A2 Modal Verbs 8 min read かんたん

'kěyǐ' (可以) を使った許可の求め方

許可や可能性を伝えたいときは «可以» を使いましょう。習得したスキルなら «会»、身体的な能力なら «能» と使い分けるのがコツです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {可以|kěyǐ} before a verb to ask for or grant permission, similar to 'can' or 'may' in English.

  • Place {可以|kěyǐ} before the main verb: {我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}?
  • For negative, use {不可以|bù kěyǐ} or {不能|bù néng}: {你|nǐ} {不可以|bù kěyǐ} {抽烟|chōuyān}.
  • For questions, add {吗|ma} at the end: {我|wǒ} {可以|kěyǐ} {进来|jìnlái} {吗|ma}?
Subject + 可以 + Verb + (吗?)

Overview

### Overview
中国語学習において、助動詞は文のニュアンスを決定づける非常に重要な要素です。中でも今回学ぶ可以(kěyǐ)は、日常会話で最も頻繁に使われる単語の一つです。日本語で「~してもいいですか?」と許可を求めたり、「~していいですよ」と許可を与えたりする際、私たちは「~してもいい」という表現を使いますが、中国語ではこの「許可」のニュアンスを可以が一手に引き受けています。日本語の文法では、動詞の「~て形」に「もいいですか」を接続しますが、中国語では動詞の前に可以を置くだけという、非常にシンプルな構造をしています。この可以をマスターすることは、カフェでコンセントを使いたい時や、友達に写真を撮っていいか聞く時など、社会的なルールやマナーを円滑にこなすための「パスポート」を手に入れるようなものです。日本語の「~できる(可能)」と「~してもよい(許可)」が混同しやすいのと同様、中国語でもとの使い分けで悩む方が多いですが、可以は「社会的に許されているか」「状況的に可能か」という視点で捉えると非常にクリアになります。まずは、この単語が持つ「許可の緑信号」というイメージをしっかり脳内に定着させましょう。
### How This Grammar Works
可以は中国語の「助動詞」に分類されます。日本語の助動詞(~たい、~ない、~れる)が動詞の後ろにくっつくのに対し、中国語の助動詞は必ず「主語+助動詞+動詞」の順番で、動詞の前に置かれます。ここが日本語話者にとって最も注意が必要なポイントです。日本語では「(私は)ここへ座ってもいいですか」と語順をあまり気にせず話せますが、中国語では(主語)可以(助動詞)(動詞)这儿(場所)という厳格な語順を守る必要があります。また、可以の最大の特徴は、主語が誰であっても形が変わらない点です。日本語の「~できる」は時制や丁寧さで複雑に変化しますが、可以は常にそのままです。さらに、可以は単独で答えることも可能です。「座っていい?」と聞かれた時、可以と一言返せば「いいですよ」という許可の意思表示になります。これは日本語の「いいよ」や「大丈夫です」に相当する便利な表現です。日本語の文法用語で言えば、述語の前に置いて「可能・許可」というモダリティ(話し手の判断や態度)を付与する役割を果たしています。日本語の「可能」と「許可」が同じ「~できる」という言葉で表現されることが多いため、可以という専用の言葉があることで、より明確に意思疎通ができるようになります。
### Formation Pattern
可以を使った文の基本構造は非常に規則的です。以下の表で確認してみましょう。
| 文の種類 | 構造 | 中国語例文 |
| :--- | :--- | :--- |
| 肯定文 | 主語 + 可以 + 動詞 + (目的語) | 你可以喝咖啡。 (コーヒーを飲んでいいです) |
| 否定文 | 主語 + 不可以 + 動詞 + (目的語) | 这里不可以拍照。 (ここでは写真を撮ってはいけません) |
| 疑問文(吗) | 主語 + 可以 + 動詞 + (目的語) + 吗? | 我可以进来吗? (入ってもいいですか?) |
