livro foi escrito pelo autor'). Para pessoas, use sempre .
  2. 2Esquecer a nuance de 'sofrimento': O brasileiro tende a usar a passiva apenas para descrever fatos neutros. O erro aqui é esquecer que, ao usar a passiva com uma pessoa, o japonês *sempre* implica que essa pessoa foi afetada. Se você disser 'Fui visto pelo Tanaka' sem contexto, o japonês vai achar que você estava tentando se esconder ou que foi algo inconveniente.
  3. 3Errar a conjugação de outros grupos: Como a regra dos ru-verbs é tão fácil (rareru), muitos alunos tentam aplicar a mesma lógica para os u-verbs (verbos que terminam em sons diferentes de 'e/i' + 'ru'). Isso gera erros grosseiros. Lembre-se: a passiva dos u-verbs muda a vogal final para 'a' + れる (ex: kaku -> kakareru).
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir a passiva (~られる) com a forma potencial (~られる também!). Olha que confusão: para ru-verbs, a forma passiva e a potencial são idênticas na escrita.
| Forma | Exemplo | Significado |
|---|---|---|
| Passiva | 食べられる(たべられる) | Ser comido |
| Potencial | 食べられる(たべられる) | Conseguir comer |
Como diferenciar? Pelo contexto e pelas partículas. Na passiva, você usa (agente). Na potencial, você usa (para o objeto que você consegue comer). Exemplo: ケーキが食べられる (Eu consigo comer o bolo) vs ケーキに食べられる (Eu sou comido pelo bolo - bizarro, mas gramaticalmente possível!).
### Quick FAQ
  1. 1'A forma passiva é usada com frequência no dia a dia?' Sim, mas principalmente a passiva de sofrimento. É muito comum ouvir alguém reclamar de algo dizendo 'fui feito X por alguém'.
  2. 2'Posso usar a passiva para qualquer verbo?' Quase todos, mas verbos que expressam estados ou sentimentos internos geralmente não aceitam a passiva. Foque em verbos de ação.
  3. 3'Como soa mais natural: passiva ou ativa?' O japonês prefere a voz ativa quando o agente é claro. Só use a passiva se quiser dar ênfase ao receptor da ação ou se quiser expressar que aquilo te incomodou.

Ru-Verb Passive Conjugation

Form Affirmative Negative Past
Dictionary
食べられる
食べられない
食べられた
Polite
食べられます
食べられません
食べられました

Meanings

The passive voice is used to shift focus from the agent of an action to the receiver. It is frequently used for negative experiences or formal reporting.

1

Direct Passive

The subject is the direct recipient of the action.

“{彼|かれ}は{皆|みんな}に{愛される|あいされる}。”

“{手紙|てがみ}が{書かれる|かかれる}。”

2

Suffering Passive

Used when an action causes trouble or inconvenience to the subject.

“{雨|あめ}に{降られる|ふられる}。”

“{泥棒|どろぼう}に{入られる|はいられる}。”

Reference Table

Reference table for Forma passiva japonesa: verbos-ru (~られる)
Tipo de Verbo Forma de Dicionário Forma Passiva (~られる) Tradução
Verbo-ru
{食べる|たべる}
{食べられる|たべられる}
ser comido
Verbo-ru
{見る|みる}
{見られる|みられる}
ser visto
Verbo-ru
{褒める|ほめる}
{褒められる|ほめられる}
ser elogiado
Verbo-ru
{着る|きる}
{着られる|きられる}
ser vestido
Verbo-ru
{信じる|しんじる}
{信じられる|しんじられる}
ser acreditado
Verbo-ru
{捨てる|すてる}
{捨てられる|すてられる}
ser jogado fora
Verbo-ru
{忘れる|わすれる}
{忘れられる|わすれられる}
ser esquecido

Espectro de formalidade

Formal
招待されました。

招待されました。 (Party invitation)

Neutro
招待されました。

招待されました。 (Party invitation)

Informal
招待された。

招待された。 (Party invitation)

Gíria
呼ばれたわ。

呼ばれたわ。 (Party invitation)

A Forma Passiva: ~られる

~られる

Como Formar

  • verbo-ru - る + られる 食べる → 食べられる

Quando Usar

  • Passiva de Sofrimento ケーキを食べられた
  • Respeito (Sonkeigo) 社長が来られる
  • Afirmação Factual 本が読まれている

Partículas Chave

  • ~に Marcador de agente (por alguém)
  • ~によって Marcador de agente formal

Passiva vs. Potencial: ~られる

Passiva (é feito)
Foco: Receber ação O bolo foi comido
Partícula Agente: に 弟**に**食べられた
Potencial (consegue fazer)
Foco: Habilidade Eu consigo comer bolo
Partícula Objeto: が ケーキ**が**食べられる

Formando a Voz Passiva

1

É um verbo-ru (ex: 食べる)?

