カレー
カレー در ۳۰ ثانیه
- A thick, savory Japanese stew made with curry spices, often containing meat, potatoes, and carrots, served primarily with white rice as a national staple.
- Introduced by the British in the 19th century, it has evolved into a unique Japanese comfort food distinct from Indian or Thai curry varieties.
- Available in various levels of spiciness (mild to hot) and forms, including curry rice, curry noodles (udon), and deep-fried curry bread (pan).
- Extremely convenient to prepare at home using instant roux blocks, making it a ubiquitous part of the modern Japanese diet and culture.
The Japanese word カレー (Karee) refers to Japanese curry, a dish that has evolved into one of the most beloved national comfort foods in Japan. While its roots trace back to Indian spices, the Japanese version was introduced via the British Royal Navy during the Meiji era (late 19th century). Unlike the thinner, more water-based curries found in other parts of Asia, Japanese curry is characterized by its thick, stew-like consistency, often achieved through a flour-based roux. It is typically served in three main forms: curry rice (karee-raisu), curry udon (thick noodles in curry soup), and curry pan (a bread roll filled with curry and deep-fried). For a learner at the A2 level, understanding 'karee' is essential because it is a staple of daily life, found in school lunches, home cooking, and specialized restaurant chains across the country.
- Common Accompaniments
- Japanese curry is almost always served with 'fukujinzuke' (a crunchy pickle mix) or 'rakkyo' (pickled shallots) to provide a tart contrast to the rich, savory sauce.
今日の昼ご飯はカレーにしましょう。(Kyou no hirugohan wa karee ni shimashou.)
In a social context, curry is often the go-to meal for large gatherings, camping trips, and school festivals because it is easy to prepare in large quantities and generally liked by people of all ages. It is categorized as 'Youshoku' (Western-style Japanese food), distinguishing it from traditional 'Washoku.' The flavor profile is usually a balance of umami, sweetness (often from grated apples or honey), and a varying degree of spiciness ranging from 'amakuchi' (sweet/mild) to 'karakuchi' (hot/spicy).
- Regional Varieties
- In Osaka, 'beef curry' is the standard, whereas in Tokyo, 'pork curry' is more common due to historical livestock availability differences.
このカレーはとても辛いですが、美味しいです。(Kono karee wa totemo karai desu ga, oishii desu.)
When ordering in a restaurant like CoCo Ichibanya, you will be asked about the 'karasa' (spiciness level) and the 'ryou' (amount of rice). This demonstrates how customizable the dish has become in Japanese culture. It is not just a meal; it is a customizable experience that reflects individual preferences for heat and texture. From the 'Navy Curry' of Yokosuka to the 'Soup Curry' of Sapporo, the word 'karee' encompasses a vast culinary landscape that bridges the gap between domestic home cooking and professional gourmet preparation.
- The 'Roux' Culture
- Most Japanese households use 'karee ruu' (instant curry roux blocks) which come in bars that are broken off and melted into the pot, a convenience that solidified curry's place in the weekly menu of millions.
母が作ったカレーが一番好きです。(Haha ga tsukutta karee ga ichiban suki desu.)
駅の前に新しいカレー屋ができました。(Eki no mae ni atarashii kareeya ga dekimashita.)
トッピングにカツをのせたカレーを食べました。(Toppingu ni katsu o noseta karee o tabemashita.)
Using カレー (Karee) in a sentence is grammatically straightforward as it functions as a standard noun. However, the nuances lie in the verbs and particles that accompany it to describe cooking, ordering, and preferences. At the A2 level, you should focus on the basic 'Subject + Particle + Verb' structure. For example, to say 'I eat curry,' you use 'Karee o taberu.' To say 'Curry is spicy,' you use 'Karee wa karai.' Because curry is often a composite dish, you will frequently see it combined with other nouns to create specific meal names.
- Common Verb Pairings
- Taberu (to eat), Tsukuru (to make), Chuumon suru (to order), Atatameru (to heat up/reheat), and Niru (to simmer/stew).
晩ご飯のために、大きな鍋でカレーを煮ています。(Bangohan no tame ni, ookina nabe de karee o nite imasu.)
When discussing the ingredients within the curry, you use the particle 'ni' or 'no naka ni'. For instance, 'Karee no naka ni jagaimo ga haitte imasu' (There are potatoes inside the curry). It is also important to note the counter for servings of curry, which is 'hitosara' (one plate) or 'ninmae' (portions for X people). When ordering, 'Karee hitotsu onegaishimasu' is the standard polite way to ask for one serving. If you want to specify the type of curry, the modifier comes before 'karee', such as 'Chikin karee' (Chicken curry) or 'Yasai karee' (Vegetable curry).