| 疑問文(A-not-A) | 主語 + 可不可以 + 動詞 + (目的語)? | 我可不可以借你的充电器? (充電器を借りてもいいですか?) |
このように、肯定・否定・疑問のパターンを覚えるだけで、日常のほとんどの許可に関するやり取りが可能になります。特に可不可以という「A-not-A」形式の疑問文は、相手に対して「いいか、だめか」を直接問う自然な会話表現として非常によく使われます。
### When To Use It
可以は主に3つのシチュエーションで活躍します。第一に「許可を求める時」です。先生に課題の提出期限について相談する時や、カフェで相席をお願いする時など、「~してもいいですか?」という丁寧な許可の表現として使います。第二に「許可を与える時」です。友達が「これ使っていい?」と聞いてきたら「可以!」と答えることで、快く許可を出すことができます。第三に「可能性や提案」を表す時です。「この店でランチできるかな?」という状況で「我们可以去那家餐厅」と言えば、「あそこに行くことは可能だ(選択肢としてありだ)」という提案になります。SNSなどのカジュアルな場でも使われ、这可以有!(それいいですね!/それアリですね!)のように、自分の賛成の意を示す際にも使われます。日本語の「いいですよ」とほぼ同じ感覚で、許可・同意・可能性のすべてをカバーできる万能選手なのです。ビジネスシーンから友人とのチャットまで、可以を使いこなせば、あなたの中国語はぐっとこなれた印象になります。
### Common Mistakes
  1. 1スキルと許可の混同: 日本語では「泳げる」も「泳いでもいい」も「泳ぐことができる」と言えますが、中国語では明確に分けます。泳ぎ方を知っている(スキル)は我会游泳ですが、プールで泳いでいい(許可)は我可以游泳です。日本語話者は「できる」を可以一言で済ませがちですが、スキルにはを使いましょう。
  2. 2否定の二重使用: 不不可以のように否定を重ねてしまうミスがよくあります。不可以で「だめ」という否定が完成しているので、重ねる必要はありません。これは日本語の「できないことはない」という表現からの干渉かもしれません。
  3. 3物理的制約と許可の混同: 足が怪我をしていて歩けない(物理的制約)時に我不可以走路と言うと、「歩いてはいけない(禁止されている)」と聞こえてしまいます。物理的に不可能な場合は不能を使いましょう。日本語では「歩けない」の一言で済むため、中国語の細かいニュアンスの違いに注意が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
助動詞の使い分けは、日本語話者にとって最大の難所です。以下の比較表を参考にしてください。
| 助動詞 | ニュアンス | 日本語のイメージ |
| :--- | :--- | :--- |
| 会 (huì) | 学習や習得による能力 | ~するやり方を知っている |
| 能 (néng) | 物理的・状況的な能力 | ~するパワーがある、可能だ |
| 可以 (kěyǐ) | 許可、社会的なルール | ~してもよい、可能である |
は「頭の中(知識)」、は「体の中(能力)」、可以は「環境(許可)」とイメージすると分かりやすいでしょう。例えば「お酒が飲める」と言う時、自分の体質で飲めるなら我能喝酒、今日はお医者さんに許可されたから飲めるなら我可以喝酒となります。この微妙な差を感じ取ることが、ネイティブへの近道です。
### Quick FAQ
Q: 可以は「たぶん」という意味でも使えますか?
A: いいえ、使えません。「たぶん」は可能(kěnéng)を使います。可以はあくまで「許可」や「可能」です。
Q: 不可以(bù kěyǐ)と言うと怒っているように聞こえますか?
A: 非常に強い禁止のニュアンスが含まれます。友達に対して柔らかく断りたい場合は、「ちょっと都合が悪い」という意味の不太方便(bù tài fāngbiàn)を使うのがスマートです。
Q: 可以可以的の違いは何ですか?
A: 可以的は、より強調した「いいですよ!」「全然大丈夫です!」という前向きな同意のニュアンスになります。より親しみやすい響きです。
Q: 質問に答える時、可以だけでいいですか?
A: はい、会話では可以没问题などがよく使われます。可以は最も標準的で、どんな場面でも使える便利な返答です。