YES
Tira る, add られる → 食べられる
NO
Vá para o próximo passo.
2

É um verbo-u (ex: 書く)?

YES
Muda 'u' para 'a', add れる → 書かれる
NO
Pode ser irregular (する→される).

Cenários Comuns da Passiva

😠

Reclamando

  • 雨に降られた (Pego pela chuva)
  • 足を踏まれた (Pisaram no meu pé)
  • 財布を盗まれた (Carteira roubada)
🎉

Eventos Positivos

  • 先生に褒められた (Elogiado pelo professor)
  • 先輩に助けられた (Ajudado pelo veterano)
  • 招待された (Fui convidado)
🙇

Respeitoso

  • 社長が帰られた (O presidente saiu)
  • 先生が話される (O professor fala)
  • お客様が来られた (O cliente chegou)

Exemplos por nível

1

{私|わたし}は{褒められる|ほめられる}。

I am praised.

2

{ケーキ|けーき}が{食べられる|たべられる}。

The cake is eaten.

3

{名前|なまえ}が{呼ばれる|よばれる}。

My name is called.

4

{彼|かれ}は{愛される|あいされる}。

He is loved.

1

{雨|あめ}に{降られる|ふられる}。

I was rained on.

2

{泥棒|どろぼう}に{入られる|はいられる}。

I had a burglar break in.

3

{先生|せんせい}に{教えられる|おしえられる}。

I am taught by the teacher.

4

{誰|だれ}に{見られる|みられる}?

Who is being watched?

1

{隣|となり}の{人|ひと}に{騒がれる|さわがれる}。

I am bothered by the neighbor's noise.

2

{会議|かいぎ}で{意見|いけん}を{述べられる|のべられる}。

Opinions are expressed at the meeting.

3

{彼女|かのじょ}に{待たれる|またれる}。

I am waited for by her.

4

{そんなこと|そんなこと}は{信じられない|しんじられない}。

That cannot be believed.

1

{彼|かれ}は{周囲|しゅうい}から{尊敬される|そんけいされる}。

He is respected by those around him.

2

{私|わたし}の{PC|ぴーしー}が{使われる|つかわれる}。

My PC is being used (by someone).

3

{犯人|はんにん}が{捕らえられる|とらえられる}。

The criminal is caught.

4

{期待|きたい}される{選手|せんしゅ}。

An athlete who is expected to do well.

1

{歴史|れきし}に{残される|のこされる}。

It is left in history.

2

{不当|ふとう}に{扱われる|あつかわれる}。

To be treated unfairly.

3

{彼|かれ}の{言葉|ことば}に{動かされる|うごかされる}。

I am moved by his words.

4

{世界中|せかいじゅう}で{知られる|しられる}。

It is known all over the world.

1

{神|かみ}に{与えられる|あたえられる}。

It is given by God.

2

{運命|うんめい}に{翻弄される|ほんろうされる}。

To be toyed with by fate.

3

{伝統|でんとう}として{受け継がれる|うけつがれる}。

It is inherited as a tradition.

4

{沈黙|ちんもく}が{破られる|やぶられる}。

The silence is broken.

Fácil de confundir

Japanese Passive Form: ru-verbs (~られる) vs Potential Form

Both use 'rareru'.

Erros comuns

ケーキを食べられる

ケーキが食べられる

Passive uses 'ga' for the subject.

雨が降られる

雨に降られる

The agent of the action needs 'ni'.

見られる (potential)

見られる (passive)

Context is needed to clarify meaning.

過剰な受身

Active voice

Overusing passive makes Japanese sound robotic.

Padrões de frases

___に___られる。

Real World Usage

Texting common

雨に降られた!

Job Interview common

~を任されました。

Social Media common

~にフォローされた。

Travel occasional

~に案内されました。

Food Delivery rare

~が配達される。

News constant

~が発表される。

🎯

Procure pela partícula に

Se você vir um verbo terminando em ~られる e bater a dúvida, procure por uma pessoa seguida de . Isso indica quem praticou a ação: «弟に食べられた。»
⚠️

Não encurte a passiva!

No japonês casual, o potencial às vezes perde o , mas a passiva NUNCA encurta. Dizer «食べれた» para 'foi comido' está errado; o correto é «食べられた».
💬

A passiva de 'sofrimento'

É super natural usar a passiva para reclamar de pequenos imprevistos, como quando começa a chover do nada: «急に雨に降られた。»
💡

Use para mostrar respeito

Em reuniões ou com chefes, usar a passiva para descrever as ações deles é uma forma segura de ser educado: «社長が言われたことです。»

Smart Tips

Use the suffering passive to sound more natural.

