存入 در ۳۰ ثانیه

  • To deposit money or data into a specific account or storage.
  • Used for banking and saving digital files.
  • Often paired with '把' for emphasis.
  • Implies safekeeping and future access.
Basic Meaning
The Chinese verb '存入' (cún rù) translates directly to 'to deposit' or 'to save'. It is used when you want to put something, typically money or data, into a specific place for safekeeping or future use. Think of it as the action of placing something into a storage or account.
Common Scenarios
The most frequent use of '存入' is related to banking. When you go to a bank to put money into your account, you are performing the action of '存入'. For example, '我需要去银行存入一些钱' (Wǒ xūyào qù yínháng cún rù yīxiē qián) means 'I need to go to the bank to deposit some money'. It's also used for digital savings, like saving files onto a computer or cloud storage. '请将文件存入云端' (Qǐng jiāng wénjiàn cún rù yúnduān) translates to 'Please save the file to the cloud'. In a broader sense, it can imply putting something aside for a future purpose, though this is less common than the literal deposit meaning.
Nuance and Connotation
'存入' carries a sense of security and preservation. It suggests a deliberate action to secure assets or information. The '入' (rù) character signifies 'entering' or 'going into', emphasizing the act of placing something into a designated container or system. This contrasts with simply 'saving' in a more general sense, like 'saving a document' which might just be a temporary action. '存入' implies a more permanent or official placement. For instance, when talking about retirement funds or long-term savings, '存入' is the appropriate verb. It’s a fundamental term in personal finance and data management.
Examples in Context
Imagine you have just received your salary. You might tell a friend, '我打算把这个月的工资都存入我的储蓄账户' (Wǒ dǎsuàn bǎ zhège yuè de gōngzī dōu cún rù wǒ de chúxù zhànghù) – 'I plan to deposit this month's salary into my savings account.' Or, if you are a student and have completed an important assignment, you would '存入' it to your online learning platform: '我已经把作业存入了系统' (Wǒ yǐjīng bǎ zuòyè cún rùle xìtǒng) – 'I have already saved the assignment into the system.' The word is very practical and directly related to managing one's finances or digital life.
Beyond Money and Data
While money and data are the most common things to '存入', the concept can be extended metaphorically. For instance, one might '存入' good deeds or positive experiences into their memory or life's ledger, though this is a more poetic usage. However, in everyday language, stick to its literal meanings of depositing money or saving files. The core idea is putting something valuable into a secure place for future access or benefit.

我需要去银行存入一些钱。

I need to go to the bank to deposit some money.
Basic Sentence Structure
The most common structure for '存入' is: Subject + 存入 + Object + (Location/Account). The location or account is often specified using prepositions like '在' (zài - in/at) or '到' (dào - to/into). For example: '我存入我的钱在银行' (Wǒ cún rù wǒ de qián zài yínháng) is grammatically awkward. A more natural phrasing would be '我把钱存入银行' (Wǒ bǎ qián cún rù yínháng) or '我把钱存入到我的银行账户' (Wǒ bǎ qián cún rù dào wǒ de yínháng zhànghù). The '把' (bǎ) structure is frequently used with verbs like '存入' to emphasize the object being acted upon.
Using the '把' Structure
The '把' structure is extremely common and natural when using '存入'. It typically follows the pattern: Subject + 把 + Object + 存入 + (Location/Account). This structure highlights what is being deposited. For instance, '他把所有的积蓄都存入了股票账户' (Tā bǎ suǒyǒu de jīxù dōu cún rùle gǔpiào zhànghù) – 'He deposited all his savings into the stock account.' The '了' (le) is often added after '存入' to indicate completion of the action.
Specifying the Destination
It's crucial to specify where the deposit is being made. Common destinations include: '银行' (yínháng - bank), '账户' (zhànghù - account), '储蓄罐' (chúxù guàn - piggy bank), '硬盘' (yìngpán - hard drive), '云端' (yúnduān - cloud). Examples: '她把零钱存入了储蓄罐' (Tā bǎ língqián cún rùle chúxù guàn) – 'She deposited the change into the piggy bank.' '我们需要把这份重要文件存入安全的服务器' (Wǒmen xūyào bǎ zhè fèn zhòngyào wénjiàn cún rù ānquán de fúwùqì) – 'We need to deposit this important document into a secure server.'
With Different Tenses and Aspects
To indicate ongoing actions or future intentions, you can use modal verbs or adverbs. For future actions: '我明天会把钱存入银行' (Wǒ míngtiān huì bǎ qián cún rù yínháng) – 'I will deposit the money into the bank tomorrow.' For ongoing actions, though less common for '存入' itself, you might see it used in a context describing a process: '他正在把文件存入系统中' (Tā zhèngzài bǎ wénjiàn cún rù xìtǒng zhōng) – 'He is currently depositing the files into the system.' The completion aspect marker '了' (le) is very common, as in '他已经把钱存入了。' (Tā yǐjīng bǎ qián cún rùle.) – 'He has already deposited the money.'
Questions with '存入'
Questions can be formed by adding question particles like '吗' (ma) or using question words. For example: '你把钱存入银行了吗?' (Nǐ bǎ qián cún rù yínhángle ma?) – 'Did you deposit the money into the bank?' Or, '我应该把这个文件存入哪里?' (Wǒ yīnggāi bǎ zhège wénjiàn cún rù nǎlǐ?) – 'Where should I deposit this file?'