- Descriptive Adjectives
- Karai (spicy), Amai (sweet/mild), Noko na (rich/thick), Saratsurato shita (watery/thin), and Koku ga aru (flavorful/deep flavor).
昨日作ったカレーを温め直しました。(Kinou tsukutta karee o atamenaoshimashita.)
Furthermore, 'karee' can be used in compound nouns that describe specific products. 'Karee-ko' is curry powder, and 'karee-ruu' is the curry roux blocks. If you are describing the smell of curry, you would say 'Karee no nioi ga suru' (It smells like curry). In a more advanced grammatical sense, you might use the causative form to say 'Kodomo ni karee o tabesaseta' (I made/let the child eat curry). Understanding these patterns allows you to navigate not just the dining table, but also the grocery store and social conversations about food preferences.
- Specifying Heat Levels
- Amakuchi (mild), Chuukara (medium-hot), and Karakuchi (hot). These are the three standard levels found on almost all curry roux packaging.
このレストランのカレーは、辛さを選べます。(Kono resutoran no karee wa, karasa o erabemasu.)
冷蔵庫にカレーの残りが少しあります。(Reizouko ni karee no nokori ga sukoshi arimasu.)
キャンプでみんなとカレーを作るのは楽しいです。(Kyanpu de minna to karee o tsukuru no wa tanoshii desu.)
The word カレー (Karee) is omnipresent in Japanese daily life. You will hear it most frequently in domestic settings, restaurants, and advertising. In Japanese households, 'Tonight is curry night' (Konban wa karee da yo!) is a common phrase that brings joy to many children. Because it is a dish that can be made in large batches, it is the quintessential 'home-cooked meal.' In supermarkets, you will find an entire aisle dedicated to 'karee ruu' and 'retoruto karee' (ready-to-eat pouch curry), with colorful boxes advertising various brands like House Vermont Curry or S&B Golden Curry.
「今日のご飯、何がいい?」「カレーがいい!」('Kyou no gohan, nani ga ii?' 'Karee ga ii!')
In the public sphere, 'karee' is a staple of 'teishoku-ya' (set-meal restaurants) and specialized curry shops. You'll hear waitstaff ask for your 'raisu no ryou' (rice amount) and 'karasa' (spiciness). In schools, 'karee' is often the most popular menu item for 'kyuushoku' (school lunch). You might hear students excitedly discussing the day's lunch menu: 'Yatta! Kyou wa karee da!' (Yay! It's curry today!). Furthermore, the Japanese Maritime Self-Defense Force (JMSDF) has a famous tradition where every Friday is 'Curry Day,' a practice started to help sailors keep track of the days of the week while at sea. This has led to a variety of 'Navy Curries' (Kaigun Karee) being marketed in port cities like Yokosuka.
Television commercials are another major source of the word. Curry brands often feature famous actors and happy families eating steaming bowls of curry, emphasizing the 'comfort' and 'homeliness' of the dish. During the summer, you might hear about 'Natsu Karee' (Summer Curry), which often features seasonal vegetables like eggplant and bell peppers, marketed as a way to regain one's appetite during the humid Japanese heat. In pop culture, curry frequently appears in anime and manga as the ultimate prize or the result of a character's cooking efforts, often with comedic results if the 'karasa' is too high.
学食のカレーは安くて量が多いです。(Gakushoku no karee wa yasukute ryou ga ooi desu.)
このお店の看板メニューはスープカレーです。(Kono omise no kanban menyuu wa suupu karee desu.)
コンビニのカレーパンが売り切れでした。(Konbini no karee pan ga urikire deshita.)
北海道で有名なスープカレーを食べたいです。(Hokkaido de yuumei na suupu karee o tabetai desu.)
While カレー (Karee) is a simple loanword, English speakers often make mistakes regarding its pronunciation, its distinction from other dishes, and its cultural expectations in Japan. The most common mistake is the pronunciation of the long vowel at the end. In English, 'curry' ends with a short 'y' sound. In Japanese, it is a katakana word with a long vowel: Ka-re-e. If you shorten the 'e' and say 'Kare,' you are actually saying the word for 'him' or 'boyfriend.' This can lead to very confusing (and sometimes funny) sentences, such as 'I want to eat him' instead of 'I want to eat curry.'
- Homophone Alert
- Karee (Curry) vs. Kare (He/Him/Boyfriend) vs. Karei (Splendid/Grand OR a type of flounder fish).
❌ かれを食べます。(Kare o tabemasu.) - I eat him.
✅ カレーを食べます。(Karee o tabemasu.) - I eat curry.
