Forma passiva japonesa: verbos-ru (~られる)
sofrimento, respeito ou fatos.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive form (~られる) allows you to describe actions done to you or others, emphasizing the receiver over the doer.
- For ru-verbs, drop the final 'ru' and add 'rareru'. Example: {食べる|たべる} → {食べられる|たべられる}.
- The particle 'ni' marks the person who performed the action. Example: {犬|いぬ}に{食べられる|たべられる} (I was eaten by the dog).
- Passive verbs conjugate exactly like regular ru-verbs. Example: {食べられなかった|たべられなかった} (It wasn't eaten).
Overview
ukemi (受身). Se você já estuda japonês há algum tempo, deve ter percebido que a língua japonesa não funciona exatamente como o português ou o inglês.ukemi vai muito além disso. Ele é uma ferramenta fundamental para expressar sentimentos, inconveniências e até mesmo respeito.ケーキを食べられた), o ouvinte entende automaticamente que você ficou chateado com isso. É como se o verbo já viesse com um 'emoji' de frustração embutido! Entender isso é o pulo do gato para soar natural, seja no trabalho, com os amigos ou até mesmo trocando mensagens no WhatsApp.ru-verbs (verbos do Grupo 2), que são os mais previsíveis e fáceis de dominar. Se você aprender a regra de ouro deles, já vai ter metade do caminho andado para dominar a voz passiva.~られる (rareru) acoplado ao radical do verbo.に (ni).に + Verbo Passivo |に.ru-verbs é, provavelmente, a regra mais simples de toda a conjugação japonesa. Como os ru-verbs terminam sempre em る (ru) precedido por um som de 'e' ou 'i', o padrão é fixo. Basta tirar o る final e adicionar られる (rareru).~られる) termina em る, o verbo resultante passa a ser, ele próprio, um ru-verb. Isso significa que você pode conjugar esse novo verbo em qualquer tempo ou nível de polidez usando as regras normais de ru-verb. Por exemplo, se você quer dizer 'não fui visto', basta pegar o 見られる, tirar o る e colocar ない (nai), resultando em 見られない (mirarenai).meiwaku no ukemi), que mencionei antes. Se o seu colega de quarto bebeu sua cerveja na geladeira, você diria: 「友達にビールを飲まれた。」 (Tomodachi ni biiru o nomareta).sonkeigo). Em japonês, quando falamos de alguém superior (um chefe, um professor, um cliente), usar a forma passiva é uma maneira elegante de mostrar respeito. Em vez de dizer que o chefe 'leu' o relatório, você diz que o relatório 'foi lido' pelo chefe.- 1Confundir a partícula do agente: Muitos brasileiros, por influência do português ('por'), tentam usar
によってem todas as frases passivas. Emboraによってexista, ele é formal e usado para agentes inanimados ou criadores (ex: 'O livro foi escrito pelo autor'). Para pessoas, use sempreに. - 2Esquecer a nuance de 'sofrimento': O brasileiro tende a usar a passiva apenas para descrever fatos neutros. O erro aqui é esquecer que, ao usar a passiva com uma pessoa, o japonês *sempre* implica que essa pessoa foi afetada. Se você disser 'Fui visto pelo Tanaka' sem contexto, o japonês vai achar que você estava tentando se esconder ou que foi algo inconveniente.
- 3Errar a conjugação de outros grupos: Como a regra dos
ru-verbsé tão fácil (rareru), muitos alunos tentam aplicar a mesma lógica para osu-verbs(verbos que terminam em sons diferentes de 'e/i' + 'ru'). Isso gera erros grosseiros. Lembre-se: a passiva dosu-verbsmuda a vogal final para 'a' +れる(ex:kaku->kakareru).
~られる) com a forma potencial (~られる também!). Olha que confusão: para ru-verbs, a forma passiva e a potencial são idênticas na escrita.に (agente). Na potencial, você usa が (para o objeto que você consegue comer). Exemplo: ケーキが食べられる (Eu consigo comer o bolo) vs ケーキに食べられる (Eu sou comido pelo bolo - bizarro, mas gramaticalmente possível!).- 1'A forma passiva é usada com frequência no dia a dia?' Sim, mas principalmente a passiva de sofrimento. É muito comum ouvir alguém reclamar de algo dizendo 'fui feito X por alguém'.
- 2'Posso usar a passiva para qualquer verbo?' Quase todos, mas verbos que expressam estados ou sentimentos internos geralmente não aceitam a passiva. Foque em verbos de ação.
- 3'Como soa mais natural: passiva ou ativa?' O japonês prefere a voz ativa quando o agente é claro. Só use a passiva se quiser dar ênfase ao receptor da ação ou se quiser expressar que aquilo te incomodou.