他把所有的积蓄都存入了股票账户。

He deposited all his savings into the stock account.
At the Bank
This is the most common place you'll hear '存入'. Bank tellers will ask you how much you want to '存入' (deposit) or confirm that you want to '存入' funds. You might also hear it in automated announcements or on bank websites: '请选择您要存入的金额' (Qǐng xuǎnzé nín yào cún rù de jīn'é) – 'Please select the amount you wish to deposit.' or '成功将 funds 存入您的账户' (Chénggōng jiāng funds cún rù nín de zhànghù) – 'Successfully deposited funds into your account.' This is a core term in financial transactions.
In Offices and Workplaces
In an office setting, '存入' is frequently used when dealing with digital information. Colleagues might instruct each other: '请把这个报告存入共享文件夹' (Qǐng bǎ zhège bàogào cún rù gòngxiǎng wénjiànjiā) – 'Please deposit this report into the shared folder.' or '我需要把客户的资料存入数据库' (Wǒ xūyào bǎ kèhù de zīliào cún rù shùjùkù) – 'I need to deposit the client's information into the database.' This applies to saving files on computers, servers, or cloud storage services.
Online and Digital Services
When using apps, websites, or software, the term '存入' is often associated with saving data. For example, if you're using a note-taking app, after you finish writing, you might see a button or prompt that says '存入' or '存入草稿' (cún rù cǎogǎo - save to drafts). Online banking platforms also heavily use this verb to describe transactions. Even in gaming, saving game progress often uses this concept, though sometimes a more casual term might be used.
In Educational Settings
Students and teachers might use '存入' when referring to submitting assignments or saving study materials. For instance, a teacher might say, '请将您的作业存入指定的在线平台' (Qǐng jiāng nín de zuòyè cún rù zhǐdìng de zàixiàn píngtái) – 'Please deposit your homework into the designated online platform.' Students might also talk about saving important lecture notes or research papers to their personal devices or cloud storage.
Everyday Conversations
In casual conversations about personal finance, people might say: '我每个月都存入一点钱' (Wǒ měi gè yuè dōu cún rù yīdiǎn qián) – 'I deposit a little bit of money every month.' Or when discussing digital organization: '我把照片都存入了新的硬盘' (Wǒ bǎ zhàopiàn dōu cún rùle xīn de yìngpán) – 'I deposited all the photos onto the new hard drive.' It's a practical verb that reflects common actions in modern life.

请把这份报告存入共享文件夹。

Please deposit this report into the shared folder.
Confusing with '存' (cún) alone
'存' (cún) on its own can mean 'to save', 'to store', or 'to keep'. While related, '存入' specifically implies putting something *into* a particular place or account. For example, saying '我存钱' (Wǒ cún qián) is understandable, meaning 'I save money', but '我把钱存入银行' (Wǒ bǎ qián cún rù yínháng) is more precise and common when referring to the act of depositing. Using '存' when '存入' is needed can sometimes be ambiguous or less formal.
Incorrect Word Order and Missing '把'
A common error for learners is incorrect sentence structure. Forgetting to use the '把' (bǎ) structure when emphasizing the object being deposited can lead to awkward phrasing. For instance, '我存入我的钱到银行' (Wǒ cún rù wǒ de qián dào yínháng) is not as natural as '我把我的钱存入银行' (Wǒ bǎ wǒ de qián cún rù yínháng). The '把' structure makes it clear that the money is the direct object of the action '存入'. Omitting '把' or placing the object incorrectly can confuse the sentence's meaning.
Using '存入' for General Saving
'存入' is best used when there is a clear destination for the deposit. Using it for abstract saving, like 'saving energy' or 'saving time', is not appropriate. For those concepts, other verbs like '节省' (jiéshěng - to save/economize) or '节约' (jiéyuē - to save/conserve) are used. For example, you would say '节省时间' (jiéshěng shíjiān - save time), not '存入时间' (cún rù shíjiān).
Overuse of '了' (le)
While '了' (le) is often used with '存入' to indicate completion, learners might overuse it. It's not always necessary, especially in statements about habitual actions or future plans. For example, '我每个月都存入一些钱' (Wǒ měi gè yuè dōu cún rù yīxiē qián) - 'I deposit some money every month' - does not require '了'. Using '了' when it's not a completed action can sound unnatural or imply a specific past event that isn't intended.
Confusing with Similar Verbs
Learners might confuse '存入' with verbs like '存放' (cúnfàng - to store/keep) or '储存' (chǔcún - to store/stockpile). While '存放' and '储存' also relate to saving, '存入' is more specific to the act of putting something *into* a financial account or a digital system. '存放' is more general for storing items, and '储存' often implies accumulating a large quantity. For instance, you '存入' money into a bank, but you '存放' books in a library or '储存' grain in a silo.

错误:我存入时间。

Incorrect: I deposit time.
存款 (cúnkuǎn)
'存款' is a noun that means 'savings deposit' or 'bank deposit'. It refers to the money that has been deposited. For example, '我的存款很多' (Wǒ de cúnkuǎn hěn duō) means 'My savings are a lot.' It is the result of the action '存入'. You '存入' money to create '存款'.
储存 (chǔcún)
'储存' means 'to store' or 'to stock up'. It's often used for storing goods, data, or energy in larger quantities. For example, '储存食物' (chǔcún shíwù) means 'to store food'. You might '储存' a large amount of data on a hard drive, but you typically '存入' a specific file to a folder or account. It implies accumulation and warehousing.
存放 (cúnfàng)
'存放' is a more general term for 'to store' or 'to keep'. It can refer to storing physical objects in a place, or keeping documents. For example, '把书存放在书架上' (Bǎ shū cúnfàng zài shūjià shàng) means 'Put the books on the bookshelf.' You might '存放' important documents in a safe, but you would '存入' money into a bank account.
保存 (bǎocún)
'保存' means 'to save' or 'to preserve'. It's very common when saving digital files on a computer or device, like '保存文件' (bǎocún wénjiàn - save file). It also means to preserve something from decay or damage. While similar to '存入' for digital files, '保存' is more about ensuring the file remains intact and accessible, whereas '存入' implies putting it into a specific storage location or system.
积攒 (jīzǎn)
'积攒' means 'to accumulate' or 'to save up' over time, often implying effort. You might '积攒' money for a down payment on a house. This is more about the process of gathering resources rather than the act of depositing them into a specific account. One '积攒' money, and then '存入' it into a bank.

我打算存入一部分工资,并且积攒剩下的钱。

I plan to deposit a portion of my salary and save up the rest of the money.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '存' (cún) has undergone significant semantic shifts. While its original pictographic meaning related to nurturing, it now primarily conveys concepts of existence, storage, and preservation. The combination '存入' is a more modern compound, specifically denoting the act of depositing into a designated place, especially in financial and digital contexts.

راهنمای تلفظ

UK /tsʰʊn²¹⁴ ru⁵⁵/
US /tsʰʊn²¹⁴ ru⁵⁵/
Both syllables carry a rising tone, so there isn't a strong stressed syllable in the English sense. The tones are key to the pronunciation.
هم‌قافیه با
uns run sun bun gun fun spun stun
خطاهای رایج
  • Incorrect tone on '存' (cún) or '入' (rù).
  • Pronouncing 'c' as an unaspirated 'ts' sound.
  • Not retroflexing the 'r' in 'rù'.
  • Confusing the tones with other tones.
  • Not separating the syllables clearly.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word '存入' is a common verb encountered in everyday contexts, particularly in financial and digital interactions. Learners at the A2 CEFR level should be able to comprehend its basic meaning and usage in simple sentences. Understanding its nuances and more complex sentence structures might require B1 and above.

نوشتن 3/5
صحبت کردن 3/5
گوش دادن 3/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

钱 (qián) - money 银行 (yínháng) - bank 文件 (wénjiàn) - file 电脑 (diànnǎo) - computer 账户 (zhànghù) - account 存 (cún) - to save/store 入 (rù) - to enter

بعداً یاد بگیرید

存款 (cúnkuǎn) - savings deposit 储存 (chǔcún) - to store/stockpile 保存 (bǎocún) - to save/preserve 取出 (qǔchū) - to withdraw 提取 (tíqǔ) - to withdraw/extract 汇款 (huìkuǎn) - to remit money

پیشرفته

金融 (jīnróng) - finance 投资 (tóuzī) - investment 数字化 (shùzìhuà) - digitalization 资产 (zīchǎn) - asset 加密 (jiāmì) - encrypt

گرامر لازم

The '把' (bǎ) structure: Used to emphasize the object that is being acted upon. For '存入', it often appears as Subject + 把 + Object + 存入 + Location.

我把钱存入银行。(Wǒ bǎ qián cún rù yínháng.) - I deposited the money into the bank.

Completion aspect marker '了' (le): Often used after '存入' to indicate that the action has been completed.

他已经把文件存入了。(Tā yǐjīng bǎ wénjiàn cún rù le.) - He has already deposited the file.

Prepositional phrases for location: '到' (dào - to/into) or '在' (zài - in/at) can be used to specify the destination.

我把钱存入到银行。(Wǒ bǎ qián cún rù dào yínháng.) - I deposited the money into the bank.

Modal verbs for future intention: Words like '会' (huì - will) or '要' (yào - want to/will) indicate future actions.

我明天会把钱存入银行。(Wǒ míngtiān huì bǎ qián cún rù yínháng.) - I will deposit the money into the bank tomorrow.

Using question words: Question words like '哪里' (nǎlǐ - where) or '多少' (duōshao - how much) form questions.

我应该把文件存入哪里?(Wǒ yīnggāi bǎ wénjiàn cún rù nǎlǐ?) - Where should I deposit the file?

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我存钱。

I save money.

'存' is used here as a general verb for saving.

2

这是我的存钱罐。

This is my piggy bank.

'存钱罐' is a noun meaning piggy bank.

3

我把钱存起来。

I save the money.

'存起来' means to put away or save.

4

钱在银行。

The money is in the bank.

Simple statement of location.

5

我要存钱。

I want to save money.

Expressing desire to save.

6

请帮我存。

Please help me save.

A general request to save.

7

这是我的钱。

This is my money.

Possessive statement.

8

银行里有很多钱。

There is a lot of money in the bank.

Describing quantity in a location.

1

我需要去银行存入一些钱。

I need to go to the bank to deposit some money.

'存入' is used with a specific destination (bank) and object (money).

2

他把工资存入了储蓄账户。

He deposited his salary into the savings account.

Uses the '把' structure to emphasize the object being deposited.

3

请将文件存入云端。

Please deposit the file into the cloud.

'存入' is used for digital storage.

4

她把零钱存入了她的存钱罐。

She deposited her change into her piggy bank.

Specific object (change) and destination (piggy bank).

5

我经常把钱存入银行。

I often deposit money into the bank.

Indicates a habitual action.

6

你能帮我把这个文件存入我的电脑吗?

Can you help me deposit this file into my computer?

A request involving digital storage.

7

他们把所有的收入都存入了公司账户。

They deposited all the income into the company account.

Depositing business income.

8

我已经把报告存入了我的硬盘。

I have already deposited the report onto my hard drive.

Uses '了' to indicate completion.

1

为了应对未来的不确定性,我决定将一部分收入存入应急基金。

To cope with future uncertainties, I decided to deposit a portion of my income into an emergency fund.

More complex sentence structure with a purpose clause.

2

公司将大部分利润存入了一个专门的投资账户。

The company deposited most of its profits into a special investment account.

Formal context of business finance.

3

请确保您将所有重要数据都存入安全的云存储服务。

Please ensure you deposit all important data into a secure cloud storage service.

Instruction emphasizing security.

4

他把辛苦赚来的钱一点一点地存入了定期存款。

He deposited the money he earned with hard work little by little into a fixed deposit account.

Describes the process of saving over time.

5

我建议你把这份合同的电子版存入一个加密的文件夹。

I suggest you deposit the electronic version of this contract into an encrypted folder.

Advice involving digital security.

6

每年年底,他都会把年终奖金全部存入他的退休账户。

At the end of each year, he deposits his year-end bonus entirely into his retirement account.

Specific timing and purpose of deposit.

7

银行提醒客户,未使用的余额将自动存入利息账户。

The bank reminds customers that unused balances will be automatically deposited into an interest-bearing account.

Information about automated financial processes.

8

在完成项目之前,务必将所有相关文档存入项目管理系统。

Before completing the project, be sure to deposit all relevant documents into the project management system.

Instruction within a project context.

1

机构投资者倾向于将大部分资金存入低风险的固定收益产品。

Institutional investors tend to deposit most of their funds into low-risk fixed-income products.

Formal financial terminology and investment strategy.

2

为了保障个人隐私,用户被鼓励将敏感信息存入经过加密的私有云。

To protect personal privacy, users are encouraged to deposit sensitive information into encrypted private clouds.

Focus on privacy and advanced digital security.

3

传统观念认为,将黄金存入金库是财富保值的最佳方式之一。

Traditional thinking holds that depositing gold into a vault is one of the best ways to preserve wealth.

Discussing traditional financial practices.

4

他通过定期将小额资金存入一个专门的账户,成功积累了一笔可观的财富。

By regularly depositing small amounts of funds into a special account, he successfully accumulated a considerable fortune.

Describes a long-term accumulation strategy.

5

在跨境交易中,确保资金被准确无误地存入指定账户是至关重要的。

In cross-border transactions, ensuring funds are accurately deposited into the designated account is crucial.

Focus on international finance and accuracy.

6

该软件允许用户将扫描的文档自动存入预设的文件夹,以提高工作效率。

The software allows users to automatically deposit scanned documents into preset folders to improve work efficiency.

Discussing efficiency and automation in software.

7

许多人选择将闲置资金存入货币市场基金,以期获得比活期存款更高的回报。

Many people choose to deposit idle funds into money market funds, hoping to get higher returns than demand deposits.

Comparing different financial products.

8

在进行软件更新时,系统会提示用户将当前工作进度存入,以防数据丢失。

When performing software updates, the system prompts users to deposit their current work progress to prevent data loss.

Context of software updates and data safety.

1

该金融科技公司致力于简化流程,使用户能够便捷地将数字资产存入其平台。

The fintech company is committed to simplifying processes, enabling users to conveniently deposit digital assets onto its platform.

Discussing financial technology and digital assets.

2

为了有效管理风险,基金经理们审慎地将大部分投资存入多元化的资产组合。

To effectively manage risk, fund managers prudently deposit most investments into diversified asset portfolios.

Focus on risk management and portfolio diversification.

3

历史学家们正在努力将古老的文献存入数字档案,以供后代研究。

Historians are working to deposit ancient documents into digital archives for future research.

Cultural preservation and digitization.

4

在进行大规模数据迁移时,确保数据完整性并将其安全地存入新系统是首要任务。

During large-scale data migration, ensuring data integrity and securely depositing it into the new system is the primary task.

Technical aspects of data management and migration.

5

该慈善机构呼吁公众将闲置的衣物和食物存入指定的捐赠点。

The charity appeals to the public to deposit unused clothing and food at designated donation points.

Social responsibility and donation drives.

6

他通过将微薄的收入存入一个高收益账户,最终实现了财务自由。

By depositing meager earnings into a high-yield account, he eventually achieved financial freedom.

Narrative of financial achievement.

7

随着区块链技术的发展,用户可以更加安全地将数字身份信息存入去中心化账本。

With the development of blockchain technology, users can more securely deposit digital identity information into decentralized ledgers.

Discussing cutting-edge technology and digital identity.

8

在处理敏感客户数据时,合规性要求将所有记录准确无误地存入受监管的数据库。

When handling sensitive customer data, compliance requires accurately depositing all records into regulated databases.

Legal and regulatory compliance in data handling.

1

该央行宣布将采取措施,鼓励居民将更多资金存入长期储蓄账户,以稳定经济。

The central bank announced measures to encourage residents to deposit more funds into long-term savings accounts to stabilize the economy.

High-level economic policy and financial strategy.

2

在进行文化遗产数字化项目时,极其重要的是要将原始资料以无损格式存入安全数字存储库。

During cultural heritage digitization projects, it is of paramount importance to deposit original materials in lossless formats into secure digital repositories.

Detailed technical and preservation requirements.

3

公司战略性地决定将研发部门的创新成果存入专利数据库,以保护知识产权。

The company strategically decided to deposit the innovative achievements of its R&D department into a patent database to protect intellectual property.

Strategic business decisions and intellectual property law.

4

鉴于当前的市场波动,投资者普遍选择将部分流动性资产存入短期国债。

Given the current market volatility, investors generally opt to deposit some liquidity assets into short-term government bonds.

Sophisticated investment decisions in volatile markets.

5

为了应对潜在的系统性风险,监管机构要求金融机构将风险敞口数据存入中央数据库进行实时监控。

To address potential systemic risks, regulatory bodies require financial institutions to deposit risk exposure data into a central database for real-time monitoring.

Regulatory oversight and systemic risk management.

6

该项目旨在通过将可再生能源的发电数据存入区块链,提高能源交易的透明度和效率。

This project aims to improve the transparency and efficiency of energy trading by depositing renewable energy generation data into a blockchain.

Application of blockchain in renewable energy sectors.

7

在处理国家机密信息时,所有数据必须以最高安全标准存入受严格管制的服务器。

When handling classified state information, all data must be deposited into strictly regulated servers with the highest security standards.

Handling of classified information and extreme security measures.

8

教育部门正在探索将学生的所有学术成就和课外活动记录存入一个终身学习档案。

The education department is exploring depositing all student academic achievements and extracurricular activity records into a lifelong learning portfolio.

Innovative approaches to educational record-keeping.

ترکیب‌های رایج

存入银行
存入账户
存入文件
存入云端
存入现金
存入数据
存入定期
存入硬盘
存入基金
存入备份

عبارات رایج

把钱存入银行

— To deposit money into a bank.

我需要去银行把钱存入我的账户。

把文件存入电脑

— To save a file onto a computer.

我已经把这份报告存入了我的电脑。

存入应急基金

— To deposit money into an emergency fund.

我每个月都会存入一部分钱作为应急基金。

存入定期存款

— To deposit money into a fixed-term deposit account.

她把大部分积蓄存入了定期存款。

存入云存储

— To deposit into cloud storage.

为了方便共享,我把照片存入了云存储。

存入退休账户

— To deposit into a retirement account.

他每年都存入一部分工资到退休账户。

存入数字资产

— To deposit digital assets (like cryptocurrency).

投资者将数字资产存入安全的钱包。

存入公积金

— To deposit into a provident fund (e.g., housing fund).

公司按时为员工存入公积金。

存入保险箱

— To deposit into a safe deposit box.

她把重要的文件存入了银行的保险箱。

存入电子钱包

— To deposit into an e-wallet.

我刚收到的红包存入了我的电子钱包。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

存入 vs 储存 (chǔcún)

'储存' means to store or stockpile, often in larger quantities or for a longer term. '存入' is more about the act of depositing into a specific account or system, like a bank or a folder. You '储存' goods, but you '存入' money or files.

存入 vs 保存 (bǎocún)

'保存' means to save or preserve, commonly used for digital files. While you might '存入' a file into a specific folder, '保存' is the general act of saving it. '保存' also means to preserve from decay.

存入 vs 存放 (cúnfàng)

'存放' is a general term for storing or keeping items, often physical objects. You '存放' books on a shelf, but you '存入' money into a bank.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

存入 vs 储存 (chǔcún)

Both involve the concept of keeping something safe.

'储存' refers to the act of storing or accumulating something, often in bulk or for future use, like storing food or data. '存入' specifically refers to the act of depositing something into a particular place, such as a bank account or a digital folder. For example, you '储存' a large amount of data on a hard drive, but you '存入' a specific document into a folder.

我需要<mark>储存</mark>大量的文件,但我决定把这些重要文件<mark>存入</mark>我的云盘。

存入 vs 保存 (bǎocún)

Both are used for saving digital information.

'保存' is the general term for saving a file on a computer or device, ensuring it's not lost. '存入' implies placing that saved file into a specific location, like a particular folder or cloud service. Think of '保存' as the initial saving action, and '存入' as the subsequent action of putting it into its designated place.

请<mark>保存</mark>你的工作,然后把它<mark>存入</mark>我的共享文件夹。

存入 vs 存放 (cúnfàng)

Both relate to putting things somewhere.

'存放' is a broader term for storing items, often physical objects, in a place. For instance, you '存放' luggage at a station. '存入' is more specific to depositing money into accounts or files into digital systems. You would '存放' important documents in a safe, but you would '存入' money into a bank account.

请把我的行李<mark>存放</mark>在储物柜里,我稍后会把文件<mark>存入</mark>办公室的电脑。

存入 vs 积攒 (jīzǎn)

Both relate to the idea of accumulating money.

'积攒' means to accumulate or save up money over time, often implying effort and a gradual process, like saving for a down payment. '存入' is the action of depositing that accumulated money into a specific account. You first '积攒' money, then you '存入' it.

他多年<mark>积攒</mark>的钱,终于可以<mark>存入</mark>买房子的首付了。

存入 vs 汇款 (huìkuǎn)

Both involve money transfer.

'汇款' means to send money to someone else, often to a different location or country. '存入' means to deposit money into one's own account or a designated storage. You '汇款' to your family, but you '存入' your salary into your bank.

我需要<mark>汇款</mark>给朋友,然后把剩下的钱<mark>存入</mark>我的储蓄账户。

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + 存入 + Object.

他存入文件。

A2

Subject + 把 + Object + 存入 + Location.

我把钱存入银行。

B1

Subject + 将 + Object + 存入 + Location.

请将报告存入云端。

B1

Subject + 存入 + Object + 了.

我已经存入了工资。

B2

Subject + 经常 + 把 + Object + 存入 + Location.

她经常把零钱存入储蓄罐。

B2

Subject + 建议 + (Subject) + 存入 + Object + 到 + Location.

我建议你把文件存入到我的电脑。

C1

为了 + Purpose, + Subject + 决定 + 将 + Object + 存入 + Location.

