B2 Sentence Structure 19 min read Moyen

L'agent du passif en portugais (Agente da Passiva)

L'agent du passif désigne qui fait l'action avec por tout en gardant le focus sur le résultat. Utilise les badges pelo, pela ou por.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' + agent to specify who performs the action in a passive sentence.

  • Use 'por' + article (pelo/pela) for specific agents: 'O livro foi escrito pelo autor.'
  • Use 'por' + agent for general or non-specific agents: 'A casa foi construída por operários.'
  • The agent must follow the past participle in a passive construction.
Object + ser (conjugated) + Past Participle + por + Agent

Overview

### Overview
En tant que francophone, tu connais déjà bien le concept de la voix passive. En français, nous disons « Le gâteau a été mangé par l'enfant ». En portugais, nous retrouvons cette même structure sous le nom de agente da passiva.
Pourquoi est-ce crucial pour toi, étudiant de niveau B2 ? Parce que la maîtrise de cet outil te permet de passer d'un discours linéaire et simple à un discours académique, journalistique ou professionnel, où l'objet de l'action prime sur le sujet agissant. En portugais, comme en français, le choix de la voix passive n'est jamais anodin.
Il s'agit d'un choix stylistique délibéré pour mettre en avant le « patient » (celui qui subit l'action) au détriment de l'agent (celui qui fait l'action).
Si tu compares avec ta langue maternelle, tu verras que le fonctionnement est presque identique. Cependant, le portugais possède une subtilité dans le choix de la préposition qui peut parfois déstabiliser le francophone. Alors que nous utilisons presque exclusivement « par » en français, le portugais jongle entre por et de selon le verbe utilisé.
C'est ici que tu vas devoir affiner ta précision. Maîtriser l'agente da passiva ne sert pas seulement à construire des phrases correctes, cela sert à moduler l'emphase de ton propos. Imagine que tu rédiges un rapport : dire O relatório foi escrito pelo estagiário (Le rapport a été écrit par le stagiaire) ne produit pas le même effet que O estagiário escreveu o relatório.
Le premier souligne le document, le second souligne la personne. Pour un apprenant B2, c'est cette nuance qui fera la différence entre une communication fonctionnelle et une communication fluide et élégante.
### How This Grammar Works
Le mécanisme de l'agente da passiva repose sur une transformation syntaxique. Dans une phrase active, le sujet effectue l'action. Dans une phrase passive, le sujet subit l'action.
Le agente da passiva est l'élément qui, bien qu'il soit l'auteur de l'action, se retrouve relégué dans un complément de phrase introduit par une préposition. En français, nous appelons cela le « complément d'agent ». La structure portugaise est : Nouveau Sujet + Verbe ser (auxiliaire) + Participe Passé + por/de + Agent.
Le point le plus important à retenir, et qui est le miroir exact du français, est l'accord du participe passé. En français, « La lettre a été écrite » (accord avec lettre), en portugais, A carta foi escrita (accord avec carta). Si tu passes au pluriel, le verbe ser et le participe s'accordent : As cartas foram escritas.
La difficulté pour un francophone réside dans la conjugaison de l'auxiliaire ser. Contrairement au français où nous utilisons presque toujours « être », le portugais utilise ser, mais il faut veiller à ce que le temps de ser corresponde exactement au temps du verbe original. Si la phrase active est au pretérito perfeito (escreveu), ser sera au pretérito perfeito (foi).
Si elle est au présent (escreve), ser sera au présent (é).
Une différence majeure avec le français est l'usage des contractions. En français, « par le » ne se contracte pas. En portugais, por + o devient pelo, por + a devient pela, etc.
C'est une erreur classique de débutant que d'oublier cette contraction. Le agente da passiva est donc une structure qui demande une gymnastique mentale : tu dois identifier le temps du verbe, le genre et le nombre du nouveau sujet, et enfin appliquer la règle de contraction de la préposition. C'est un exercice de précision qui, une fois automatisé, donnera une grande autorité à ton expression orale et écrite.
### Formation Pattern
La formation suit une logique rigoureuse. Voici comment transformer une phrase active en passive :
| Étape | Action | Exemple Actif | Exemple Passif |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 1 | Identifier l'objet | O diretor assinou o contrato | O contrato (nouveau sujet) |
| 2 | Conjuguer ser | Temps : Présent | O contrato é |
| 3 | Participe passé | Assinar -> assinado | O contrato é assinado |
| 4 | Préposition + Agent | Por + o diretor | O contrato é assinado pelo diretor |
Pour récapituler les contractions de por :
  • por + o = pelo
  • por + a = pela
  • por + os = pelos
  • por + as = pelas
### When To Use It
Tu dois utiliser l'agente da passiva dans trois contextes principaux :
  1. 1Dépersonnalisation et Objectivité : C'est le cas typique des rapports de travail ou des articles de presse. On veut mettre en avant le fait plutôt que la personne. Exemple : A decisão foi tomada pelo conselho de administração (La décision a été prise par le conseil d'administration). Ici, le fait que la décision ait été prise est plus important que le conseil lui-même.
  1. 1Focalisation sur le Patient : Lorsque le sujet de ta phrase est le centre de ton intérêt. Dans une description technique, par exemple : O motor é lubrificado pelo óleo especial (Le moteur est lubrifié par l'huile spéciale). On s'intéresse au moteur, pas à l'huile.
  1. 1Clarté dans les phrases complexes : Parfois, pour éviter une répétition de sujets ou pour équilibrer une phrase longue, la voix passive permet de maintenir le même sujet grammatical tout au long d'un paragraphe, ce qui rend ton texte beaucoup plus cohérent pour le lecteur.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la contraction : Les francophones ont tendance à écrire por o ou por a. C'est une interférence directe du français « par le/la ». En portugais, la contraction est obligatoire. Tu dois dire pelo ou pela.
  1. 1L'utilisation abusive de por : En français, nous avons « par » pour tout. En portugais, certains verbes comme amar, conhecer ou rodear utilisent de. Un francophone dira naturellement amado por todos, alors que amado de todos est souvent plus idiomatique. C'est une erreur de « traduction mot à mot ».
  1. 1L'accord du participe passé : Bien que nous ayons la même règle en français, à l'oral, les francophones oublient souvent d'accorder le participe passé en genre (masculin/féminin) avec le nouveau sujet. Si tu dis A casa foi construído, tu fais une faute de genre flagrante. Le participe doit s'accorder avec le sujet passif (A casa -> construída).
### Contrast With Similar Patterns
Il est important de ne pas confondre la voix passive avec la forme pronominale (le « se » passif), très courante en portugais.
| Structure | Exemple | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| Agente da passiva | A porta foi aberta pelo porteiro | L'agent est explicite. |
| Se passif | A porta foi aberta ou Abriu-se a porta | L'agent est inconnu ou peu important. |
Le se passif est souvent utilisé pour des généralités, tandis que l'agente da passiva est utilisé lorsque tu veux préciser qui a fait l'action tout en gardant le patient comme sujet.
### Quick FAQ
Est-ce que je peux toujours utiliser la voix passive ?
Non, l'utiliser à outrance rend le style lourd et bureaucratique. Utilise-la uniquement quand tu as une raison stylistique de mettre l'objet en avant.
Quelle est la différence entre por et de pour l'agent ?
Por est la règle générale (action physique/directe). De est réservé aux verbes de sentiment ou d'état (ex: conhecido de, amado de).
Puis-je mettre l'agent au début de la phrase ?
Grammaticalement, tu peux, mais cela annule l'intérêt de la voix passive. Si tu veux mettre l'agent au début, repasse à la voix active, c'est beaucoup plus naturel en portugais.