Another mistake involves the expectation of spice. Many Westerners associate 'curry' with the intense heat of Thai or Indian cuisine. However, standard Japanese curry is much milder and sweeter. If you tell a Japanese person you 'can't eat spicy food,' they might still offer you curry, thinking their 'amakuchi' (mild) version is perfectly fine. Conversely, if you order 'karakuchi' (hot) in a Japanese restaurant, it might still be quite mild compared to a 'vindaloo' or 'green curry' from other traditions. Understanding this cultural scale of 'spiciness' is key to avoiding disappointment or surprise.
Grammatically, learners sometimes forget that 'Karee' is a noun and treat it like a verb or adjective. You cannot say 'Karee desu' to mean 'It is spicy like curry.' You must use adjectives like 'Karee-mi' (curry-flavored) or 'Karee no you na' (like curry). Also, when using 'Karee' with 'Rice,' it is almost always written as 'Karee Raisu' as one unit, rather than 'Karee to Gohan' (Curry and Rice), which sounds more like you are listing two separate items on a table rather than a single dish.
❌ 私はカレーが辛いです。(Watashi wa karee ga karai desu.) - Incorrect syntax.
✅ 私はこのカレーは辛いと思います。(Watashi wa kono karee wa karai to omoimasu.) - I think this curry is spicy.
❌ このカレーは甘いです。(Kono karee wa amai desu.) - This is correct, but 'Amakuchi' is more common for describing the category.
❌ カレーをします。(Karee o shimasu.) - I do curry.
✅ カレーを作ります。(Karee o tsukurimasu.) - I make curry.
While カレー (Karee) is the most general term, several other words describe similar dishes or variations that a learner should know to navigate a Japanese menu effectively. The most prominent alternative is ハヤシライス (Hayashi Raisu). While it looks similar to curry, it is a beef-and-onion stew based on a demi-glace sauce and is not spicy at all. It is often served in the same style as curry rice, but the flavor profile is more Western-European (French-inspired) than Indian-inspired.
- Karee vs. Hayashi Raisu
- Curry uses spices (turmeric, cumin, etc.) and can be spicy. Hayashi Rice uses tomato and demi-glace and is always savory-sweet.
Another related term is シチュー (Shichuu), which usually refers to 'White Stew' (Kurimu Shichuu) or 'Beef Stew' (Biifu Shichuu). In Japan, these are often cooked using roux blocks similar to curry, but they lack the curry spice blend. ドライカレー (Dorai Karee) is another variation where the curry is more like a fried rice or a thick, moisture-less mince, rather than a liquid sauce. Knowing these distinctions prevents ordering a dish that looks like curry but tastes entirely different.
今日はカレーじゃなくて、ハヤシライスにしましょう。(Kyou wa karee janakute, hayashi raisu ni shimashou.)
For those looking for more 'authentic' Indian or South Asian styles, the word インドカレー (Indo Karee) is used. This distinguishes it from the thick Japanese variety. Indian curry in Japan is usually served with 'Nan' (Naan) rather than rice. There is also タイカレー (Tai Karee), which refers to Thai green, red, or yellow curries. These are recognized as separate categories from the domestic 'Karee.' Finally, 'Soup Curry' (Suupu Karee) is a specific regional specialty from Hokkaido that features a thin, spicy broth with large, whole-roasted vegetables and a chicken leg.
- Summary of Comparisons
-
- Karee: Thick, roux-based, served with rice.
- Indo Karee: Spicier, thinner, often served with Naan.
- Hayashi Raisu: Dark brown, demi-glace based, no spice.
- Shichuu: Creamy or beef-based, served with bread or rice.
本格的なインドカレーを食べに行きました。(Honkakuteki na Indo karee o tabe ni ikimashita.)
冬は温かいシチューもいいですが、やっぱりカレーが一番です。(Fuyu wa atatakai shichuu mo ii desu ga, yappari karee ga ichiban desu.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Curry was originally considered a 'Western' dish in Japan because it was introduced by the British Royal Navy, not directly from India.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Kare' (short e), which means 'him' or 'boyfriend'.
- Pronouncing it like the English 'curry' with a short ending.
- Confusing the pitch accent with 'Karei' (splendid).
- Using a 'u' sound like 'Kuree' instead of 'Ka'.
- Forgetting the Katakana long vowel mark (ー).
سطح دشواری
Very easy as it is written in simple Katakana.
Simple Katakana strokes, just remember the long vowel dash.
Easy, but must distinguish from 'Kare' (he).
Distinctive sound, usually easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Katakana Long Vowel (ー)
カレー (Ka-re-e) vs カレ (Ka-re)
Noun + にする (To decide on)
晩ご飯はカレーにします。
Adjective + くなる (To become)
煮込むとカレーが美味しくなります。
Compound Nouns
カレー + パン = カレーパン
Particle 'o' for direct objects
カレーを食べる。
مثالها بر اساس سطح
これはカレーです。
This is curry.