Ru-Verb Passive Conjugation
| Form | Affirmative | Negative | Past |
|---|---|---|---|
|
Dictionary
|
食べられる
|
食べられない
|
食べられた
|
|
Polite
|
食べられます
|
食べられません
|
食べられました
|
Meanings
The passive voice is used to shift focus from the agent of an action to the receiver. It is frequently used for negative experiences or formal reporting.
Direct Passive
The subject is the direct recipient of the action.
“{彼|かれ}は{皆|みんな}に{愛される|あいされる}。”
“{手紙|てがみ}が{書かれる|かかれる}。”
Suffering Passive
Used when an action causes trouble or inconvenience to the subject.
“{雨|あめ}に{降られる|ふられる}。”
“{泥棒|どろぼう}に{入られる|はいられる}。”
Reference Table
| Tipo de Verbo | Forma de Dicionário | Forma Passiva (~られる) | Tradução |
|---|---|---|---|
|
Verbo-ru
|
{食べる|たべる}
|
{食べられる|たべられる}
|
ser comido
|
|
Verbo-ru
|
{見る|みる}
|
{見られる|みられる}
|
ser visto
|
|
Verbo-ru
|
{褒める|ほめる}
|
{褒められる|ほめられる}
|
ser elogiado
|
|
Verbo-ru
|
{着る|きる}
|
{着られる|きられる}
|
ser vestido
|
|
Verbo-ru
|
{信じる|しんじる}
|
{信じられる|しんじられる}
|
ser acreditado
|
|
Verbo-ru
|
{捨てる|すてる}
|
{捨てられる|すてられる}
|
ser jogado fora
|
|
Verbo-ru
|
{忘れる|わすれる}
|
{忘れられる|わすれられる}
|
ser esquecido
|
Espectro de formalidade
招待されました。 (Party invitation)
招待されました。 (Party invitation)
招待された。 (Party invitation)
呼ばれたわ。 (Party invitation)
A Forma Passiva: ~られる
Como Formar
- verbo-ru - る + られる 食べる → 食べられる
Quando Usar
- Passiva de Sofrimento ケーキを食べられた
- Respeito (Sonkeigo) 社長が来られる
- Afirmação Factual 本が読まれている
Partículas Chave
- ~に Marcador de agente (por alguém)
- ~によって Marcador de agente formal
Passiva vs. Potencial: ~られる
Formando a Voz Passiva
É um verbo-ru (ex: 食べる)?
É um verbo-u (ex: 書く)?
Cenários Comuns da Passiva
Reclamando
- • 雨に降られた (Pego pela chuva)
- • 足を踏まれた (Pisaram no meu pé)
- • 財布を盗まれた (Carteira roubada)
Eventos Positivos
- • 先生に褒められた (Elogiado pelo professor)
- • 先輩に助けられた (Ajudado pelo veterano)
- • 招待された (Fui convidado)
Respeitoso
- • 社長が帰られた (O presidente saiu)
- • 先生が話される (O professor fala)
- • お客様が来られた (O cliente chegou)
Exemplos por nível
{私|わたし}は{褒められる|ほめられる}。
I am praised.
{ケーキ|けーき}が{食べられる|たべられる}。
The cake is eaten.
{名前|なまえ}が{呼ばれる|よばれる}。
My name is called.
{彼|かれ}は{愛される|あいされる}。
He is loved.
{雨|あめ}に{降られる|ふられる}。
I was rained on.
{泥棒|どろぼう}に{入られる|はいられる}。
I had a burglar break in.
{先生|せんせい}に{教えられる|おしえられる}。
I am taught by the teacher.
{誰|だれ}に{見られる|みられる}?
Who is being watched?
{隣|となり}の{人|ひと}に{騒がれる|さわがれる}。
I am bothered by the neighbor's noise.
{会議|かいぎ}で{意見|いけん}を{述べられる|のべられる}。
Opinions are expressed at the meeting.
{彼女|かのじょ}に{待たれる|またれる}。
I am waited for by her.
{そんなこと|そんなこと}は{信じられない|しんじられない}。
That cannot be believed.
{彼|かれ}は{周囲|しゅうい}から{尊敬される|そんけいされる}。
He is respected by those around him.
{私|わたし}の{PC|ぴーしー}が{使われる|つかわれる}。
My PC is being used (by someone).
{犯人|はんにん}が{捕らえられる|とらえられる}。
The criminal is caught.
{期待|きたい}される{選手|せんしゅ}。
An athlete who is expected to do well.
{歴史|れきし}に{残される|のこされる}。
It is left in history.
{不当|ふとう}に{扱われる|あつかわれる}。
To be treated unfairly.
{彼|かれ}の{言葉|ことば}に{動かされる|うごかされる}。
I am moved by his words.
{世界中|せかいじゅう}で{知られる|しられる}。
It is known all over the world.
{神|かみ}に{与えられる|あたえられる}。
It is given by God.
{運命|うんめい}に{翻弄される|ほんろうされる}。
To be toyed with by fate.