Formation of 'kěyǐ' sentences

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 可以 + Verb
{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {走|zǒu}.
Negative
Subj + 不可以 + Verb
{你|nǐ} {不可以|bù kěyǐ} {走|zǒu}.
Question
Subj + 可以 + Verb + 吗?
{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {走|zǒu} {吗|ma}?
Short Answer (Yes)
可以
{可以|kěyǐ}.
Short Answer (No)
不可以
{不可以|bù kěyǐ}.
Adjective usage
Subj + (还) + 可以
{这|zhè} {个|gè} {还|hái} {可以|kěyǐ}.

Meanings

The modal verb {可以|kěyǐ} is used to express permission, possibility, or capability. In the context of permission, it functions like 'may' or 'can'.

1

Permission

Asking or granting permission to perform an action.

“{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {走|zǒu} {吗|ma}?”

“{你|nǐ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这儿|zhèr}.”

2

Possibility

Indicating that something is possible or feasible.

“{这|zhè} {可以|kěyǐ} {做|zuò}.”

“{明天|míngtiān} {可以|kěyǐ} {去|qù}.”

3

Capability/Quality

Describing something as 'okay' or 'passable'.

“{他|tā} {汉语|hànyǔ} {说|shuō} {得|de} {还|hái} {可以|kěyǐ}.”

“{这|zhè} {个|gè} {菜|cài} {味道|wèidào} {可以|kěyǐ}.”

Reference Table

Reference table for 'kěyǐ' (可以) を使った許可の求め方
タイプ 基本の形 例文 日本語の意味
肯定文
S + 可以 + V
{你|nǐ} {可以|kěyǐ} {进来|jìnlai}
入ってもいいですよ。
否定文
S + 不可以 + V
{这里|zhèlǐ} {不可以|bù kěyǐ} {抽烟|chōuyān}
ここではタバコを吸えません。
疑問文 (ma)
S + 可以 + V + 吗?
{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这里|zhèlǐ} {吗|ma}?
ここに座ってもいいですか?
疑問文 (A-not-A)
S + 可不可以 + V?
{你|nǐ} {可不可以|kě bù kěyǐ} {帮|bāng} {我|wǒ}?
手伝ってくれますか?
短い返事 (+)
可以
可以
いいですよ / できます。
短い返事 (-)
不可以
不可以
ダメです / できません。
提案
S + 可以 + V
{我们|wǒmen} {可以|kěyǐ} {去|qù} {吃|chī} {火锅|huǒguō}
火鍋を食べに行けます(行きませんか)。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {在|zài} {这儿|zhèr} {吗|ma}?

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {在|zài} {这儿|zhèr} {吗|ma}? (Asking for a seat)

ニュートラル
{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}?

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}? (Asking for a seat)

カジュアル
{我|wǒ} {能|néng} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}?

{我|wǒ} {能|néng} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}? (Asking for a seat)

スラング
{这儿|zhèr} {能|néng} {坐|zuò} {吗|ma}?

{这儿|zhèr} {能|néng} {坐|zuò} {吗|ma}? (Asking for a seat)

可以 (kěyǐ) の世界

可以

許可

  • {进来|jìnlai} 入る
  • {借用|jièyòng} 借りる・使う

可能性

  • {去|qù} {北京|běijīng} 北京へ行く
  • {明天|míngtiān} {见|jiàn} また明日

「できる」の3兄弟: 可以 vs 能 vs 会

可以 (許可)
{可以|kěyǐ} {吃|chī} {吗|ma}? 食べてもいい?
会 (スキル)
{会|huì} {游泳|yóuyǒng} 泳ぎ方を知っている
能 (能力)
{能|néng} {跑|pǎo} {十|shí} {里|lǐ} 5km走る力がある

「可以」を使うべき?

1

それは「許可」に関すること?

YES
「可以」を使おう
NO
次の質問へ
2

それは「習得したスキル」?

