A1 Sentence Structure 18 min read Fácil

Também (也 yě)

O segredo é colocar o «也» (yě) logo depois da pessoa e antes da ação ou qualidade. Use «我也是» para dizer eu também de um jeito natural!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {也|yě} to mean 'also' or 'too'; it always goes BEFORE the verb, not at the end of the sentence.

  • Place {也|yě} directly before the verb: 我{也|yě}去 (I also go).
  • It never goes at the end of the sentence like in English.
  • If there is a time word, {也|yě} usually follows it: 我今天{也|yě}忙 (I am also busy today).
Subject + 也 + Verb + Object

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos primeiros e mais importantes conceitos da gramática chinesa: o uso do 也 (yě).
Se você está começando seus estudos agora, já deve ter percebido que o chinês não funciona exatamente como o português, né? Em português, temos a palavra também ou tampouco para indicar que algo é compartilhado ou que uma ação se repete. No chinês, o 也 (yě) faz esse papel de também, mas o segredo aqui é onde a gente coloca essa palavra na frase.
Olha só: em português, a gente pode dizer
Eu também gosto de café
ou
Eu gosto de café também
. A gente joga o também em quase qualquer lugar da frase e todo mundo entende. Já no chinês, o 也 (yě) é um advérbio de inclusão e ele tem um lugar fixo e sagrado: sempre antes do verbo ou do adjetivo.
Se você colocar o 也 (yě) no final da frase, como a gente faz no português, vai soar muito estranho para um nativo. Entender essa posição fixa é o primeiro passo para você deixar de falar como um tradutor automático e começar a falar chinês de verdade. É tipo uma regra de ouro: sujeito + 也 (yě) + verbo/adjetivo.
Sacou? Vamos ver como isso funciona na prática!
### How This Grammar Works
O 也 (yě) funciona como um advérbio que indica que uma ação, estado ou qualidade mencionada anteriormente também se aplica a outra pessoa ou coisa. É como se fosse uma ponte que conecta duas ideias. Em português, usamos o também para concordar ou adicionar uma informação extra.
A diferença fundamental é que, na nossa língua, o advérbio é flexível, enquanto no chinês ele é rígido.
Vamos comparar com a nossa gramática. Em português, temos o advérbio de inclusão também. Se eu digo: "João é médico.
Maria também é médica«, o »também" aparece logo após o sujeito ou antes do verbo. No chinês, a estrutura é ainda mais rigorosa. O 也 (yě) precisa estar posicionado antes do predicado.
Se a frase for negativa, como
Ele não gosta de maçã. Eu também não gosto
, em português usamos o
também não
ou tampouco. No chinês, a estrutura é 也 (yě) + 不 (bù) (não) + verbo.
Ou seja, o 也 (yě) sempre vem antes do advérbio de negação.
Essa rigidez é o que chamamos de estrutura de tópico-comentário. O chinês valoriza muito a ordem dos elementos. Quando você usa 也 (yě), você está dizendo ao seu interlocutor:
Ei, preste atenção, essa característica que eu acabei de falar vale para este novo sujeito aqui também!
.
É uma forma muito eficiente e lógica de organizar o pensamento.
### Formation Pattern
Para facilitar a sua vida, montei uma tabela com os padrões básicos. Lembre-se: o 也 (yě) nunca fica sozinho no final da frase, ele precisa de um verbo ou adjetivo depois dele.
| Estrutura | Exemplo em Chinês | Tradução |
|---|---|---|
| Sujeito + 也 + Verbo | 我也去 (wǒ yě qù) | Eu também vou. |
| Sujeito + 也 + Adjetivo | 她也很漂亮 (tā yě hěn piàoliang) | Ela também é muito bonita. |