为了安全,他决定将数据存入加密服务器。

C2

鉴于 + Situation, + Subject + 倾向于 + 将 + Object + 存入 + Location.

鉴于市场波动,投资者倾向于将资金存入国债。

خانواده کلمه

اسم‌ها

存款 Savings deposit; bank deposit.

فعل‌ها

To save; to store; to keep.
存入 To deposit; to save.
存留 To remain; to preserve.
存储 To store; to save (data).
存活 To survive; to live.

مرتبط

储蓄 Savings; to save up.
存款 Savings deposit; bank deposit.
存储器 Storage device (e.g., memory stick, hard drive).
存折 Bank passbook.
存根 Stub (of a check or receipt); counterfoil.

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • Using '存入' for abstract saving. 节省时间 (jiéshěng shíjiān - save time)

    '存入' specifically refers to putting something tangible or digital into a container, account, or system. For abstract concepts like saving time or energy, use verbs like '节省' or '节约'.

  • Incorrect sentence structure without '把'. 我把钱存入银行。(Wǒ bǎ qián cún rù yínháng.)

    While not strictly incorrect, using the '把' structure is much more natural and common when emphasizing the object being deposited. The alternative '我存入钱到银行' sounds less fluent.

  • Confusing '存入' with '储存' for general storage. 我把文件储存到硬盘里。(Wǒ bǎ wénjiàn chǔcún dào yìngpán lǐ.)

    '储存' means to store or stockpile, often in larger quantities. '存入' is more about depositing into a specific account or system. For general data storage, '储存' is often more appropriate.

  • Overusing '了' (le) for habitual actions. 我每个月都存入一些钱。(Wǒ měi gè yuè dōu cún rù yīxiē qián.)

    '了' indicates completion. For habitual actions like monthly deposits, it's usually omitted. Adding '了' would imply a specific completed instance of depositing.

  • Using '存入' for sending money to someone else. 我需要给国内的家人汇款。(Wǒ xūyào gěi guónèi de jiārén huìkuǎn.)

    '存入' means to deposit into one's own account or a storage. For sending money to others, use '汇款' (huìkuǎn - remit money) or '转账' (zhuǎnzhàng - transfer money).

نکات

Distinguish from '保存'

While both '存入' and '保存' can be used for digital files, '保存' is the general term for saving a file to prevent loss. '存入' implies putting that saved file into a specific folder or cloud location. Think of '保存' as the initial save, and '存入' as filing it away.

Emphasize with '把'

Using the '把' structure with '存入' makes sentences more natural and emphasizes the object being deposited. For example, '我把钱存入银行' (Wǒ bǎ qián cún rù yínháng) is more common than '我存入钱到银行'.

Master the Tones

Both '存' (cún) and '入' (rù) have rising tones (second tone). Practicing these tones is crucial for clear pronunciation and understanding. Listen to native speakers and mimic their intonation.

Relate to English 'Deposit'

The English word 'deposit' is a direct cognate in meaning for financial contexts. Think of 'deposit' as putting money into a bank, and '存入' works the same way in Chinese. For digital files, think of 'saving to' or 'uploading to'.

Know Your Alternatives

Be aware of similar words like '储存' (store, stockpile), '保存' (save, preserve), and '存放' (store, keep). '存入' is specific to the act of depositing into an account or system.

Write Your Own Sentences

Create sentences using '存入' in different contexts: depositing money, saving files, etc. This active recall will reinforce your understanding and improve your fluency.

Cultural Significance

In Chinese culture, saving money ('存钱') is highly valued. Understanding '存入' is key to grasping basic personal finance conversations and concepts.

Avoid Abstract Use

Do not use '存入' for abstract concepts like saving time or energy. Use '节省' (jiéshěng) or '节约' (jiéyuē) for those meanings. '存入' requires a tangible or digital object being placed into a specific location.

Digital Context Expansion

As technology advances, '存入' is increasingly used for digital assets like cryptocurrency and NFTs. Understanding this modern application broadens your vocabulary in the fintech domain.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are 'cún' (sounds like 'soon') going to deposit money into the bank. You want to get it done 'rù' (sounds like 'roo') real quick! So, you hurry to the bank to '存入' your money.

تداعی تصویری

Picture a hand putting coins into a piggy bank (存) and the coins going 'in' (入) through the slot. Or, visualize a bank vault with money being placed 'in' (入) and securely kept '存'.

شبکه واژگان

Deposit Save Bank Account Money File Cloud Computer Safekeeping Financial Digital Into Place Store Secure

چالش

Try to explain the difference between '存入', '储存', and '保存' using examples related to your daily life. For instance, 'I '存入' my salary into my bank account, I '储存' seasonal clothes in the attic, and I '保存' important documents on my computer.'

