Chapter in 30 Seconds
Master the art of focusing on the action itself by learning to hide the doer in Arabic.
- Identify the passive voice in Arabic news and speech.
- Apply the U-I-A vowel pattern to past tense verbs.
- Construct present tense passive sentences using the Yu- ... -a- pattern.
چی یاد میگیری
بچهها، آماده یه ترفند باحال تو عربی هستین؟ این فصل کلاً در مورد اینه که تمرکزتون رو از اینکه «کی» یه کاریو کرده، ببرید روی اینکه «چی» شده! قراره استاد «فعل مجهول» (Al-Majhul) بشین که بهتون اجازه میده وقتی نمیدونین کی کارو کرده، یا اصلاً مهم نیست بدونین، یا نمیخواین بگین، اتفاقات رو تعریف کنین. فرض کن از کنار یه ساختمون رد میشی و میخوای بگی «این ساختمون *داره ساخته میشه*». یا یه خبر میشنوی و میخوای بگی «این تصمیم *گرفته شد*»، بدون اینکه بدونی یا برات مهم باشه کی تصمیمو گرفته. این مهارت واقعاً طلاست برای اینکه مکالمات روزمره، اخبار و حتی گزارشهای معمولی رو بفهمی، جاهایی که خودِ عمل قهرمان قصه است! قسمت باحالش اینه: عربی این کارو خیلی آسون کرده! یه سری تغییرات ساده توی حرکتهای (مصوتها) فعل یاد میگیری – مثل یه کد مخفی – که فعلهای معلوم رو به مجهول تبدیل میکنه. اول با فعلهای گذشته شروع میکنیم؛ میبینی چطوری با تغییر حرکتها به صدای «او-ای» (مثلاً از 'فَعَلَ' به 'فُعِلَ') فعل رو فورا مجهول میکنی. بعد میریم سراغ فعلهای مضارع، جایی که الگوی «یُـ...ـَـ» جادو میکنه. نگران اصطلاحات سخت گرامری نباشین؛ همش در مورد تشخیص و استفاده از این الگوهای صوتی آسونفهمه. حتی برای فعلهای کمی طولانیتر (مشتق)، ترفندهای سادهای پیدا میکنی که تمرکز رو به عمل ببری. آخر این فصل، فقط جملات مجهول رو نمیفهمی؛ میتونی با اطمینان خودت هم بسازی! طبیعیتر حرف میزنی، اخبار و مکالمات بیشتری رو میفهمی، و حس میکنی واقعاً یه عربیزبان حرفهای شدی. این فقط یه درس گرامر نیست؛ یه ابرقدرته برای اینکه خودتو انعطافپذیرتر بیان کنی. کارت درسته، بزن بریم!
-
هنر پنهان کردن فاعل: فعل مجهولسه تا ابزار جادویی داری:
u-iبرای گذشته،u-aبرای حال، تا فاعل رو قایم کنی و روی کار تمرکز کنی. -
فعل مجهول: پنهان کردن فاعلبرای اینکه ندونی کی کارو کرده و روی نتیجه تمرکز کنی، حرکت حروف رو عوض میکنیم. برای گذشته «اُ-ای» و برای حال «یُ-اَ» یادت باشه. اینطوری «فاعل» پنهان میشه.
-
مجهول در عربی: «انجام شد» (المبنی للمجهول)این ابزار جادویی عربی، یعنی فعل مجهول یا «الْمَجْهُول»، بهت کمک میکنه روی خود «کار» تمرکز کنی، نه روی «کسی که کار رو کرده». با تغییر یه سری «حرف صدادار»، فاعل رو قایم میکنی.
-
ماضی مجهول: الگوی «انجام شد» (فُعِلَ)یاد گرفتی که چطور فعلای گذشته رو 'مجهول' کنی! کافیه این الگو رو حفظ کنی: «فَعَلَ» میشه «فُعِلَ».
-
مضارع مجهول عربی: الگوی (یُـ...ـا)وقتی میخوای بگی یه کاری 'انجام میشه'، باید فعل رو با صدای «اُ» شروع کنی و حرف قبل از آخرش رو «اَ» کنی. همین! بهش میگن فعل «مجهول حال».
-
مجهول در افعال مزید عربی (بابهای ۲ تا ۱۰)فعلهای مجهول عربی مثل یه «کلید جادویی» عمل میکنن. به جای اینکه بگی «کی» کاری رو کرده، فقط روی «خود کار» تمرکز میکنی. یه «اُ» اول فعل، یعنی فعلت «مجهوله» و اتفاق «افتاده» یا «داره میافته». دیگه به فاعل نیازی نیست!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Transform a simple active sentence into a passive one using correct vowel patterns.
راهنمای فصل
مرور کلی
the built for the unknown.This powerful grammatical tool allows you to shift the focus of your sentences from *who* performed an action to *what* happened, making your Arabic sound more natural and sophisticated. Mastering the Arabic passive voice is crucial for understanding everyday conversations, news headlines, and formal reports, where the doer of an action might be unknown, unimportant, or deliberately left unmentioned.
The door was openedwithout knowing or caring who opened it. Or perhaps you're reporting
The decision was made– the action itself is the star! This skill is a game-changer for your comprehension and expression in A1 Arabic.
این گرامر چطور کار میکنه
deputy of the doer.This new subject will always be in the nominative case (ending in a dhamma or equivalent).
The Art of Hiding the Doer: Passive Voice (Majhul)into its key patterns.
It was done Pattern (U-I-A). This involves a simple vowel change for most three-letter (Form I) verbs:- 1The first letter takes a dhamma (u-sound).
- 2The second-to-last letter takes a kasra (i-sound).
- 3The last letter retains its original vowel (usually a fatha for past tense).
Active: كَتَبَ (kataba - he wrote)
Passive: كُتِبَ (kutiba - it was written)
Sentence: كُتِبَ الدَّرْسُ (kutiba ad-darsu - The lesson was written). Here, الدَّرْسُ (ad-darsu) is the Na'ib al-Fa'il.
- 1The prefix (like يَ- or تَ-) takes a dhamma (u-sound).
- 2The second-to-last letter takes a fatha (a-sound).
- 3The last letter retains its original vowel (usually a dhamma for present tense).
Active: يَكتُبُ (yaktubu - he writes)
Passive: يُكتَبُ (yuktabu - it is written)
Sentence: يُكتَبُ الدَّرْسُ الآنَ (yuktabu ad-darsu al-'aana - The lesson is being written now).
derived verbs (Forms II-X), the principle remains similar, forming the Passive of Derived Arabic Verbs (Forms II-X). Generally, past passive forms will incorporate more 'u' and 'i' sounds, while present passive forms will have a 'u' prefix and an 'a' sound before the last consonant. For instance, from عَلَّمَ (ʿallama - he taught, Form II), the passive past is عُلِّمَ (ʿullima - he was taught), and the passive present is يُعَلَّمُ (yuʿallamu - he is taught).اشتباهات رایج
- 1✗ Wrong: كَتَبَ الدَّرْسُ (kataba ad-darsu) (He wrote the lesson.) - *Intended: The lesson was written.*
- 1✗ Wrong: يُكتِبُ الرِّسَالَةُ (yukribu ar-risalatu) (The letter is written.) - *Incorrect vowel on the second-to-last letter.*
- 1✗ Wrong: فُتِحَ البَابَ (futiha al-baaba) (The door was opened.) - *Incorrect case for the Na'ib al-Fa'il.*
مکالمات واقعی
A
B
A
B
سؤالات رایج
What is the main difference between active and passive voice in A1 Arabic grammar?
The main difference is the focus. Active voice emphasizes the *doer* of the action (e.g.,
Ahmed wrote the letter). Passive voice, or Al-Majhul, emphasizes the *action itself* and its recipient, often omitting or downplaying the doer (e.g.,
The letter was written).
Do all Arabic verbs have a passive form?
Most transitive verbs (verbs that take a direct object) can be made passive. Intransitive verbs (verbs that don't take a direct object, like he slept) generally do not have a passive form, as there's no object to become the Na'ib al-Fa'il.
How do I know when to use the passive voice in Arabic?
You should use the passive voice Arabic when the doer is unknown, unimportant, or you want to deliberately hide their identity. It's very common in news reports, formal announcements, and when discussing general truths where the actor is irrelevant.
What happens to the direct object in a passive sentence?
In a passive sentence, the original direct object of the active sentence becomes the new subject, called the نائب الفاعل (Na'ib al-Fa'il). It takes the nominative case (marked by a dhamma or equivalent) and dictates the gender and number agreement for the passive verb.
بافت فرهنگی
مثالهای کلیدی (8)
Yu'rafu hādhā al-maṭ'am bi-l-pītzā.
این رستوران به خاطر پیتزاش معروفه.
هنر پنهان کردن فاعل: فعل مجهولنکات و ترفندها (4)
علامت 'او' (U) اول فعل
It was written.تله 'توسط'
قانون "ضمه"
فعل 'به دنیا آمدن' رو یادت نره!
واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
At the Construction Site
Review Summary
- Fu'ila (u-i-a)
- Yu- ... -a-
اشتباهات رایج
Students often forget to change the vowels, keeping the active voice. Remember to shift to the U-I-A pattern.
Ensure the first letter has a 'u' sound (Yu) and the middle has an 'a' sound.
Sometimes learners overthink derived verbs. Stick to the simple vowel shift rules taught.
قواعد این فصل (6)
Next Steps
You have mastered a key Arabic secret! Keep practicing those vowel melodies and you'll sound like a native in no time.
Listen to a news clip and identify one passive verb.
تمرین سریع (10)
____ الدَّرْسُ. (درس نوشته شد.)
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول در عربی: «انجام شد» (المبنی للمجهول)
Find and fix the mistake:
Kutiba ad-darsu min qibal al-ustādh. (The lesson was written by the teacher).
frontend.learn_grammar.from_rule: هنر پنهان کردن فاعل: فعل مجهول
کدوم کلمه یعنی 'خورده میشود'؟
frontend.learn_grammar.from_rule: مضارع مجهول عربی: الگوی (یُـ...ـا)
در ___ (باز میشود) هر روز. (باب = مذکر)
frontend.learn_grammar.from_rule: مضارع مجهول عربی: الگوی (یُـ...ـا)
شکل مجهول حال رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول در افعال مزید عربی (بابهای ۲ تا ۱۰)
Find and fix the mistake:
كُتِبَ الرِّسالَةُ. (نامه نوشته شد.)
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول در عربی: «انجام شد» (المبنی للمجهول)
The door ___ (was opened) yesterday. (Root: F-T-H)
frontend.learn_grammar.from_rule: هنر پنهان کردن فاعل: فعل مجهول
Find and fix the mistake:
الرِسَالة یُرسَلُ (الرِسَالة یُرسَلُ).
frontend.learn_grammar.from_rule: مضارع مجهول عربی: الگوی (یُـ...ـا)
Find and fix the mistake:
کُسِرَ الباب من قِبَل علی. (در توسط علی شکسته شد.)
frontend.learn_grammar.from_rule: ماضی مجهول: الگوی «انجام شد» (فُعِلَ)
___ البابُ. (در باز شد)
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل مجهول: پنهان کردن فاعل
Score: /10
سوالات رایج (6)
كُتِبَ الدَّرْسُ) نه الدَّرْسَ.