Basic 'A wa B desu' structure.
カレーが好きです。
I like curry.
Using 'suki' to express preference.
カレーを食べます。
I eat curry.
Direct object marker 'o'.
カレーは美味しいです。
Curry is delicious.
Adjective 'oishii' modifying the noun.
お昼ご飯はカレーでした。
Lunch was curry.
Past tense of 'desu'.
カレーを一つください。
One curry, please.
Ordering using 'hitotsu'.
このカレーは安いです。
This curry is cheap.
Demonstrative 'kono'.
カレーはどこですか。
Where is the curry?
Question word 'doko'.
甘口のカレーを注文しました。
I ordered mild curry.
Modifying a noun with 'amakuchi'.
カレーの中に人参があります。
There are carrots in the curry.
Using 'no naka ni' for location.
今夜、カレーを作ります。
I will make curry tonight.
Future intent with 'tsukurimasu'.
辛いカレーは苦手です。
I'm not good with spicy curry.
Using 'nigate' for dislike/weakness.
カレーに卵をのせます。
I put an egg on the curry.
Particle 'ni' for the target of an action.
スーパーでカレーのルーを買いました。
I bought curry roux at the supermarket.
Compound noun 'karee no ruu'.
カレーを温めてください。
Please heat up the curry.
Te-form for requests.
昨日のカレーはもっと美味しかったです。
Yesterday's curry was more delicious.
Comparative 'motto' with past tense.
カレーを煮込むほど美味しくなります。
The more you simmer curry, the more delicious it becomes.
The 'ba... hodo' (the more... the more) structure.
この店はカレーの種類が豊富です。
This shop has a wide variety of curries.
Noun 'shurui' and adjective 'houfu'.
私は一週間に一度はカレーを食べます。
I eat curry at least once a week.
Frequency marker 'ni ichido'.
隠し味にチョコを入れるとカレーが深くなります。
Adding chocolate as a secret ingredient deepens the curry flavor.
Conditional 'to' for natural consequences.
子供のために、辛くないカレーを作りました。
For the sake of the children, I made non-spicy curry.
Benefactive 'no tame ni'.
カレーの匂いを嗅ぐとお腹が空きます。
When I smell curry, I get hungry.
Verb 'kagu' (to smell/sniff).
野菜たっぷりのカレーは健康にいいです。
Curry with plenty of vegetables is good for your health.
Suffix 'tappuri' for plenty.
このレトルトカレーは本物の味に近いです。
This instant curry is close to the real taste.
Adjective 'chikai' (close).
金曜日は海軍カレーを食べる習慣があります。
There is a custom of eating Navy Curry on Fridays.
Noun 'shuukan' (custom/habit).
カレーの辛さを十段階から選べます。
You can choose the spiciness of the curry from ten levels.
Counter 'dankai' for levels/stages.
玉ねぎを飴色になるまで炒めるのがカレーの基本です。
Sautéing onions until they are amber-colored is the basis of curry.
'Made' (until) and 'no' nominalizer.
カレーのルーツはイギリス経由で日本に来ました。
The roots of curry came to Japan via England.
Noun 'keiyu' (via/by way of).
スパイスを独自に配合してカレーを作ります。
I make curry by blending spices in my own original way.
Adverbial 'dokuji ni' (originally/uniquely).
このカレーはコクがあって、後味がさっぱりしています。
This curry has richness and a refreshing aftertaste.
Noun 'atoaji' (aftertaste).
有名なカレー専門店で行列に並びました。
I stood in line at a famous specialized curry shop.
Noun 'gyouretsu' (line/queue).
カレーパンは日本で発明された惣菜パンです。
Curry bread is a savory bread invented in Japan.
Passive 'hatsumei sareta' (was invented).
カレーは日本の「国民食」としての地位を確立しました。
Curry has established its status as Japan's 'national dish.'
Noun 'chii' (status) and verb 'kakuritsu' (establish).
欧風カレーとインドカレーの境界線は曖昧になりつつあります。
The boundary between European-style curry and Indian curry is becoming blurred.
Grammar 'tsutsu aru' (is in the process of).
カレーの香辛料には食欲を増進させる効果があります。
The spices in curry have the effect of stimulating the appetite.
Noun 'koushinryou' (spices) and 'zoushin' (promotion/increase).
地域おこしの一環として、ご当地カレーが開発されています。
As part of regional revitalization, local specialty curries are being developed.
Compound 'chiiki okoshi' (regional revitalization).
カレーの粘り気は小麦粉の分量によって決まります。
The stickiness (thickness) of curry is determined by the amount of flour.
Noun 'nebarike' (viscosity/stickiness).
そのシェフは、カレーの概念を覆すような一皿を提供した。
The chef provided a dish that overturned the concept of curry.
Verb 'kutsugaesu' (to overturn/subvert).
カレーライスは明治時代の文明開化の象徴でもありました。
Curry rice was also a symbol of the civilization and enlightenment of the Meiji era.
Historical term 'bunmei kaika'.
レトルト技術の進歩により、カレーの保存性が飛躍的に向上した。
With the advancement of retort technology, the shelf life of curry improved dramatically.
Adverb 'hiyaku-teki' (dramatically/leapingly).
カレーという料理の多様性は、日本の受容文化の産物と言えるでしょう。
The diversity of the dish known as curry can be said to be a product of Japan's receptive culture.
Formal 'to ieru deshou' (can be said to be).
スパイスの調合は、まさに職人技の極致とも言える領域です。
The blending of spices is an area that can truly be called the pinnacle of craftsmanship.
Noun 'kyokuchi' (pinnacle/culmination).
カレーの普及は、日本の軍隊における給食制度と密接に関わっています。
The spread of curry is closely related to the meal systems in the Japanese military.
Adverb 'missetsu ni' (closely/intimately).
家庭ごとの「おふくろの味」としてのカレーには、数値化できない価値がある。
The curry that represents each household's 'mom's cooking' has a value that cannot be quantified.
Verb 'suuchika' (quantification).
現代におけるカレーは、単なる料理を超えた文化記号として機能している。
Curry in the modern age functions as a cultural signifier that transcends mere food.
Philosophical 'bunka kigou' (cultural signifier).
激辛カレーブームの背景には、現代人のストレス社会への反動が見て取れる。
Behind the super-spicy curry boom, one can see a reaction to the stress of modern society.
Verb 'mite toreru' (to be able to see/perceive).
カレーの香りに潜む複雑な成分が、脳の活性化に寄与するという説もある。
There is a theory that the complex components hidden in the aroma of curry contribute to brain activation.
Verb 'kiyo suru' (to contribute to).
伝統を重んじつつも革新を続けるカレー界の動向から目が離せない。
We cannot take our eyes off the trends in the curry world, which continues to innovate while respecting tradition.
Structure '...tsutsu mo' (while... also).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A humorous slang expression meaning 'Curry is a drink.' It implies that curry is so delicious and easy to eat that you can just gulp it down without chewing.
彼にとってカレーは飲み物だそうです。
— Refers to 'second-day curry.' It is a common belief in Japan that curry tastes significantly better after sitting overnight.
二日目のカレーはコクが増します。
— Mother's curry. Refers to the nostalgic, specific taste of the curry one grew up eating at home.
やっぱりお袋のカレーが一番落ち着く。
— A famous brand of very mild curry for toddlers, but often used to refer to someone who loves curry or a 'prince' of curry.
息子はカレーの王子様しか食べません。
— Friday is curry day. A reference to the Japanese Navy tradition where curry is served every Friday.
自衛隊では金曜日はカレーの日です。
— To be picky or very particular about curry. Used for self-proclaimed curry experts.
彼はカレーにはかなりうるさいですよ。
— The secret ingredient in curry. Everyone has their own, like coffee, chocolate, or soy sauce.
隠し味は何を入れていますか?
— A pun on 'Karei' (splendid) and 'Karee' (curry). Often used in titles of food shows or articles.
華麗なるカレーの世界へようこそ。
— Without curry. Used when ordering a set meal where you want to skip the curry portion.
カレー抜きでお願いします。
— Indulging in nothing but curry. Used when someone eats curry for every meal for a period.
今週はカレー三昧の生活でした。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pronounced with a short 'e', means 'he' or 'boyfriend'. Using this instead of 'Karee' is a classic beginner mistake.
Means 'splendid' or refers to a 'flatfish/flounder'. The pronunciation is very similar but with an 'i' sound.
Means 'spicy'. While related, beginners sometimes mix up the sounds 'Ka-ra-i' and 'Ka-re-e'.
اصطلاحات و عبارات
— Curry rice never betrays you. A common saying meaning that curry is always reliable and delicious, no matter where you eat it.
迷ったらカレーにしよう。カレーライスは裏切らないから。
Informal— To be lured by the smell of curry. Used when someone shows up just as food is ready.
カレーの匂いに誘われてやってきました。
Neutral— To reset one's palate with curry. Sometimes used after eating something very different or unsatisfying.
変なものを食べたから、カレーで口を直したい。
Colloquial— To over-boil the curry. Metaphorically, to overthink a situation until it becomes too 'thick' or complicated.