ریشه کلمه

The character '存' (cún) originally depicted a hand holding a child, symbolizing nurturing and care, which evolved to mean to keep, to preserve, or to exist. The character '入' (rù) means 'to enter' or 'to go into'. Together, '存入' literally means 'to keep and enter', hence 'to deposit'.

معنای اصلی: To keep and enter.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

The term '存入' is neutral and widely used in financial and digital contexts. There are no specific sensitivities associated with its use.

In English-speaking cultures, 'deposit' is the direct equivalent, used extensively in banking. 'Save' is also very common, used for both money and digital files. The nuances are similar, with 'deposit' often implying a more formal placement into an account, while 'save' can be more general.

The concept of saving and investing is a recurring theme in Chinese proverbs and folk wisdom, emphasizing financial prudence. Modern Chinese literature and films often depict characters managing their finances, frequently using terms like '存入' when discussing bank transactions or savings goals. The rapid growth of digital payments and cloud services in China has made the act of '存入' digital assets and information a daily routine for millions.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Banking and Personal Finance

  • 存入银行
  • 存入账户
  • 存入现金
  • 存入定期
  • 存入退休账户

Digital Storage and Data Management

  • 存入电脑
  • 存入云端
  • 存入文件
  • 存入数据
  • 存入硬盘

Business and Office Operations

  • 存入公司账户
  • 存入报告
  • 存入发票
  • 存入合同

Online Services and Apps

  • 存入电子钱包
  • 存入游戏存档
  • 存入会员信息

Personal Savings and Goals

  • 存入应急基金
  • 存入梦想基金
  • 积攒并存入

شروع‌کننده‌های مکالمه

"How much money do you usually deposit into your savings account each month?"

"What's the best way to deposit large amounts of cash in China?"

"Do you prefer to deposit files locally or use cloud storage?"

"When was the last time you had to deposit something important?"

"What are the typical fees for depositing money at a bank here?"

موضوعات نگارش

Describe a time you had to deposit a significant amount of money. What was the purpose?

Reflect on your digital saving habits. How often do you deposit files into cloud storage?

Imagine you are saving for a big purchase. How much do you plan to deposit each month?

Write about a situation where you misplaced something you had deposited. How did you resolve it?

Discuss the importance of '存入' in managing personal finances and digital information.

سوالات متداول

10 سوال

While both can relate to saving digital information, '保存' (bǎocún) is the general act of saving a file to prevent data loss. '存入' (cún rù) implies putting that saved file into a specific location, like a particular folder or cloud storage. Think of '保存' as the initial save action and '存入' as placing it into its designated spot.

Yes, '存入' is very commonly used for digital files, data, and information. For example, you can '存入' documents, photos, or videos into a computer, hard drive, or cloud storage. It can also be used metaphorically, though less commonly, to mean putting something aside for the future.

The most frequent context for '存入' is in financial transactions, specifically depositing money into a bank account. It's also widely used in digital contexts for saving files to computers, servers, or cloud services.

A common structure is Subject + 把 + Object + 存入 + Location/Account. For example: '我把钱存入银行' (Wǒ bǎ qián cún rù yínháng) - 'I deposited the money into the bank.' You can also say Subject + 存入 + Object + 到 + Location.

'存入' is generally considered a neutral term, suitable for both formal and informal contexts, especially in financial and digital discussions. In very casual conversation, shorter or alternative phrases might be used, but '存入' is widely understood and appropriate.

The main antonyms are '取出' (qǔchū) and '提取' (tíqǔ), both meaning 'to withdraw' or 'to take out', especially from a bank account. In the context of digital files, '删除' (shānchú - to delete) is also an opposite action.

While '存入' means to put something *into* a place, it's less commonly used for general physical storage compared to verbs like '存放' (cúnfàng - to store) or '储存' (chǔcún - to store/stockpile). '存入' often implies a more specific or official receptacle like an account or a digital system.

The '把' (bǎ) structure is very commonly used with '存入' to emphasize the object being deposited. The structure Subject + 把 + Object + 存入 + Location makes it clear what is being deposited and where it's going.

Yes, '储存' (chǔcún - to store/stockpile), '保存' (bǎocún - to save/preserve), and '存放' (cúnfàng - to store/keep) are related. They differ in specificity: '存入' for depositing, '储存' for bulk storage, '保存' for digital saving/preservation, and '存放' for general storage.

'存入' is pronounced 'cún rù'. Both syllables have a rising tone (second tone). 'Cún' has an aspirated 'c' sound, and 'rù' has a slightly retroflexed 'r'.

خودت رو بسنج 9 سوال

/ 9 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!