雨が降った。 雨に降られた。

Use passive to stay objective.

彼が会議を開く。 会議が開かれる。

Use passive for focus.

彼が見る。 彼に見られる。

Use passive for general statements.

皆がこれを使う。 これが使われる。

Pronúncia

ra-re-ru

Rareru

Ensure the 'r' sounds are tapped, not rolled.

Falling

食べられる↓

Statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Rareru' as 'Rare-ru' (Rare rule). It's a rare, special rule for when things happen TO you.

Associação visual

Imagine a person standing in the rain. A giant cloud is pouring water on them. The person says, 'I am being rained on!' (雨に降られる).

Rhyme

When the action is done to you, add rareru and you're through.

Story

Taro was having a nice day. Suddenly, his cake was eaten by his brother. Then, he was rained on. Finally, he was teased by his friends. Taro had a very passive day.

Word Web

食べられる見られる教えられる信じられる愛される褒められる

Desafio

Write 3 sentences about things that annoyed you today using the suffering passive.

Notas culturais

The passive is often used to avoid direct blame.

Derived from the classical Japanese 'ru' and 'raru' auxiliaries.

Iniciadores de conversa

最近、誰かに褒められましたか?

Temas para diário

Write about a day when everything went wrong.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma passiva correta do verbo entre parênteses.

ひどい!{私|わたし}のプリンが___!({食べる|たべる})

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べられた
Para dizer 'foi comido' (passiva de sofrimento), mudamos o verbo-ru 食べる para a forma passiva 食べられる. No passado, fica 食べられた.
Qual frase diz corretamente 'Eu fui visto pelo meu professor'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は先生に見られました。
A forma passiva de 見る é 見られる. O agente (professor) é marcado com に. A opção '私は先生を見ました' é voz ativa ('Eu vi o professor').
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

このビルは20年前に建てれました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: このビルは20年前に建てられました。
A forma curta de potencial ~れる não pode ser usada para a voz passiva. Você deve usar a forma completa ~られる. O verbo é 建てる (tateru).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the passive form.

食べる → ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べられる
Ru-verb passive adds rareru.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is the passive form?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べられる
Rareru is the passive marker.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

雨が降られた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨に降られた
Agent needs 'ni'.
Reorder the words. Sentence Reorder

私 / 褒められる / 先生 / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は先生に褒められる
Subject + Agent + Verb.
Translate to Japanese. Tradução

I was invited by him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼に招待された
Agent 'ni' is required.
Match the verb to its passive. Match Pairs

見る

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見られる
Ru-verb passive.
Conjugate to past passive. Conjugation Drill

教える

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 教えられた
Past passive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ケーキは? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べられた
Passive context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase usando a forma passiva. Preencher as lacunas

その{本|ほん}は{多|おお}くの{人|ひと}に ___ {います|います}。({読む|よむ})

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 読まれて
Traduza a frase para o japonês. Tradução

Esta música é amada por todos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この歌はみんなに愛されています。
Encontre e corrija o erro. Error Correction

山田さんは部長を褒められました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 山田さんは部長に褒められました。
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

に / 赤ちゃん / 泣かれて / 大変でした /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 赤ちゃんに泣かれて大変でした。
Qual frase significa 'O presidente virá' (respeitoso)? Múltipla escolha

Escolha a frase correta para linguagem respeitosa (sonkeigo):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 社長は来られます。
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

夜中に友達に電話で ___ 、迷惑だった。({起きる|おきる})

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 起こされて
Combine a frase ativa com sua contraparte passiva. Match Pairs

Combine os pares.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Identifique e corrija o erro. Error Correction

この事実はみんなに信じれる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この事実はみんなに信じられる。
Qual partícula está correta? Múltipla escolha

この絵は有名画家___描かれました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: によって
Como se diz 'Minha carteira foi roubada'? Tradução

Traduza a frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 財布を盗まれました。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, especially in formal writing and for expressing inconvenience.

Look at the particles. 'ga' usually indicates potential, 'ni' indicates passive.

No, only use it when the subject is affected.

Not at all, it's standard grammar.

They use a different conjugation (areru).

Because it's used to describe negative events.

Yes, it's very common in business Japanese.

The conjugation is easy, but the nuance takes practice.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ser + participio

Japanese passive often implies suffering.

French moderate

Être + participe passé

Japanese passive is more nuanced.

German moderate

Werden + Partizip II

Japanese passive is more subjective.

Japanese high

受身

None.

Arabic low

Majhul

Japanese uses suffixes.

Chinese moderate

被 (bei)

Japanese passive is more integrated into the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!