考えすぎてカレーを煮詰めすぎたような顔をしてるね。
Slang/Metaphorical— Running out of curry roux. Metaphorically, lacking the essential 'glue' or 'substance' to finish a project.
この計画、肝心のルーが足りない感じだね。
Slang— To be dyed in the color of curry. Used when something is completely taken over by a single strong influence.
彼の部屋はカレーの色に染まっている(カレーの匂いや物で一杯だ)。
Informal— Devoted solely to curry. Used for someone who eats or makes only curry.
カレー一筋三十年の職人です。
Neutral— To be unable to eat even curry. Since curry is so easy to eat, this implies extreme illness or sadness.
ショックでカレーも喉を通りません。
Informal— To gather around curry. Implies a friendly, casual social gathering.
家族でカレーを囲む時間は幸せです。
Warm/Literary— A sea of curry. Used to describe a plate with a very large amount of sauce.
お皿の上がカレーの海になっている。
Descriptive/Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks almost identical to curry rice.
Hayashi rice is a tomato/beef stew with no spice, whereas curry is spice-based.
見た目はカレーですが、これはハヤシライスです。
Often cooked with similar roux blocks.
Stew is usually creamy (white) or tomato-based (beef) and lacks curry spices.
今夜はカレーではなく、クリームシチューです。
Both are spicy dishes served with rice.
Mapo Tofu is Chinese-style with tofu and Sichuan peppers, not curry spices.
辛いものが食べたいけど、カレーじゃなくて麻婆豆腐にしよう。
Hokkaido 'Soup Curry' exists.
A regular soup is a light appetizer, while Soup Curry is a full, heavy meal.
これはただのスープではなく、スープカレーです。
Often eaten with curry.
Japanese curry is almost always eaten with rice; 'Nan' is associated with Indian curry shops in Japan.
この店ではカレーをナンと一緒に食べます。
الگوهای جملهسازی
[Noun] は カレー です。
お昼ご飯はカレーです。
カレー が 好き です。
私はカレーが好きです。
[Adjective] カレー を 食べます。
辛いカレーを食べます。
カレー に [Ingredient] を 入れます。
カレーにジャガイモを入れます。
カレー を [Verb-te] から、[Action]。
カレーを食べてから、宿題をします。
カレー の ほうが [Comparison] より 好きです。
寿司よりカレーのほうが好きです。
カレー と いえば [Association] です。
カレーといえば、金曜日です。
カレー は [Topic] と 密接な 関係 が ある。
カレーは日本の食文化と密接な関係がある。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High; among the top 5 most common meal-related nouns.
-
Using 'Kare' instead of 'Karee'.
→
Karee (カレー)
Kare means 'he'. Karee means 'curry'. The long vowel is vital.
-
Saying 'Karee o shimasu' to mean 'cook curry'.
→
Karee o tsukurimasu.
You 'make' (tsukuru) curry, you don't 'do' (suru) it.
-
Expecting Indian-style spiciness in 'Karakuchi'.
→
Understand the Japanese spice scale.
Japanese 'hot' is often equivalent to 'medium' in other cuisines.
-
Using 'Karee to gohan' when ordering.
→
Karee raisu or just Karee.
The dish is treated as a single unit called 'Karee Raisu'.
-
Writing it in Hiragana as かれえ.
→
カレー (Katakana).
Foreign loanwords must be written in Katakana.
نکات
Try CoCo Ichibanya
If you are in Japan, visit CoCo Ichibanya. It's the most famous curry chain and allows you to customize everything from rice amount to spice level (1-10).
The Secret Ingredient
Many Japanese people add a 'secret ingredient' (kakushi-aji) like a teaspoon of instant coffee, a square of chocolate, or some grated apple to make the flavor more complex.
Pronounce the 'EE'
Remember to hold the 'e' sound in 'Karee.' If you say it too fast, people will think you are talking about your boyfriend (Kare)!
Use a Spoon
Unlike sushi or ramen, curry is always eaten with a spoon in Japan. Chopsticks are rarely used unless you are eating a side salad.
Check the Heat
Look for the numbers 1, 2, or 3 on the curry roux boxes. 1 is usually Amakuchi (mild), 2 is Chuukara (medium), and 3 is Karakuchi (hot).
Navy Tradition
If you go to Yokosuka, try the 'Navy Curry.' It's based on the original 19th-century recipe served to sailors.
Don't Miss Curry Pan
Visit a Japanese bakery (pan-ya) and try a 'Curry Pan.' It's a fried dough ball filled with thick curry sauce.
Eat it Twice
If you make curry at home, save some for the next day. The flavor really does improve after it sits for 24 hours.