YES
「会 (huì)」を使おう
NO ↓

「可以」の現代的な使い方

📱

SNS

  • WeChat追加 (加微信)
  • 写真投稿 (发照片)
  • いいね (点赞)
🏢

公共の場

  • ここに座る (坐这里)
  • WiFiを使う (用WiFi)
  • 支払い (付钱)

レベル別の例文

1

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {喝|hē} {水|shuǐ} {吗|ma}?

Can I drink water?

2

{你|nǐ} {可以|kěyǐ} {去|qù}.

You can go.

3

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {坐|zuò} {这儿|zhèr} {吗|ma}?

Can I sit here?

4

{这|zhè} {个|gè} {可以|kěyǐ}.

This is okay.

1

{我们|wǒmen} {可以|kěyǐ} {现在|xiànzài} {走|zǒu} {吗|ma}?

Can we leave now?

2

{你|nǐ} {不可以|bù kěyǐ} {在|zài} {这儿|zhèr} {抽烟|chōuyān}.

You cannot smoke here.

3

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {用|yòng} {一下|yīxià} {你|nǐ} {的|de} {笔|bǐ} {吗|ma}?

Can I use your pen for a second?

4

{这|zhè} {里|lǐ} {可以|kěyǐ} {停车|tíngchē} {吗|ma}?

Can one park here?

1

{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {还|hái} {可以|kěyǐ}.

This plan is not bad.

2

{你|nǐ} {可以|kěyǐ} {把|bǎ} {书|shū} {给|gěi} {我|wǒ} {吗|ma}?

Could you give me the book?

3

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {不|bù} {去|qù} {吗|ma}?

Can I not go?

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {下|xià} {可以|kěyǐ} {申请|shēnqǐng} {退款|tuìkuǎn}.

In this situation, one can apply for a refund.

1

{如果|rúguǒ} {你|nǐ} {有|yǒu} {时间|shíjiān}, {可以|kěyǐ} {帮|bāng} {我|wǒ} {一|yī} {下|xià} {吗|ma}?

If you have time, could you help me?

2

{这|zhè} {件|jiàn} {事情|shìqing} {不|bù} {可以|kěyǐ} {拖|tuō} {太|tài} {久|jiǔ}.

This matter cannot be dragged on for too long.

3

{你|nǐ} {觉得|juéde} {这|zhè} {样|yàng} {做|zuò} {可以|kěyǐ} {吗|ma}?

Do you think doing it this way is acceptable?

4

{没|méi} {问题|wèntí}, {这|zhè} {完全|wánquán} {可以|kěyǐ}.

No problem, this is perfectly fine.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {行为|xíngwéi} {是|shì} {不|bù} {可以|kěyǐ} {被|bèi} {接受|jiēshòu} {的|de}.

This kind of behavior is unacceptable.

2

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {认为|rènwéi} {你|nǐ} {在|zài} {开玩笑|kāiwánxiào} {吗|ma}?

May I assume you are joking?

3

{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {可以|kěyǐ} {提高|tígāo} {效率|xiàolǜ}, {还|hái} {可以|kěyǐ} {节省|jiéshěng} {成本|chéngběn}.

This not only can improve efficiency but also save costs.

4

{这|zhè} {里|lǐ} {可以|kěyǐ} {看作|kànzuò} {是|shì} {一|yī} {个|gè} {转折点|zhuǎnzhédiǎn}.

This can be seen as a turning point.

1

{这|zhè} {事儿|shìr} {真|zhēn} {可以|kěyǐ}, {没|méi} {想到|xiǎngdào} {你|nǐ} {做|zuò} {到|dào} {了|le}.

This is really impressive; I didn't expect you to achieve it.

2

{若|ruò} {非|fēi} {必要|bìyào}, {不|bù} {可以|kěyǐ} {随意|suíyì} {更改|gēnggǎi} {流程|liúchéng}.

Unless necessary, one must not change the process arbitrarily.

3

{这|zhè} {人|rén} {的|de} {水平|shuǐpíng} {确实|quèshí} {可以|kěyǐ}.

This person's level is indeed quite good.

