État Résultatif (-아/어/여 있다) : Dire 'Être assis', 'Être ouvert'
résultat statique (être assis, ouvert, allumé), pas l'action elle-même. Pense à un état figé.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -아/어/여 있다 to describe a state that continues after an action has been completed.
- Attach -아/어/여 to the verb stem based on vowel harmony.
- Add 있다 to indicate the state remains unchanged.
- Use this for verbs that imply a resulting state like 'sit', 'open', or 'die'.
Overview
-아/어/여 있다. En gros, c'est ce qu'on appelle l'état résultatif.앉다), car cela désignerait l'action en cours. Tu dois utiliser 앉아 있다. C'est là que ça devient subtil : le français utilise souvent le même verbe pour l'action et l'état, alors que le coréen sépare strictement le processus du résultat.열리다) et qu'elle *reste* dans cet état (열려 있다).-아/어/여 puis ajouter l'auxiliaire 있다 (être/exister).- Les verbes intransitifs : Ce sont ceux qui ne demandent pas de complément d'objet direct. Pense aux verbes de posture comme
앉다(s'asseoir),서다(se tenir debout),눕다(s'allonger). Ici, le sujet est le seul acteur. Il s'est assis, et il est dans l'état « assis ». - Les verbes passifs : C'est là que le français et le coréen se rejoignent. Si tu dis « la porte est ouverte », tu décris l'état de la porte. En coréen, on utilise le passif
열리다(être ouvert) +있다=열려 있다.
밥이 먹어 있어요 (le riz est mangé) car 먹다 est un verbe transitif actif.-아 있다 si la dernière voyelle est ㅏ ou ㅗ, et -어 있다 pour les autres voyelles. Pour les verbes en -하다, on utilise -여 있다, ce qui donne la contraction -해 있다.ㅏ, ㅗ | -아 있다 | 앉다 (s'asseoir) | 앉아 있어요 |하다 | -해 있다 | 고정하다 (fixer) | 고정해 있어요 |열리다) | -어 있다 | 열리다 (être ouvert) | 열려 있어요 |열리어 있다 devient 열려 있다. C'est beaucoup plus naturel à l'oral. Pour les niveaux de politesse, le 있다 se conjugue comme n'importe quel verbe : 있어요 (poli), 있습니다 (formel), 있었다 (passé).- 1Postures physiques : C'est le cas classique. Si tu es au café avec des amis, tu diras
친구들이 의자에 앉아 있어요(mes amis sont assis sur les chaises). Ils ne sont pas en train de s'asseoir, ils sont déjà installés. - 2État des objets : Très utile pour décrire un environnement.
창문이 닫혀 있어요(la fenêtre est fermée). Ici, on insiste sur le fait que l'état de fermeture persiste. - 3Quantité restante :
돈이 조금 남아 있어요(il reste un peu d'argent). Le verbe남다(rester) combiné à있다exprime parfaitement cette idée de solde. - 4Présence après déplacement : C'est une subtilité intéressante.
그는 집에 가 있어요signifie « il est allé à la maison (et il y est actuellement) ». C'est différent de그는 집에 갔어요qui dit juste « il est parti à la maison » (on ne sait pas s'il y est arrivé).
입다, 신다, 쓰다). On utilise -고 있다 pour dire « je porte (un vêtement) ». C'est une erreur très commune : on veut dire 옷을 입어 있어요 mais c'est faux ! Il faut dire 옷을 입고 있어요.- 1La confusion entre action en cours et état résultant : En français, « il travaille » peut signifier l'action ou l'état. En coréen, si tu dis
앉고 있어요, tu décris l'action de s'asseoir (le mouvement). Si tu veux dire « il est assis », tu dois absolument utiliser앉아 있어요. L'interférence vient du fait qu'en français, le participe présent ou le verbe conjugué couvrent les deux sens. - 2L'oubli de la forme passive : On a tendance à vouloir traduire littéralement « la porte est ouverte » par
문을 열어 있어요(j'ai ouvert la porte et elle est dans cet état). C'est une faute grave car열다est transitif. Le coréen exige le passif열려 있어요(la porte est ouverte). - 3L'utilisation de la particule d'objet
을/를: Comme le français a une structure sujet-verbe-objet très marquée, on a tendance à vouloir marquer l'objet même quand on décrit l'état. Mais puisque-아/어/여 있다décrit le sujet, il faut utiliser la particule이/가. Dire창문을 닫혀 있어요est un non-sens grammatical.
-고 있다 | Action en cours | « Être en train de... » (Progressif) |-아/어/여 있다 | État résultant | « Être + participe passé » (État) |-아/어/여 지다 | Changement d'état | « Devenir + adjectif » (Processus) |-아/어/여 지다 (ex: 날씨가 추워져요 - il fait de plus en plus froid). Si tu veux décrire le *résultat* statique, utilise -아/어/여 있다. Si tu veux décrire l'action en *mouvement*, utilise -고 있다.- 1Puis-je utiliser
-아/어/여 있다au passé ?