Passive Agent Contractions

Preposition Article Resulting Form
por
o
pelo
por
a
pela
por
os
pelos
por
as
pelas

Meanings

The 'by' phrase (agente da passiva) identifies the performer of an action in a passive sentence structure.

1

Agent of action

Identifying the specific person or entity performing the action.

“O relatório foi assinado pelo gerente.”

“A música foi composta pela cantora.”

Reference Table

Reference table for L'agent du passif en portugais (Agente da Passiva)
Préposition Contraction Contexte d'usage Exemple
por + o
pelo
Agent masculin singulier
pelo artista
por + a
pela
Agent féminin singulier
pela médica
por + os
pelos
Agent masculin pluriel
pelos alunos
por + as
pelas
Agent féminin pluriel
pelas empresas
de
de
Verbes spécifiques (sentiments/renommée)
de todos

Spectre de formalité

Formel
O relatório foi redigido pelo gerente.

O relatório foi redigido pelo gerente. (Workplace)

Neutre
O relatório foi escrito pelo gerente.

O relatório foi escrito pelo gerente. (Workplace)

Informel
O gerente escreveu o relatório.

O gerente escreveu o relatório. (Workplace)

Argot
O chefe fez o relatório.

O chefe fez o relatório. (Workplace)

Exemples par niveau

1

O livro foi escrito por ele.

The book was written by him.

2

A porta foi aberta por mim.

The door was opened by me.

3

O carro foi lavado por ela.

The car was washed by her.

4

O jantar foi feito por nós.

Dinner was made by us.

1

A casa foi pintada pelo meu pai.

The house was painted by my father.

2

A carta foi enviada pela secretária.

The letter was sent by the secretary.