4

{可以|kěyǐ} {说|shuō}, {这|zhè} {是|shì} {我们|wǒmen} {最|zuì} {大|dà} {的|de} {成就|chéngjiù}.

It can be said that this is our greatest achievement.

間違えやすい

Asking Permission with 'kěyǐ' (可以) 能 (néng) vs. 可以 (kěyǐ)

Both mean 'can'. Learners mix them up because English uses 'can' for both.

Asking Permission with 'kěyǐ' (可以) 会 (huì) vs. 可以 (kěyǐ)

Both can imply capability.

Asking Permission with 'kěyǐ' (可以) 可以 (kěyǐ) vs. 行 (xíng)

Both mean 'okay' or 'it works'.

よくある間違い

我去可以吗

我可以去吗

Modal verbs must come before the main verb.

我可以吃吗

我可以吃吗

This is actually correct, but often learners forget the 'ma'.

我能可以去

我可以去

Do not use two modals together.

我不可以去

我不可以去

This is correct, but 'bùnéng' is often more natural for 'cannot'.

我可以游泳吗 (meaning ability)

我会游泳

Use 'huì' for learned skills.

不可以去吗

不可以去吗

This is grammatically fine but sounds very blunt.

我可以做吗

我可以做吗

Correct, but ensure the context is permission.

这不可以

这不可以

Often 'bùxíng' is better for 'that won't work'.

我可以去吗 (in a formal meeting)

我能离开一下吗

Use more formal language in professional settings.

他可以去

他可以去

Ensure the subject is clear.

这不可以被接受

这不可接受

More concise, formal phrasing.

我可以认为...

可以认为...

Impersonal structures are better.

这不可以

这不妥

Use more sophisticated vocabulary.

文型パターン

我可以___吗?

你不可以___。

如果___, 我可以___吗?

___是不可以___的。

Real World Usage

Classroom constant

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {去|qù} {洗手间|xǐshǒujiān} {吗|ma}?

Restaurant very common

{可以|kěyǐ} {给|gěi} {我|wǒ} {一|yī} {杯|bēi} {水|shuǐ} {吗|ma}?

Texting common

{可以|kěyǐ}!

Job Interview occasional

{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {开始|kāishǐ} {介绍|jièshào} {吗|ma}?

Travel common

{这儿|zhèr} {可以|kěyǐ} {拍照|pāizhào} {吗|ma}?

Food Delivery App common

{可以|kěyǐ} {不|bù} {放|fàng} {辣|là} {吗|ma}?

🎯

一言で返事をするなら

カジュアルな会話では、許可を求められたら笑顔で «可以» と答えるだけで完璧な「いいですよ」になります。フルセンテンスで答えるよりずっと自然です。
⚠️

「スキル」には使わないで!

言語ができることを言いたいときに «我可以中文» と言うのは初心者がやりがちなミスです。努力して身につけたスキルには «我会说中文» を使いましょう。
💬

断り方を柔らかくする

友達に «不可以» と言うと、少し親が子供を叱るような強い響きになります。もっと柔らかく断るなら «不太方便»(今はちょっと都合が悪くて)を使ってみてください。

Smart Tips

Add 'yīxià' (a little) to make your request sound softer and more polite.

我可以问你吗? 我可以问你一下吗?

Use 'kěyǐ' as a standalone word to sound natural.

这可以。 可以。

Use 'hái kěyǐ' to mean 'not bad'.

这很好。 这还可以。

Use 'bù tài kěyǐ' to soften a refusal.

不可以。 不太可以。

発音

ké-yǐ

Tone change

kěyǐ is third tone + third tone. In speech, the first 'kě' often sounds like a second tone.

Question intonation

kěyǐ ma↑

Rising pitch at the end indicates a question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'kěyǐ' as a 'key'—it unlocks the door to permission.

視覚的連想

Imagine holding a golden key (kěyǐ) that opens a locked gate (the verb).

Rhyme

To ask if you can, use kěyǐ, it's the best plan!