문이 열려 있었어요 signifie « la porte était ouverte ». C'est très utile pour raconter un événement passé.- 1Pourquoi certains verbes comme
입다(porter) ne suivent pas cette règle ?
- 1Est-ce que tous les verbes intransitifs peuvent utiliser cette forme ?
웃다 (rire) ne peut pas vraiment être dans un « état résultatif » de rire, donc on ne dira pas 웃어 있어요.Resultative State Formation
| Verb | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
앉다
|
앉
|
-아 있다
|
앉아 있다
|
|
열다
|
열
|
-어 있다
|
열려 있다
|
|
켜다
|
켜
|
-어 있다
|
켜져 있다
|
|
닫다
|
닫
|
-아 있다
|
닫혀 있다
|
|
놓다
|
놓
|
-아 있다
|
놓여 있다
|
|
하다
|
하
|
-여 있다
|
해 있다
|
Meanings
This grammar pattern describes a state that persists after an action has been performed. It focuses on the result of the action rather than the action itself.
Resulting State
The current condition of an object or person resulting from a previous action.
“창문이 닫혀 있어요.”
“그는 의자에 앉아 있어요.”
Reference Table
| Type de verbe | Radical | Conjugaison | Signification |
|---|---|---|---|
|
Voyelle ㅏ/ㅗ
|
앉다 (s'asseoir)
|
앉아 있다
|
Est assis
|
|
Voyelle ㅏ/ㅗ
|
남다 (rester)
|
남아 있다
|
Reste / Est laissé
|
|
Autre voyelle
|
서다 (se tenir debout)
|
서 있다
|
Est debout
|
|
Autre voyelle
|
열리다 (être ouvert)
|
열려 있다
|
Est ouvert
|
|
Autre voyelle
|
꺼지다 (être éteint)
|
꺼져 있다
|
Est éteint
|
|
Forme passive
|
닫히다 (être fermé)
|
닫혀 있다
|
Est fermé
|
Spectre de formalité
문이 열려 있습니다. (General observation)
문이 열려 있어요. (General observation)
문이 열려 있어. (General observation)
문 열려 있네. (General observation)
Chronologie : Action vs État
Action en cours
- 앉고 있다 En train de s'asseoir
État résultant
- 앉아 있다 Assis (déjà installé)
Transitif vs État Passif
Arbre de décision pour la conjugaison
Le radical finit-il par ㅏ ou ㅗ ?
Finit-il par 하다 ?
Contextes courants
Postures humaines
- • 앉아 있다 (Assis)
- • 서 있다 (Debout)
- • 누워 있다 (Allongé)
Statut des objets
- • 열려 있다 (Ouvert)
- • 닫혀 있다 (Fermé)
- • 잠겨 있다 (Verrouillé)
Statut des machines
- • 켜져 있다 (Allumé)
- • 꺼져 있다 (Éteint)
- • 고장 나 있다 (Cassé)
Exemples par niveau
의자에 앉아 있어요.
I am sitting on the chair.
문이 열려 있어요.
The door is open.
불이 켜져 있어요.
The light is on.
창문이 닫혀 있어요.
The window is closed.
그는 안경을 쓰고 있어요.
He is wearing glasses.
가방이 놓여 있어요.
The bag is placed there.
꽃이 피어 있어요.
The flowers are blooming.
책이 쌓여 있어요.
The books are piled up.
그들은 서로 마주 보고 앉아 있어요.
They are sitting facing each other.
컴퓨터가 켜져 있지 않아요.
The computer is not turned on.
벽에 사진이 걸려 있어요.
A picture is hanging on the wall.
길이 막혀 있어요.
The road is blocked.
모든 준비가 완료되어 있어요.
All preparations are completed.
그는 깊은 생각에 잠겨 있어요.
He is lost in deep thought.
문제가 해결되어 있어요.
The problem is resolved.
그녀는 화가 나 있어요.
She is angry.
그의 이름이 명단에 적혀 있어요.
His name is written on the list.
그 마을은 산에 둘러싸여 있어요.
The village is surrounded by mountains.
그는 고향을 떠나 있어요.
He is away from his hometown.
그 사실은 이미 알려져 있어요.
That fact is already known.
그 전통은 오랫동안 이어져 있어요.
The tradition has been continued for a long time.
그는 세상과 단절되어 있어요.
He is disconnected from the world.
그 법안은 계류되어 있어요.
The bill is pending.
그의 마음은 닫혀 있어요.
His heart is closed.
Facile à confondre
Both involve -있다, but one is for active progress and the other for static state.
Both describe states, but -두다 implies an action done for a future purpose.
Some resultative verbs look like passive forms.
Erreurs courantes
문이 열고 있어요.
문이 열려 있어요.
앉고 있어요.