{伝統|でんとう}として{受け継がれる|うけつがれる}。
It is inherited as a tradition.
{沈黙|ちんもく}が{破られる|やぶられる}。
The silence is broken.
Fácil de confundir
Both use 'rareru'.
Erros comuns
ケーキを食べられる
ケーキが食べられる
雨が降られる
雨に降られる
見られる (potential)
見られる (passive)
過剰な受身
Active voice
Padrões de frases
___に___られる。
Real World Usage
雨に降られた!
~を任されました。
~にフォローされた。
~に案内されました。
~が配達される。
~が発表される。
Procure pela partícula に
~られる e bater a dúvida, procure por uma pessoa seguida de に. Isso indica quem praticou a ação: «弟に食べられた。»Não encurte a passiva!
ら, mas a passiva NUNCA encurta. Dizer «食べれた» para 'foi comido' está errado; o correto é «食べられた».A passiva de 'sofrimento'
Use para mostrar respeito
Smart Tips
Use the suffering passive to sound more natural.
Use passive to stay objective.
Use passive for focus.
Use passive for general statements.
Pronúncia
Rareru
Ensure the 'r' sounds are tapped, not rolled.
Falling
食べられる↓
Statement of fact.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Rareru' as 'Rare-ru' (Rare rule). It's a rare, special rule for when things happen TO you.
Associação visual
Imagine a person standing in the rain. A giant cloud is pouring water on them. The person says, 'I am being rained on!' (雨に降られる).
Rhyme
When the action is done to you, add rareru and you're through.
Story
Taro was having a nice day. Suddenly, his cake was eaten by his brother. Then, he was rained on. Finally, he was teased by his friends. Taro had a very passive day.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about things that annoyed you today using the suffering passive.
Notas culturais
The passive is often used to avoid direct blame.
Derived from the classical Japanese 'ru' and 'raru' auxiliaries.
Iniciadores de conversa
最近、誰かに褒められましたか?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
ひどい!{私|わたし}のプリンが___!({食べる|たべる})
Escolha a frase correta:
Find and fix the mistake:
このビルは20年前に建てれました。
~れる não pode ser usada para a voz passiva. Você deve usar a forma completa ~られる. O verbo é 建てる (tateru).Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises食べる → ___
Which is the passive form?
Find and fix the mistake:
雨が降られた。
私 / 褒められる / 先生 / に
I was invited by him.
見る
教える
A: ケーキは? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesその{本|ほん}は{多|おお}くの{人|ひと}に ___ {います|います}。({読む|よむ})
Esta música é amada por todos.
山田さんは部長を褒められました。
に / 赤ちゃん / 泣かれて / 大変でした /
Escolha a frase correta para linguagem respeitosa (sonkeigo):
夜中に友達に電話で ___ 、迷惑だった。({起きる|おきる})
Combine os pares.
この事実はみんなに信じれる。
この絵は有名画家___描かれました。
Traduza a frase.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, especially in formal writing and for expressing inconvenience.
Look at the particles. 'ga' usually indicates potential, 'ni' indicates passive.
No, only use it when the subject is affected.
Not at all, it's standard grammar.
They use a different conjugation (areru).
Because it's used to describe negative events.
Yes, it's very common in business Japanese.
The conjugation is easy, but the nuance takes practice.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ser + participio
Japanese passive often implies suffering.
Être + participe passé
Japanese passive is more nuanced.
Werden + Partizip II
Japanese passive is more subjective.
受身
None.
Majhul
Japanese uses suffixes.
被 (bei)
Japanese passive is more integrated into the verb.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Voz Passiva Direta em Japonês: Ser Alvo de uma Ação (直接受身)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar de cabeça em um dos tópicos que mais causa dor de cabeça, ma...
Passiva de Sofrimento (Indireta)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais interessantes e, ao mesmo tempo, mais 'japoneses' da...
Voz Passiva em Japonês: Ser afetado por outros (に)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar na voz passiva em japonês, ou como eles chamam: `受身形` (`...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Forma Potencial em Japonês: Dizendo 'eu posso' para verbos ru (~られる)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que é um divisor de águas para quem está estuda...
Deixar as coisas bagunçadas ou inacabadas (~っぱなし)
### Overview No nível B2, o seu foco deixa de ser apenas a construção correta de frases e passa a ser a transmissão de...
Tornar-se capaz de fazer algo (~ようになる)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos pontos gramaticais mais úteis e interessantes do japonês: o `~よ...
Habilidade Formal: Usando 'Koto Ga Dekiru' (Poder Fazer)
Overview Já notou que em português você simplesmente diz "Eu posso nadar", mas em japonês você diz literalmente "O ato d...
Voz Passiva em Japonês: Verbos U (Ukemi-kei)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um tópico que costuma dar um nó na cabeça de quem está aprendendo j...