Story

Xiao Ming wants to eat a cake. He asks his mom, 'Can I eat this?' His mom says, 'Yes, you can.' In Chinese, he says '{我|wǒ} {可以|kěyǐ} {吃|chī} {吗|ma}?' and she replies '{可以|kěyǐ}.'

Word Web

可以不可以可能可以吗还可以

チャレンジ

For the next 5 minutes, ask 3 people (or yourself) permission for 3 different things using '{我|wǒ} {可以|kěyǐ} + verb + {吗|ma}?'

文化メモ

Using 'kěyǐ' is very common, but in formal settings, 'kěyǐ ma' might be replaced by more polite phrases.

Similar usage, but 'kěyǐ' is often used as a standalone 'okay'.

Often use 'hóyǐ' (Cantonese for kěyǐ) in mixed speech.

Composed of 'kě' (able) and 'yǐ' (by means of).

会話のきっかけ

我可以问你一个问题吗?

我们可以现在去吃饭吗?

我可以借用一下你的电脑吗?

我可以对这个方案提出建议吗?

日記のテーマ

Write about a time you had to ask for permission.
Describe a place you are not allowed to go.
Discuss a rule at your workplace or school.
Reflect on how permission changes in different cultures.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めて、丁寧に許可を求めてみましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「〜してもいいですか?」と許可を求める助動詞は「可以」が正解です。
「入ってはいけません」という禁止の文として正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
否定の「不」は「可以」の前に置いて、許可されていないことを表します。
スキルに関する文章の間違いを見つけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
車の運転は習得したスキルなので、「可以」よりも「会」を使うのが適切です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'kěyǐ'.

我 ___ 坐这儿吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 可以
Permission requires 'kěyǐ'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我可以去吗
Subject + Modal + Verb is the correct order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我游泳可以吗 (meaning I have the skill)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我会游泳
Skills use 'huì'.
Reorder the words. Sentence Reorder

吗 / 我 / 坐 / 可以 / 这儿

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我可以坐这儿吗
Standard question order.
Translate to Chinese. 翻訳

Can I drink water?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我可以喝水吗
Standard structure.
Match the Chinese to English. Match Pairs

Match: 1. 可以 2. 不可以 3. 还可以

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Can 2. Cannot 3. Not bad
Basic vocabulary.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我可以进来吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 可以
Simple affirmative response.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 我, 可以, 走, 吗

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我可以走吗
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「もう家に帰ってもいいですか?」と聞く文に並べ替えましょう。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「私のパソコンを使ってもいいですよ」を中国語に訳してください。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
質問と正しい返事を組み合わせてください。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
否定の形を空欄に入れましょう。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
レストランを提案している文はどれ? 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
語順を直して正しい質問にしてください。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「WeChatを追加してもいいですか?」を訳してください。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「ここに座ってもいいですよ」という文に並べ替えましょう。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「はい、いいですよ」という意味になる返事は? 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「A-not-A」疑問文の形を空欄に入れましょう。 穴埋め問題

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'kěyǐ' is for permission. Use 'huì' for skills and 'néng' for physical possibility.

It is neutral. It works in almost all situations.

It is a tone sandhi rule where two third tones together change the first one to a second tone.

'kěyǐ' means 'can/okay', while 'bùxíng' means 'it won't work/not allowed'.

Generally no, as modals don't take aspect particles directly.

Yes, it is very common in both formal and informal writing.

Use 'wǒ bùnéng' or 'wǒ méiyǒu bànfǎ'.

'kěyǐ' is a statement or answer, 'kěyǐ ma' is a question.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

poder

Spanish conjugates for person, Chinese does not.

French high

pouvoir

French requires inversion or 'est-ce que' for questions.

German partial

können / dürfen

German has two separate verbs for what Chinese covers with 'kěyǐ' and 'néng'.

Japanese high

~てもいい (temo ii)

Japanese is agglutinative, Chinese is isolating.

Arabic moderate

يستطيع (yastati')

Arabic has complex root-based morphology.

Chinese n/a

可以

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!