Read Labels Carefully
Standard roux has meat fats. Look for the 'S&B' brand's vegetarian-friendly options which are becoming more common.
Camping Staple
If you go camping with Japanese friends, expect to make curry. It's the unofficial official meal for outdoor trips.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Car' (Ka) that is 'Ray' (Ree) - a car made of golden rays of curry sauce. Ka-Ree!
تداعی تصویری
Imagine a big, steaming pot with a long 'stick' (the Katakana ー) stirring the sauce. The stick is the long 'ee' sound.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different types of 'Karee' at your local Asian grocery store and read the spiciness level on the box.
ریشه کلمه
The word 'Karee' is the Japanese phonetic transcription of the English word 'curry.' It entered Japan during the Meiji era via British sailors.
معنای اصلی: Derived from the Tamil word 'kari' meaning 'sauce' or 'relish for rice.'
Indo-European (via English) into Japanese Katakana.بافت فرهنگی
While Japanese curry is inspired by Indian cuisine, it is a separate culinary tradition. Avoid implying that Japanese curry is an 'authentic' representation of Indian food.
In English-speaking countries, 'curry' often implies Indian or Thai food. In Japan, 'Karee' specifically implies the thick, brown Japanese version unless stated otherwise.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- カレーを一つお願いします。
- 辛さはどうしますか?
- ご飯を大盛りにしてください。
- 福神漬けはありますか?
At Home
- 今日の晩ご飯はカレーだよ。
- カレーのルーを買ってきて。
- 二日目のカレーが美味しいね。
- ジャガイモをもっと入れて。
At a Supermarket
- カレーのルーはどこですか?
- 甘口のカレーはありますか?
- レトルトカレーは便利です。
- このカレー粉は辛いですか?
At School
- 今日の給食はカレーだ!
- カレーのお代わりをしてもいい?
- カレーうどんも好きだよ。
- 野菜が苦手でもカレーなら食べられる。
At a Camp/Outdoor Event
- みんなでカレーを作ろう。
- 飯盒でご飯を炊いて、カレーをかけよう。
- 外で食べるカレーは最高だね。
- 大きな鍋で煮込もう。
شروعکنندههای مکالمه
"好きなカレーの具は何ですか? (What are your favorite curry ingredients?)"
"カレーは甘口派ですか、それとも辛口派ですか? (Are you a mild curry person or a spicy curry person?)"
"おすすめのカレー屋さんはありますか? (Do you have any recommended curry shops?)"
"カレーに隠し味を入れますか? (Do you put any secret ingredients in your curry?)"
"カレーライスとカレーうどん、どっちが好きですか? (Which do you like better, curry rice or curry udon?)"
موضوعات نگارش
今日食べたカレーについて詳しく書いてください。 (Write in detail about the curry you ate today.)
あなたが一番好きなカレーのレシピを教えてください。 (Tell me your favorite curry recipe.)
なぜカレーは日本でこんなに人気があると思いますか? (Why do you think curry is so popular in Japan?)
初めて日本のカレーを食べた時の感想を書いてください。 (Write about your impressions when you first ate Japanese curry.)
理想のカレーライスには何が入っていますか? (What is in your ideal curry rice?)
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. Compared to Indian or Thai curries, Japanese curry is quite mild and even sweet, especially the 'Amakuchi' (mild) version. However, 'Karakuchi' (hot) versions can still be quite spicy for those with low tolerance.
The 'big three' ingredients in a standard Japanese curry are onions, carrots, and potatoes. Meat is usually beef (common in Western Japan), pork (common in Eastern Japan), or chicken.
'Retort' (retoruto) curry refers to pre-cooked curry sold in vacuum-sealed pouches. You simply boil the pouch or microwave the contents, making it a popular 'instant' meal.
Because it was introduced as a foreign dish from England. Katakana is used for words of foreign origin, so 'Curry' became 'Karee'.
It contains many vegetables, but the roux is made with flour and fat, making it high in calories and carbohydrates. It's considered a hearty, filling meal.
It's difficult. Most commercial roux blocks and restaurant curries use animal fat (beef or pork) as a base. You have to look specifically for 'vegan' or 'vegetable-only' brands.
It is a popular variation where a deep-fried breaded pork cutlet (tonkatsu) is placed on top of the curry rice.
No, Japanese curry is almost exclusively eaten with a spoon because of its thick, liquid consistency and the rice base.
They are called 'Fukujinzuke.' They are a mix of vegetables pickled in soy sauce and sugar, providing a sweet and crunchy contrast to the curry.
While not the standard, some people do eat 'morning curry' (asa-karee) for a boost of energy, a habit famously shared by baseball star Ichiro Suzuki.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I like curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I will make curry tonight.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'This curry is very spicy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please give me one curry rice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Is there meat in the curry?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I ate curry at a restaurant yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'My mother's curry is the best.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I want to eat spicy curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Let's put potatoes and carrots in the curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I prefer mild curry over spicy curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the smell of curry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask if the curry is spicy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I bought curry roux at the supermarket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I forgot to buy onions for the curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Please reheat the curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Curry is a national dish of Japan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I like curry with cheese on top.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The curry I made yesterday tastes better today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am going to eat soup curry in Hokkaido.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'What is your secret ingredient for curry?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: カレー (Focus on the long vowel)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you order one curry? (Politely)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's spicy!' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like mild curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is this curry spicy?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll make curry for dinner.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'One more plate, please.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The smell of curry is good.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like carrots in curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's eat curry together.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is my favorite curry shop.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I put cheese on my curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm making curry now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is there a curry shop near here?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to try soup curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Curry is better on the second day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I ate too much curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Which is better, pork or beef?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm picky about my curry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This curry is so spicy my mouth is burning!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: カレー (Karee)
Listen and identify the word: 甘口 (Amakuchi)
Listen and identify the word: 辛口 (Karakuchi)
Listen and identify the word: 中辛 (Chuukara)
Listen and identify: カレーライス (Karee Raisu)
Listen and identify: カレーパン (Karee Pan)
Listen and identify: カレールー (Karee Ruu)
Listen and translate: カレーを一つください。
Listen and translate: 辛いのは苦手です。
Listen and translate: 今日の給食はカレーだ!
Listen and identify the ingredient: 玉ねぎ (Tamanegi)
Listen and identify the ingredient: 人参 (Ninjin)
Listen and identify the ingredient: ジャガイモ (Jagaimo)
Listen and translate: カレーのお代わりはどうですか?
Listen and identify: スープカレー (Suupu Karee)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
カレー (Karee) is Japan's ultimate comfort food. It's a thick, roux-based stew that is savory and slightly sweet. Whether you're at a high-end restaurant or a convenience store, 'karee' is a word you'll use constantly to describe one of the most common meals in Japan. Example: 「今日はカレーにしよう!」 (Let's have curry today!)
- A thick, savory Japanese stew made with curry spices, often containing meat, potatoes, and carrots, served primarily with white rice as a national staple.
- Introduced by the British in the 19th century, it has evolved into a unique Japanese comfort food distinct from Indian or Thai curry varieties.
- Available in various levels of spiciness (mild to hot) and forms, including curry rice, curry noodles (udon), and deep-fried curry bread (pan).
- Extremely convenient to prepare at home using instant roux blocks, making it a ubiquitous part of the modern Japanese diet and culture.
Try CoCo Ichibanya
If you are in Japan, visit CoCo Ichibanya. It's the most famous curry chain and allows you to customize everything from rice amount to spice level (1-10).
The Secret Ingredient
Many Japanese people add a 'secret ingredient' (kakushi-aji) like a teaspoon of instant coffee, a square of chocolate, or some grated apple to make the flavor more complex.
Pronounce the 'EE'
Remember to hold the 'e' sound in 'Karee.' If you say it too fast, people will think you are talking about your boyfriend (Kare)!
Use a Spoon
Unlike sushi or ramen, curry is always eaten with a spoon in Japan. Chopsticks are rarely used unless you are eating a side salad.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
少々
B1لطفاً یک لحظه کوتاه صبر کنید. مقدار کمی نمک به غذا اضافه کنید.
〜ほど
B1حدود ده دقیقه منتظر ماندم. (I waited about ten minutes.)
~ほど
B1حدود، تقریباً؛ تا حدی که؛ نه به اندازه. مثال: حدود یک ساعت منتظر ماندم. (一時間ほど待ちました). آنقدر خستهام که میتوانم بمیرم. (死ぬほど疲れた).
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1این غذا از زعفران <mark>ふんだんに</mark> (به وفور) استفاده میکند.
足す
B1اضافه کردن چیزی برای کامل کردن مقدار. به عنوان مثال، اضافه کردن نمک به سوپ.
添加物
B1افزودنی. موادی که به غذاها اضافه میشوند تا ماندگاری، رنگ یا طعم آنها را بهبود ببخشند.
〜てから
B1بعد از انجام کاری. 'بعد از غذا خوردن، مسواک میزنم.'
~てから
B1از '~te kara' برای گفتن 'بعد از' انجام کاری استفاده کنید. به عنوان مثال: 'بعد از غذا خوردن، بیرون میروم.'
熟成させる
B1گوشت را برای بیست روز در یخچال مخصوص میگذاریم تا برسد و خوشمزه شود.