앉아 있어요.
불이 켜고 있어요.
불이 켜져 있어요.
책이 놓아 있어요.
책이 놓여 있어요.
창문이 닫고 있어요.
창문이 닫혀 있어요.
꽃이 피고 있어요.
꽃이 피어 있어요.
가방이 두고 있어요.
가방이 놓여 있어요.
그는 화가 나고 있어요.
그는 화가 나 있어요.
문제는 해결하고 있어요.
문제는 해결되어 있어요.
길이 막고 있어요.
길이 막혀 있어요.
Structures de phrases
___이/가 ___아/어/여 있어요.
___에 ___이/가 ___아/어/여 있어요.
___는 ___아/어/여 있지 않아요.
___가 ___에 ___아/어/여 있어서 ___.
Real World Usage
지금 카페에 앉아 있어.
꽃이 예쁘게 피어 있어요.
준비가 완료되어 있습니다.
문이 닫혀 있어요.
가게 문이 열려 있어요.
컴퓨터가 켜져 있어요.
Le piège de la particule
Le raccourci passif
L'astuce du 'Je suis là'
Smart Tips
Use -아/어/여 있다 for everything that has a fixed state.
Use it for postures like sitting or standing.
Use it for lights, computers, and machines.
Use it for states like being angry or happy.
Prononciation
Linking
The final consonant of the verb stem often links to the '이' in '있어요'.
Declarative
문이 열려 있어요 ↘
Stating a fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of it as 'The state is staying'. If you are sitting, you are 'staying' in that sitting position.
Association visuelle
Imagine a door that has been opened and is now frozen in that open position. The '있어요' is the ice holding it in place.
Rhyme
Action done, state stays, -아/어/여 있다 always plays.
Story
I walked into the room. The door was open (열려 있다). I saw my friend sitting (앉아 있다) on the chair. The light was on (켜져 있다). Everything was in a state.
Word Web
Défi
Look around your room right now and describe 3 things using -아/어/여 있다.
Notes culturelles
Koreans are very precise about state vs. action. Using the wrong one can sound like you are currently performing the action (e.g., standing up) instead of just being in the state.
Derived from the verb '있다' (to exist/be) combined with the connective -아/어/여.
Amorces de conversation
지금 어디에 앉아 있어요?
창문이 열려 있어요?
방에 불이 켜져 있어요?
그 문제는 해결되어 있어요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Choisis la phrase naturelle pour 'La porte est ouverte'.
Les étudiants sont assis. 학생들이 ___ 있어요. (앉다 - s'asseoir)
Find and fix the mistake:
창문을 닫혀 있어요. (La fenêtre est fermée.)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises문이 ___ 있어요. (열다)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
불이 켜고 있어요.
창문이 닫혀 있어요.
-아/어/여 있다 is for actions in progress.
A: 지금 뭐 해요? B: 의자에 ___.
벽에 / 사진이 / 걸려 / 있어요.
열다 -> ?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises불이 ___ 있어요. (La lumière est allumée.) [켜지다]
Grand-père est allongé.
놓여 / 책상 / 가방이 / 위에 / 있어요
Identifie l'erreur d'usage.
Associe l'action à son état.
Regarde les feuilles mortes. 낙엽이 ___ 있어요. (état tombé)
Quand dirais-tu '친구가 서 있어요' ?
카페에 사람이 안 계세요.
컵이 깨고 있어요. (La tasse est cassée/brisée.)
칠판에 이름이 ___ 있어요. (Le nom est écrit sur le tableau.)
종이___ 떨어져 있어요. (Un papier est par terre.)
들어가 / 방에 / 있어요 / 친구가
Score: /12
FAQ (8)
No, only for verbs that imply a resulting state.
-고 있다 is for active movement, -아/어/여 있다 is for static states.
Add -지 않다 to the 있다 part.
It can be used in all registers by changing the ending of 있다.
Yes, just change 있다 to 있었어요.
Some verbs have irregular passive-like state forms.
Yes, like '화가 나 있다'.
Yes, it is extremely common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Estar + participio
Spanish uses past participles, while Korean uses the -아/어/여 form.
Zustandspassiv
German focuses on the passive state, Korean focuses on the verb's result.
Être + participe passé
French requires gender/number agreement, Korean does not.
-te iru
Japanese uses the -te form, Korean uses -아/어/여.
Verb + zhe
Chinese 'zhe' is a particle, Korean '있다' is a full verb.
Ism al-maf'ul
Arabic is highly morphological; Korean is agglutinative.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Le Présent : Le Style Poli en 'Yo' (아/어/여요)
Overview Avez-vous déjà remarqué que presque toutes les phrases dans les conversations de K-drama se terminent par ce so...
Être et Avoir (있다/없다)
### Overview En tant que francophone apprenant le coréen, tu vas découvrir que `있다` (itda) et `없다` (eopda) sont les...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...