3

O problema foi resolvido pelo técnico.

The problem was solved by the technician.

4

A decisão foi tomada pela diretora.

The decision was made by the director.

1

O projeto foi aprovado pelos investidores.

The project was approved by the investors.

2

As regras foram definidas pelas autoridades.

The rules were defined by the authorities.

3

O filme foi dirigido pelo famoso cineasta.

The movie was directed by the famous filmmaker.

4

A exposição foi organizada pelos alunos.

The exhibition was organized by the students.

1

A nova política foi implementada pela gerência.

The new policy was implemented by management.

2

O contrato foi assinado pelos advogados.

The contract was signed by the lawyers.

3

A pesquisa foi conduzida pelos cientistas.

The research was conducted by the scientists.

4

O relatório foi revisado pela equipe técnica.

The report was reviewed by the technical team.

1

A medida foi contestada pelos sindicatos.

The measure was contested by the unions.

2

A obra foi aclamada pela crítica especializada.

The work was acclaimed by specialized critics.

3

O tratado foi ratificado pelos países membros.

The treaty was ratified by the member countries.

4

A teoria foi refutada pelos especialistas.

The theory was refuted by the experts.

1

A decisão judicial foi fundamentada pela jurisprudência.

The judicial decision was based on jurisprudence.

2

O movimento foi impulsionado pela insatisfação popular.

The movement was driven by popular dissatisfaction.

3

A estrutura foi erguida pela engenharia moderna.

The structure was erected by modern engineering.

4

O texto foi interpretado pelos estudiosos.

The text was interpreted by scholars.

Facile à confondre

The 'By' Phrase in Portuguese (Passive Agent) vs Por vs Para

Learners often use 'para' to indicate the agent of a passive verb.

The 'By' Phrase in Portuguese (Passive Agent) vs Analytical Passive vs Reflexive Passive

Learners confuse 'A casa foi vendida' with 'Vende-se a casa'.

The 'By' Phrase in Portuguese (Passive Agent) vs Passive Agent vs Active Voice

Learners use the passive voice when the active is much more natural.

Erreurs courantes

O livro foi escrito para João.

O livro foi escrito por João.

Using 'para' (for) instead of 'por' (by).

A casa foi pintada por o pai.

A casa foi pintada pelo pai.

Missing the contraction.

O bolo foi feito de Maria.

O bolo foi feito por Maria.

Using 'de' (of/from) instead of 'por'.

O carro foi lavado com ele.

O carro foi lavado por ele.

Using 'com' (with) instead of 'por'.

A decisão foi tomada para a diretora.

A decisão foi tomada pela diretora.

Incorrect preposition for agent.

O relatório foi assinado por o gerente.

O relatório foi assinado pelo gerente.

Failure to contract 'por' + 'o'.

As cartas foram escritas por a secretária.

As cartas foram escritas pela secretária.

Failure to contract 'por' + 'a'.

O projeto foi feito por os alunos.

O projeto foi feito pelos alunos.

Missing plural contraction.

A lei foi aprovada por o governo.

A lei foi aprovada pelo governo.

Missing contraction.

A música foi composta por ela.

A música foi composta por ela.

Actually correct, but learners often try to add 'pela' to pronouns.

A obra foi criticada por os críticos.

A obra foi criticada pelos críticos.

Missing contraction.

O tratado foi assinado por os países.

O tratado foi assinado pelos países.

Missing contraction.

A teoria foi proposta por os cientistas.

A teoria foi proposta pelos cientistas.

Missing contraction.

O plano foi executado por a equipe.

O plano foi executado pela equipe.

Missing contraction.

Structures de phrases

O ___ foi feito pelo ___.

A ___ foi assinada pela ___.

Os ___ foram organizados pelos ___.

As ___ foram discutidas pelas ___.

Real World Usage

News report constant

A lei foi sancionada pelo presidente.

Work email very common

O projeto foi aprovado pela diretoria.

Academic paper very common

A pesquisa foi conduzida pelos cientistas.

Legal document constant

O contrato foi assinado pelas partes.

Social media post occasional

A foto foi tirada pelo meu amigo.

Food delivery app rare

O pedido foi preparado pelo restaurante.

⚠️

Gère l'accord !

L'erreur classique, c'est d'oublier que le participe passé (comme 'feita') s'accorde avec l'objet qui a changé :
A torta foi feita pela minha avó.
🎯

Oublie l'agent

Si c'est évident, comme la police ou tout le monde, tu peux l'enlever pour faire plus court :
O crime foi resolvido.
💬

Oral vs Écrit

Les Brésiliens adorent le passif dans les journaux, mais sur WhatsApp, ils préfèrent la voix active :
A Maria fez o bolo.

Smart Tips

Use the passive agent to sound objective and professional.