| Sujeito + 也 + Não + Verbo | 我也不吃 (wǒ yě bù chī) | Eu também não como. |
| Sujeito + 也 + é (verbo) | 我也是 (wǒ yě shì) | Eu também sou. |
Como você pode ver, a lógica é sempre: Quem? + Também + O que faz/Como é? É um padrão matemático, tranquilo demais de aprender!
### When To Use It
Você vai usar o 也 (yě) basicamente o tempo todo em conversas cotidianas. Quer ver uns exemplos?
  1. 1Concordância Simples: Alguém diz no trabalho: 我喜欢这个工作 (Eu gosto deste trabalho). Você responde: 我也喜欢 (Eu também gosto). É a forma mais comum de usar.
  2. 2Adicionando Informação: Se você está apresentando amigos, você pode dizer: 他是我的朋友,她也是我的朋友 (Ele é meu amigo, ela também é minha amiga).
  3. 3Negativa (O nem eu): Se alguém diz 我没有钱 (Eu não tenho dinheiro), você pode responder 我也没有钱 (Eu também não tenho dinheiro). Note que o 也 (yě) vem antes do 没 (méi).
O uso é muito parecido com o nosso também, mas a disciplina de colocá-lo antes do verbo é o que vai te destacar como um aluno que realmente entende a estrutura da língua. Não tenha medo de usar, só lembre-se da posição!
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a transferir a nossa estrutura para o chinês. Aqui estão três erros clássicos:
  1. 1O erro do final da frase: Por causa do português, a gente quer dizer
    Eu gosto de café também
    como 我喜欢咖啡也 (wǒ xǐhuān kāfēi yě). Isso está errado! O 也 (yě) não pode ser um sufixo. Ele precisa estar antes do verbo. O correto é 我也喜欢咖啡.
  2. 2O erro do Eu também: Em português, quando alguém diz Eu sou brasileiro, a gente responde apenas Eu também. No chinês, se você disser apenas 我也, fica incompleto. Você precisa incluir o verbo, logo: 我也是 (Eu também sou).
  3. 3Ordem na negação: Às vezes, o aluno diz 我不也是 (wǒ bù yě shì) tentando dizer
    Eu também não sou
    . Isso soa como
    Eu não também sou
    . O correto é sempre 我也不... (Eu + também + não + ...). A interferência do português, onde o não pode vir antes do também, confunde a gente, mas no chinês o 也 (yě) sempre ganha a posição de prioridade antes da negação.
### Contrast With Similar Patterns
Existe uma diferença importante entre 也 (yě) e 都 (dōu). O 都 (dōu) significa todos ou ambos.
| Característica | 也 (yě) | 都 (dōu) |
|---|---|---|
| Significado | Também | Todos / Ambos |
| Foco | Inclusão de um novo elemento | Abrangência total do grupo |
| Exemplo | 我也去 (Eu também vou) | 我们都去 (Nós todos vamos) |
Enquanto o 也 (yě) liga um sujeito a uma ação já mencionada, o 都 (dōu) engloba um grupo inteiro na mesma ação. É uma distinção sutil, mas que muda todo o sentido da frase.
### Quick FAQ
  • Posso usar o 也 (yě) com adjetivos? Sim! Mas lembre-se que, no chinês, adjetivos geralmente pedem o 很 (hěn) antes. Então fica 他也很高 (Ele também é muito alto).
  • O 也 (yě) muda se a frase for no passado? Não! O 也 (yě) é um advérbio invariável. Ele não muda com tempo verbal (passado, presente ou futuro).
  • Existe alguma situação onde o 也 (yě) pode ir no final? Em chinês clássico ou poesia, talvez, mas no chinês moderno do dia a dia (o que você vai usar no iFood ou no WhatsApp), nunca. Siga a regra do antes do verbo e você nunca vai errar!

Basic Sentence Structure with {也|yě}

Subject Time Verb Object
-
学校
今天
工作
-
我们
-
咖啡
明天
-
老师
他们
昨天

Meanings

The adverb {也|yě} is used to indicate that a subject shares an action or state with someone or something else mentioned previously.

1

Additive

Expressing that the subject also performs the action.

“我{也|yě}喝{咖啡|kāfēi}.”

“他{也|yě}有{书|shū}.”

2

Emphatic

Used with 'dou' (都) to mean 'neither/none'.

“我们{都|dōu}不{去|qù}.”

“他{也|yě}不{想|xiǎng}吃.”

Reference Table

Reference table for Também (也 yě)
Estrutura Significado Exemplo (Chinês) Tradução
Sujeito + 也 + Verbo
Sujeito também [faz]
{我|wǒ} {也|yě} {去|qù}
Eu também vou.
Sujeito + 也 + Adj.
Sujeito também é [adj]
{他|tā} {也|yě} {很|hěn} {忙|máng}
Ele também está muito ocupado.
Sujeito + 也 + 是
Sujeito também é / Eu também
{我|wǒ} {也|yě} {shì|shì}
Eu também sou (Eu também).
Sujeito + 也 + 不 + Verbo
Sujeito também não / Nem eu
{她|tā} {也|yě} {不|bù} {吃|chī}
Ela também não come.
Sujeito + 也 + 没 + Verbo
Sujeito também não [passado]
{我|wǒ} {也|yě} {没|méi} {看|kàn}
Eu também não vi.
Sujeito + 也 + 喜欢
Sujeito também gosta
{你|nǐ} {也|yě} {喜欢|xǐhuān} {吗|ma}?
Você também gosta?

Espectro de formalidade

Formal
我也希望前往。

我也希望前往。 (Making plans)

Neutro
我也想去。

我也想去。 (Making plans)

Informal
我也要去。

我也要去。 (Making plans)

Gíria
我也想去啊!

我也想去啊! (Making plans)

Formas de usar 也 (yě)

也 (yě)

Vida Diária

  • 我也是 Eu também
  • 也喜欢 Também gosto

Negativos

  • 也不 Também não
  • 也没 Nem sequer

Português 'Também' vs. Chinês '也'

Português (Flexível)
Eu gosto também. Fim da frase
Eu também gosto. Antes do verbo
Chinês (Fixo)
我也喜欢。 Sempre antes do verbo
我喜欢也 (X) Erro gramatical!

Onde colocar o 也?

1

Você tem um sujeito?

YES
Coloque-o primeiro.
NO
Encontre um sujeito!
2

Você está usando um verbo ou adjetivo?

YES
Coloque o 也 logo após o sujeito e antes do verbo/adj.
NO ↓

Cenários de Uso

🤝

Concordância

  • 我也是
  • 我也觉得
🛍️

Compras

  • 这个也贵
  • 那个也漂亮

Exemplos por nível

1

我{也|yě}是{学生|xuéshēng}.

I am also a student.

2

他{也|yě}去{北京|běijīng}.

He is also going to Beijing.

3

这{也|yě}很{好|hǎo}.

This is also very good.

4

我{也|yě}喜欢{猫|māo}.

I also like cats.

1

他{也|yě}不{想|xiǎng}去.

He also doesn't want to go.

2

今天{也|yě}很{热|rè}.

It is also hot today.

3

我们{也|yě}有{这个|zhège}.

We also have this.

4

她{也|yě}是{老师|lǎoshī}.

She is also a teacher.

1

这{也|yě}不{是|shì}完全{正确|zhèngquè}.

This is also not entirely correct.

2

他{也|yě}曾{在|zài}那里{工作|gōngzuò}.

He also once worked there.

3

这{也|yě}能{解释|jiěshì}为什么...

This also explains why...

4

我{也|yě}没{听过|tīngguò}.

I also haven't heard of it.

1

这{也|yě}就{是|shì}为什么我们{需要|xūyào}...

This is also precisely why we need...

2

他{也|yě}不{能|néng}忽视{这个|zhège}问题.

He also cannot ignore this problem.

3

这{也|yě}体现了{中国|zhōngguó}{文化|wénhuà}.

This also reflects Chinese culture.

4

我们{也|yě}应{考虑|kǎolǜ}其他{方案|fāng'àn}.

We should also consider other options.

1

这{也|yě}无异于{承认|chéngrèn}...

This is also tantamount to admitting...

2

此举{也|yě}引发了{广泛|guǎngfàn}{讨论|tǎolùn}.

This move also sparked widespread discussion.

3

他{也|yě}不仅{是|shì}一位{学者|xuézhě}...

He is also not only a scholar...

4

这{也|yě}为{未来|wèilái}{研究|yánjiū}提供了{基础|jīchǔ}.

This also provides a foundation for future research.

1

这{也|yě}正{是|shì}其{魅力|mèilì}{所在|suǒzài}.

This is also exactly where its charm lies.

2

这{也|yě}不{失为|shīwéi}一种{策略|cèlüè}.

This is also not a bad strategy.

3

其{影响|yǐngxiǎng}{也|yě}随之{扩大|kuòdà}.

Its influence also expanded accordingly.

4

这{也|yě}可谓是{一举两得|yījǔliǎngdé}.

This can also be called killing two birds with one stone.

Fácil de confundir

Also / Too (也 yě) vs 也 (yě) vs. 还 (hái)

Both mean 'also'.

Also / Too (也 yě) vs 也 (yě) vs. 又 (yòu)

Both can imply repetition.

Also / Too (也 yě) vs 也 (yě) vs. 也...也... (yě...yě...)

Single vs. parallel.

Erros comuns

我喜欢咖啡也

我也喜欢咖啡

Adverbs in Chinese must come before the verb.

也我去

我也去

The subject must come before the adverb.

我喝咖啡也

我也喝咖啡

Again, wrong position.

也我喝

我也喝

Subject first.

我不也去

我也不去

{也|yě} comes before the negative.

我今天去也

我也今天去

Time words can be flexible, but {也|yě} must be before verb.

他去,我也去

他去,我也去

This is actually correct, but often learners mess up the second clause.

我不仅去,也吃

我不仅去,也吃

This is correct, but learners often forget the 'bu jin' part.

也他喜欢

他也喜欢

Subject placement.

这事也重要

这事也重要

Correct, but learners sometimes put 'ye' after 'shi'.

也即是说

也就是(说)

Fixed phrase usage.

他不仅没去,也没吃

他不仅没去,也没吃

Correct, but complex.

这不仅是好,也坏

这不仅好,也坏

Parallelism.

Padrões de frases

我___去。

他___喜欢喝茶。

___也想去。

今天___也很好。

Real World Usage

Texting constant

我也想去!

Ordering food common

我也要这个。

Business meeting common

我也同意这个方案。

Social media very common

我也喜欢!

Travel common

我也去过那里。

Job interview occasional

我也具备这些技能。

🎯

A Regra do 'Eu Também'

Nunca diga apenas «我也». No chinês, isso soa incompleto, como um cumprimento no vácuo. Sempre adicione o verbo, geralmente o 'ser'. Use «我也是» (wǒ yě shì) para um eu também perfeito.
⚠️

Cuidado com o Final da Frase

No português, o também adora passear no fim da frase. No chinês, isso é proibido! O «也» tem que vir sempre antes da ação, como em «我也去。»
💬

Harmonia Social

Usar o «也» é uma forma incrível de mostrar que você está ouvindo e concorda com a pessoa. Isso cria uma conexão rápida na conversa: «我也喜欢!»

Smart Tips

Stop yourself from putting it at the end of the sentence.

我喜欢他 too. 我也喜欢他。

Put the time word first, then {也|yě}.

我也今天去。 我今天也去。

Remember {也|yě} comes before {不|bù}.

我不也去。 我也不去。

Use {也|yě} to show you are on the same page.

我也。 我也一样。

Pronúncia

Tone

{也|yě} is a third tone. When followed by another third tone, it stays third.

Statement

我也去。 (Flat)

Simple affirmation.

Memorize

Mnemônico

Think of {也|yě} as a 'plus sign' that you must place before the action to show you are 'adding' to the conversation.

Associação visual

Imagine a person standing in line. The word {也|yě} is a little person jumping into the line right in front of the 'Action' person.

Rhyme

Before the verb, {也|yě} must go, to say 'also' and let it flow.

Story

Xiao Wang says 'I like apples.' Xiao Li wants to agree. He doesn't say 'Apples also.' He says 'I also like apples.' He puts {也|yě} right before 'like'.

Word Web

喜欢工作

Desafio

Write 5 sentences about your day using {也|yě} to agree with a friend's imaginary statements.

Notas culturais

Used frequently in daily conversation to show agreement and build rapport.

Similar usage, but sometimes paired with 'a' for a softer tone.

Often translated as 'dou' in Cantonese, but {也|yě} is used in written Chinese.

Originally a grammatical particle in Classical Chinese, it evolved into the modern adverb.

Iniciadores de conversa

我喜欢喝茶。

我是学生。

今天天气很好。

我明天要去图书馆。

Temas para diário

Write about your hobbies and mention what your friend also likes.
Describe your daily routine and what you also do in the evening.
Write a short paragraph about why you are learning Chinese and what else you are studying.
Reflect on a recent trip and mention what else you enjoyed.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Coloque as palavras em ordem para dizer 'Eu também gosto de café.' Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 也 喜欢 咖啡
O advérbio «也» deve vir depois do sujeito «我» e antes do verbo «喜欢».
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

我是老师也。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也是老师。
No chinês, o «也» não pode ficar no final da frase. Ele deve vir antes do verbo «是».
Preencha o espaço para dizer 'Ele também está muito ocupado.'

他 ___ 很忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O «也» é usado para indicar que o sujeito compartilha o estado de estar ocupado com outra pessoa mencionada antes.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank: 我___去。

我___去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Also = 也.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也去
Pre-verb position.
Fix the sentence: 我喜欢咖啡也。 Error Correction

Find and fix the mistake:

我喜欢咖啡也。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也喜欢咖啡
Pre-verb.
Transform: 我去 -> I also go Sentence Transformation

Transform: 我去

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也去
Add 也.
True or False: {也|yě} can go at the end. True False Rule

True or False: {也|yě} can go at the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Always pre-verb.
Complete: A: 我喜欢茶。 B: ___ Dialogue Completion

A: 我喜欢茶。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也喜欢茶
Agreement.
Order: 去 / 也 / 我 Sentence Building

Order: 去 / 也 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也去
Subj-Adv-Verb.
Match: I also go Match Pairs

Match: I also go

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也去
Correct translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o chinês Tradução

Eu também.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也是
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她也想去。
Combine o português com o chinês Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu também não sei: 我也不知道
Corrija o erro Error Correction

Nós também bebemos chá.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们也喝茶。
Coloque as palavras em ordem Sentence Reorder

Organize: [不, 我, 去, 也]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也不去
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

你妈妈___是老师吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como se diz 'Este também é meu'? Múltipla escolha

Escolha um:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个也是我的
Traduza 'Eu também não vou.' Tradução

Traduza:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我也不去
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

昨天很热,今天___很热。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordene as palavras Sentence Reorder

Organize: [漂亮, 她, 也, 很]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她也很漂亮

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, never. It must be before the verb.

No, {也|yě} is invariant.

Yes, e.g., '你也去吗?'

Time words usually go before {也|yě}.

It is neutral and used everywhere.

In English, 'too' is at the end. In Chinese, {也|yě} is before the verb.

Yes, {也|yě} + {不|bù}.

Yes, it is very common in all forms of writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

también

Positioning is strict in Chinese.

French moderate

aussi

Pre-verb vs. post-verb.

German moderate

auch

Chinese is strictly pre-verbal.

Japanese high

mo

Particle vs. Adverb.

Arabic low

aydan

End of sentence vs. pre-verb.

Chinese high

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!