O gerente aprovou o projeto. O projeto foi aprovado pelo gerente.

Always check for the contraction.

O livro foi escrito por o autor. O livro foi escrito pelo autor.

Use the passive voice to put the object at the start of the sentence.

A equipe terminou o trabalho. O trabalho foi terminado pela equipe.

If the agent is unknown, omit the 'por' phrase entirely.

A casa foi pintada por alguém. A casa foi pintada.

Prononciation

PEH-loo / PEH-lah

Contraction

Pelo is pronounced /'pe.lu/ and pela is /'pɛ.lɐ/.

Declarative

O livro foi escrito ↘ pelo autor.

Falling intonation at the end of the sentence.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember: 'Por' is the door, the agent walks through it to the passive floor.

Association visuelle

Imagine a stage where the actor (the agent) is standing behind a curtain labeled 'POR'. The object is in the spotlight, and the actor is revealed only when the curtain is pulled.

Rhyme

When the action is done by someone you see, use 'por' plus the article to make it agree.

Story

The king (subject) was crowned (passive verb) by the queen (agent). The queen walked through the 'por' gate. Now the king is happy because the queen is clearly identified.

Word Web

pelopelapelospelasporagente

Défi

Write 5 sentences about things in your house using the passive voice and identifying who bought or made them.

Notes culturelles

In Brazil, the passive voice is often replaced by the 'se' construction in speech, but the 'por' agent remains standard in writing.

European Portuguese speakers use the analytical passive more frequently than Brazilians in formal contexts.

In legal documents, the passive agent is almost mandatory to maintain neutrality.

The construction comes from Latin 'per' (through) + the agent.

Amorces de conversation

Quem escreveu o seu livro favorito?

Como o seu projeto foi avaliado?

A decisão foi tomada por quem?

O que foi feito pela equipe hoje?

Sujets d'écriture

Describe a famous building and who designed it.
Write about a recent law or rule in your country.
Reflect on a project you completed at work or school.
Discuss a piece of art and the artist's influence.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la bonne contraction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Comme 'equipe' est féminin singulier, on utilise 'por + a = pela'.
Trouve l'erreur d'accord dans la phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Le participe passé 'enviadas' doit s'accorder avec le sujet féminin pluriel 'as mensagens'.
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase passive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
La structure est : Sujet (A fraude) + Verbe (foi) + Participe (investigada) + Agent (pela polícia).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct contraction.

O carro foi lavado ___ (por + o) mecânico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Por + o = pelo.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A carta foi escrita pela Maria.
Por + a = pela.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O projeto foi feito para os alunos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O projeto foi feito pelos alunos.
Por + os = pelos.
Transform to passive. Sentence Transformation

O diretor assinou o contrato. (Passive: O contrato...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O contrato foi assinado pelo diretor.
Passive agent requires 'por'.
Match the agent. Match Pairs

Match: A casa foi pintada...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo pai
Matches masculine singular.
Build the sentence. Sentence Building

Order: (foi / pela / a / assinada / lei / presidente)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A lei foi assinada pelo presidente.
Correct word order.
Select the correct preposition. Choix multiple

A decisão foi tomada ___ diretoria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
Passive agent uses 'por'.
Fill in the blank.

As regras foram definidas ___ autoridades.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelas
Plural feminine.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Choisis le bon combo verbe/préposition. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduis en portugais en utilisant la voix passive. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Quelle phrase utilise correctement l'agent 'de' ? Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Construis la question. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige le temps ou la préposition. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Associe la phrase active à sa version passive. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Complète cette notification de réseau social. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduis en portugais : 'Les lois ont été écrites par le roi.' Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Identifie l'agent du passif dans cette phrase : 'O estádio foi construído pela empresa alemã.' Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige l'accord. Texte trous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

Yes, if the agent is a proper name or a pronoun, e.g., 'por Maria' or 'por mim'.

It is common in formal writing and news, but less so in casual speech.

These are contractions of 'por' + 'o' and 'por' + 'a'.

No, 'para' means 'for', which changes the meaning of the sentence.

'Pelo' is singular, 'pelos' is plural.

Yes, the grammar is the same, but usage frequency varies.

Avoid it when you want to be direct or when the active voice is clearer.

Yes, it must agree in gender and number with the subject.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por + agente

Spanish does not contract 'por' + 'el'.

French moderate

par + agent

French uses 'par' without a following article.

German partial

von + Dative

German uses case endings instead of prepositions + articles.

Japanese low

ni + passive verb

Japanese uses a particle instead of a preposition.

Arabic low

min qibal

Arabic uses a phrase meaning 'from the side of'.

Chinese low

bei + agent

Chinese uses 'bei' as a marker.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !