1 ماضی استمراری و عادتی (داشتم می‌کردم vs می‌کردم) 2 ماضی بعید در هندی: افعال (Pūrṇ Bhūtkāl) 3 زمان آینده در هندی: گفتن 'انجام خواهم داد' (-gā/-gī) 4 افعال بی‌قاعده زمان آینده در هندی: گرفتن، دادن، بودن (लूँगा، दूँगा، होगा) 5 گفتن «نخواهم کرد» به هندی (منفی کردن آینده) 6 در شرف انجام (ne wala) 7 حرف ترکیبی 'Ksha': دوره فشرده (क्ष) 8 همراهی با کسی: استفاده از (Ke Saath) 9 مطابقت مالکیتی (ka/ke/ki) 10 جنسیت نام ماه‌های هندی (همه پسر هستند!) 11 پنج فصل اصلی در هندی (گرمی، سردی و غیره) 12 حرف دوگانه 'K' (क्क): نوشتن و تلفظ کلمات محکم 13 حرف دانش: تسلط بر ज्ञ (Gya) 14 بیان جهت: به سمت (کی طرف) 15 جملات زمانی در هندی: استفاده از Jab و Tab 16 نقطه: نقطه برای صداهای ز، ف و اردو 17 حرف ترکیبی روی هم چیده شده 'D-Dha': द्ध (ddha) 18 تغییرات اسم در هندی: حالت غیرفاعلی (लड़کا → लड़کے) 19 ترکیب 'kta': وقت و قدرت (क्त) 20 حرف ترکیبی 'Tra' (त्र): تسلط بر صداهای 'tr' 21 اعداد ترتیبی هندی: اول، دوم، سوم (Pehla, Dusra) 22 جملات شرطی: استفاده از «اگر» و «پس» (Agar... Toh) 23 دستورات غیررسمی هندی: "Tum" دوستانه (-o) 24 اسامی مذکر: "-a" در برابر بقیه 25 حرف نون مشدد (Ganna در برابر Gana) 26 افعال امری غیررسمی در هندی: دستور دادن به دوستان (Tum & Tu) 27 «ماه خیشومی» (ँ): تلفظ مصوت‌های خیشومی در هندی 28 استفاده از 'Ke Alava' (به‌غیر از / به‌جز) 29 افعال امری مودبانه: Tu، Tum و Aap 30 حروف اضافه هندی: استفاده از "Ke Baad" (بعد از) 31 مقایسه با 'مثل' (ki tarah) 32 صحبت کردن 'درباره' چیزی (के बारे में) 33 کلمات پرسشی هندی: خانواده 'K' 34 پرسیدن «چطور» در هندی (Kaisa, Kaise, Kaisi) 35 پرسیدن «چقدر» (Kitna) 36 پرسیدن «چه زمانی» در هندی (Kab) 37 بیان زمان و ترتیب: قبل و از (के पहले, से) 38 حرف ترکیبی ویژه «شرا» (श्र) 39 حروف ترکیبی هندی: ترکیب 'Sta' (स्त) 40 H روی هم چیده شده در هندی: hma & hna (ह्म, ह्न) 41 اعداد دواناگری: خواندن 0 تا 9 (०-९) 42 حرف ویژه 'ru' (रु): نوشتن 'ر' با 'او' کوتاه 43 آر مخفی: خط کج زیرنویس (Pra, Tra, Gra)
A2 Conjunctions & Connectors 15 min read آسان

جملات زمانی در هندی: استفاده از Jab و Tab

برای وصل کردن اتفاقات زمانی از جفت جادویی jab-tab استفاده کن و حواست باشه که kab رو فقط برای سوال‌ها نگه داری.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jab' (when) to start a time clause and 'Tab' (then) to start the main clause for perfect timing.

  • Jab always starts the dependent time clause: Jab main aaya (When I came).
  • Tab always starts the main result clause: Tab tum so rahe the (Then you were sleeping).
  • The order can be reversed, but the pairing remains: Tab tum so rahe the, jab main aaya.
Jab [Time Clause] + , + Tab [Main Clause]

مرور کلی

### Overview
در زبان هندی، برای بیان رابطه‌ی زمانی بین دو رویداد، از یک سیستم پیوند‌دهنده به نام «پیوندهای همبسته» یا (Correlative Conjunctions) استفاده می‌شود که مهم‌ترین آن‌ها جفت jab (وقتی که) و tab (آنگاه/در آن زمان) است. این ساختار برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان از جهاتی آشنا و از جهاتی چالش‌برانگیز است. در فارسی، ما معمولاً از «وقتی که...
(آنگاه/در آن زمان)...» استفاده می‌کنیم، اما در هندی، استفاده از tab به عنوان بخش دوم این ساختار، یک ضرورت دستوری برای ایجاد تقارن منطقی در جمله است.
در فارسی، ما اغلب بخش دوم (آنگاه) را حذف می‌کنیم و جمله همچنان طبیعی به نظر می‌رسد، اما در هندی، حذف tab می‌تواند باعث شود جمله ناقص یا نامتوازن به نظر برسد. این ساختار در زبان‌های هند و آریایی بسیار رایج است و به متن شما انسجام و وزن می‌دهد. تسلط بر این ساختار به شما کمک می‌کند تا از جملات ساده و گسسته فاصله بگیرید و بتوانید روایت‌های پیچیده و دقیق‌تری بسازید.
این همان تفاوت بین یک گویشور مبتدی و کسی است که ساختار فکر کردن به زبان هندی را درک کرده است. در ادامه به بررسی دقیق این موضوع می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
ساختار jab-tab در هندی به عنوان یک «سازوکار پیوند زمانی» عمل می‌کند. jab (जब) به معنای «وقتی که» یا «هر زمان که»، بند وابسته را معرفی می‌کند که زمان یا شرط وقوع یک اتفاق را تعیین می‌کند. در مقابل، tab (तब) به معنای «آنگاه» یا «در آن زمان»، بند اصلی را معرفی می‌کند که نتیجه یا عملی است که در آن زمان خاص رخ می‌دهد.
در زبان فارسی، ما معادل این ساختار را داریم (وقتی... آنگاه...)، اما در فارسی مدرن، کلمه «آنگاه» اغلب حذف می‌شود. برای مثال: «وقتی باران می‌بارد، (آنگاه) من در خانه می‌مانم.» در هندی، این tab مانند یک لنگر عمل می‌کند که جمله را به هم متصل نگه می‌دارد.
اگر tab را حذف کنید، جمله مانند یک زنجیر باز می‌ماند. این ساختار نه تنها یک سبک نوشتاری، بلکه بخشی از معماری جمله در هندی است.
نکته مهم این است که در هندی، این پیوندها حتماً باید با هم ظاهر شوند. در واقع، jab یک «ضمیر یا قید نسبی» (Relative Adverb) است و tab «ضمیر یا قید همبسته» (Correlative Adverb) آن محسوب می‌شود. این سیستم در فارسی نیز در ساختارهای قدیمی‌تر یا ادبی وجود داشته است (مانند: هرگاه...
آنگاه...)، اما در هندیِ محاوره‌ای و رسمیِ امروز، این ساختار بسیار پرکاربردتر از فارسی است. جدول زیر نقش این دو را نشان می‌دهد:
| واژه | نویسه‌گردانی | نقش دستوری | معادل فارسی |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| jab | जब | شروع‌کننده بند وابسته زمانی | وقتی که / هر زمان که |
| tab | तब | شروع‌کننده بند اصلی (همبسته) | آنگاه / در آن زمان |
### Formation Pattern
الگوی ساختاری این جملات بسیار منظم است. ابتدا بند jab می‌آید و سپس بند tab. این ترتیب به شنونده کمک می‌کند تا ابتدا «زمان» را درک کند و سپس «عمل» را بشنود.
فرمول کلی: jab + [فاعل + فعل + سایر اجزا] + tab + [فاعل + فعل + سایر اجزا]
مثال: जब मैं काम खत्म करूँगा, तब मैं घर जाऊँगा।
(وقتی کارم را تمام کنم، آنگاه به خانه خواهم رفت.)
نکته بسیار مهم، هماهنگی زمان‌ها (Tense Agreement) است. در هندی، برخلاف انگلیسی که در جملات زمانی آینده، فعلِ اول را حال ساده می‌آورد، در هندی معمولاً هر دو فعل باید در زمان آینده باشند. این برای ما فارسی‌زبانان بسیار راحت است، زیرا در فارسی هم می‌گوییم: «وقتی تمام کنم (آینده)، خواهم رفت (آینده).»
| زمان | ساختار فارسی | ساختار هندی |
| :--- | :--- | :--- |
| آینده | وقتی بروم، می‌بینم | jab main jaaungaa, tab main dekhungaa |
| حال (عادت) | وقتی می‌روم، می‌بینم | jab main jaataa huun, tab main dekhtaa huun |
| گذشته | وقتی رفتم، دیدم | jab main gayaa, tab maine dekhaa |
### When To Use It
شما از این ساختار در موقعیت‌های زیر استفاده می‌کنید:
  1. 1برنامه‌ریزی آینده: برای بیان توالی رویدادها. مثلاً: जब बारिश रुकेगी, तब हम बाहर जाएँगे (وقتی باران بند بیاید، آنگاه بیرون خواهیم رفت).
  2. 2عادت‌ها و حقایق کلی: برای بیان رویدادهای تکراری. مثلاً: जब मैं सुबह उठता हूँ, तब मैं कॉफ़ी पीता हूँ (وقتی صبح بیدار می‌شوم، آنگاه قهوه می‌نوشم).
  3. 3روایت خاطرات گذشته: برای ترتیب دادن به داستان‌ها. مثلاً: जब मैं छोटा था, तब मैं बहुत शरारती था (وقتی کوچک بودم، آنگاه خیلی شیطون بودم).
  4. 4دستورالعمل‌ها: در محیط‌های کاری یا رسمی. مثلاً: जब आप मीटिंग हॉल में प्रवेश करें, तब कृपया अपना फ़ोन साइलेंट कर दें (وقتی وارد سالن جلسه شدید، آنگاه لطفاً گوشی خود را سایلنت کنید).
استفاده از این ساختار باعث می‌شود جملات شما رسمی‌تر و دقیق‌تر به نظر برسند و از ابهام در روابط زمانی جلوگیری شود.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن kab با jab: فارسی‌زبانان گاهی از kab (که سؤالی است، یعنی «کی؟») در جملات خبری استفاده می‌کنند. مثلاً می‌گویند: kab main aaunga, tab... که غلط است. باید به یاد داشته باشید که کلمات سؤالی با 'k' شروع می‌شوند و کلمات ربطی با 'j'.
  2. 2حذف tab: چون در فارسی «آنگاه» را حذف می‌کنیم، دانشجویان فارسی‌زبان اغلب tab را در هندی حذف می‌کنند. این کار جمله را از نظر دستوری در هندی ناقص می‌کند.
  3. 3عدم هماهنگی زمان‌ها: گاهی اوقات دانشجو در بند اول از زمان حال و در بند دوم از زمان آینده استفاده می‌کند (تحت تأثیر انگلیسی). در هندی باید به هماهنگی زمانی دقت کنید.
### Contrast With Similar Patterns
در فارسی، ما گاهی از «اگر... آنگاه...» استفاده می‌کنیم که شبیه به agar-tab در هندی است. اما jab-tab برای زمان‌های قطعی است (وقتی که)، در حالی که agar-tab برای شرایط احتمالی (اگر که) به کار می‌رود.
| ساختار | کاربرد | مثال فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| jab-tab | زمان‌های قطعی و زمانی | وقتی باران بیاید، خیس می‌شوم |
| agar-tab | شرایط احتمالی و شرطی | اگر باران بیاید، خیس می‌شوم |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه tab را با to جایگزین کنم؟ در مکالمه‌های خیلی دوستانه بله، اما در نوشتار و محیط‌های رسمی، استفاده از tab برای دقت دستوری توصیه می‌شود.
  2. 2آیا ترتیب jab و tab را می‌توان عوض کرد؟ بله، می‌توانید بگویید मैं घर जाऊँगा, जब मैं काम खत्म करूँगा، اما در این صورت تأکید جمله تغییر می‌کند و استفاده از tab معمولاً حذف می‌شود.
  3. 3چرا در جملات آینده، هر دو فعل را آینده می‌آوریم؟ چون در زبان هندی، همبستگی زمانی ایجاب می‌کند که هر دو بند در یک سطح زمانی (Future-Future) قرار بگیرند تا منطق جمله حفظ شود.

Jab-Tab Sentence Structure

Clause Type Connector Subject Verb Result
Time Clause
Jab
Main
Aaya
,
Main Clause
Tab
Tum
Gaye
.

Common Variations

Form Meaning
Jab tak
Until / As long as
Jab se
Since
Jab bhi
Whenever

Meanings

These are correlative conjunctions used to establish a temporal relationship between two events. 'Jab' introduces the condition of time, while 'Tab' signals the corresponding action or state.

1

Simultaneous Time

Events happening at the same moment.

“Jab main padhta hoon, tab woh khelta hai.”

“Jab tum aaye, tab main ja raha tha.”

Reference Table

Reference table for جملات زمانی در هندی: استفاده از Jab و Tab
رابط (وقتی که...) جواب (اون‌وقت...) زمان فعل کاربرد
jab (जब)
tab (तब)
حال ساده
عادت‌های روزانه و حقایق کلی
jab (जब)
tab (तब)
آینده + آینده
برنامه‌ها و قول‌های آینده
jab (जब)
tab (तब)
گذشته + گذشته
تعریف کردن داستان و خاطره
jab-jab (जब-जब)
tab-tab (तब-तब)
هر زمانی
هر بار که... / هر موقع که...
jab bhi (जब भी)
tab (तब)
هر زمانی
هر وقت که (با تاکید بیشتر)
jab tak (जब तक)
tab tak (तब तक)
هر زمانی
تا وقتی که... / تا زمانی که...

طیف رسمیت

رسمی
Jab aap aayenge, tab mujhe call kijiyega.

Jab aap aayenge, tab mujhe call kijiyega. (Giving instructions)

خنثی
Jab tum aaoge, tab mujhe call karna.

Jab tum aaoge, tab mujhe call karna. (Giving instructions)

غیر رسمی
Jab aana, tab call karna.

Jab aana, tab call karna. (Giving instructions)

عامیانه
Jab aao, tab call kar dena.

Jab aao, tab call kar dena. (Giving instructions)

نقشه کاربرد Jab (जब)

जब (jab)

ترتیب زمانی

  • برنامه‌های آینده jab...aaunga
  • داستان‌های گذشته jab...tha

تغییرات

  • هر وقت jab bhi
  • تا زمانی که jab tak

رابط در مقابل سوالی

Jab (رابط)
जब मैं घर जाऊँगा... وقتی برم خونه...
برای جملات خبری
Kab (سوالی)
तुम कब जाओगे? کی می‌ری؟
برای سوال پرسیدن

انتخاب 'وقتی' درست

1

داری سوال می‌پرسی؟

YES
استفاده کن از 'कब' (kab)
NO
استفاده کن از 'जब' (jab)
2

یه اتفاق تکراریه؟

YES
استفاده کن از 'जब-जब' (jab-jab)
NO ↓

جفت‌های متناظر در هندی

زمان

  • जब (jab)
  • तब (tab)
📍

مکان

  • जहाँ (jahan)
  • वहाँ (wahan)
⚖️

مقدار

  • जितना (jitna)
  • उतना (utna)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jab main aata hoon, tab woh jata hai.

When I come, then he goes.

2

Jab baarish hoti hai, tab main ghar par hoon.

When it rains, then I am at home.

3

Jab tum bolo, tab main sunta hoon.

When you speak, then I listen.

4

Jab raat hoti hai, tab hum sote hain.

When it is night, then we sleep.

1

Jab maine use dekha, tab woh ro raha tha.

When I saw him, then he was crying.

2

Jab tum aaoge, tab hum film dekhenge.

When you come, then we will watch a film.

3

Jab main kaam kar raha tha, tab phone baja.

When I was working, then the phone rang.

4

Jab tumne kaha, tab maine maan liya.

When you said, then I agreed.

1

Jab tak tum nahi aaoge, tab tak main yahin rukunga.

Until you come, I will stay here.

2

Jab se main yahan aaya hoon, tab se main khush hoon.

Since I came here, I have been happy.

3

Jab main thak jata hoon, tab main coffee peeta hoon.

When I get tired, then I drink coffee.

4

Jab woh ghar pahuncha, tab tak sab so chuke the.

By the time he reached home, everyone had slept.

1

Jab bhi main usse milta hoon, tab woh wahi purani baat karta hai.

Whenever I meet him, he talks about the same old thing.

2

Jab main padhai kar raha hota, tab tum shor machate ho.

When I am studying, you make noise.

3

Jab kabhi mauka mile, tab zaroor aana.

Whenever you get a chance, do come.

4

Jab main wahan gaya, tab mujhe pata chala ki woh chala gaya tha.

When I went there, I realized he had left.

1

Jab tak ki tum mehnat nahi karoge, tab tak safalta nahi milegi.

Unless you work hard, you won't get success.

2

Jab main sochna shuru karta hoon, tabhi mujhe asli jawab milte hain.

3

Jab se usne naukri chhodi, tab se woh ghar par hi hai.

Ever since he quit his job, he has been at home.

4

Jab tak main zinda hoon, tab tak main ladunga.

As long as I am alive, I will fight.

1

Jab-jab main use dekhta hoon, tab-tab mujhe bachpan ki yaad aati hai.

Every time I see him, I am reminded of childhood.

2

Jab tak main na kahoon, tab tak mat hilna.

Don't move until I say so.

3

Jab se woh gaya hai, tab se ghar sunsan lagta hai.

Since he left, the house feels empty.

4

Jab tak main wahan pahuncha, tab tak der ho chuki thi.

By the time I reached there, it was already late.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi 'When' Clauses: Using Jab and Tab در مقابل Jab vs. Jabki

Both start with 'Jab', leading learners to think they are interchangeable.

Hindi 'When' Clauses: Using Jab and Tab در مقابل Jab vs. Jab bhi

Both relate to time.

Hindi 'When' Clauses: Using Jab and Tab در مقابل Tab vs. Tabhi

Both relate to 'then'.

اشتباهات رایج

Jab main aaya, woh gaya.

Jab main aaya, tab woh gaya.

Missing the 'tab' connector.

Tab main aaya, jab woh gaya.

Jab main aaya, tab woh gaya.

Swapping the order of connectors.

Jab main aaya, tab main gaya.

Jab main aaya, tab woh gaya.

Subject confusion between clauses.

Jab ki main aaya...

Jab main aaya...

Confusing 'jab' with 'jabki'.

الگوهای جمله‌سازی

Jab ___ , tab ___ .

Jab ___ , tab tak ___ .

Jab se ___ , tab se ___ .

Jab bhi ___ , tab ___ .

Real World Usage

Texting constant

Jab free ho, tab call karna.

Job Interview common

Jab maine project shuru kiya, tab maine team lead ki.

Travel very common

Jab bus aayegi, tab hum nikalenge.

Food Delivery common

Jab order mile, tab mujhe update dena.

Social Media very common

Jab main ghoomta hoon, tab main khush hota hoon.

Academic occasional

Jab pariksha shuru hui, tab sab shant the.

⚠️

خطرِ Kab!

اگه ته جمله‌ات علامت سوال نیست، نباید از kab استفاده کنی. اولش سخته چون اولین کلمه‌ای که برای 'کی/چه وقت' یاد گرفتی همین بوده، ولی ترکش کن! مثلاً بگو: «जब मैं छोटा था...»
🎯

قانون آینده

توی انگلیسی می‌گیم 'وقتی برم، می‌خرم'. ولی توی هندی باید بگی 'وقتی خواهم رفت، اون‌وقت خواهم خرید'. همیشه زمان‌ها رو با هم ست کن: «जब मैं जाऊँगा, तब मैं खरीदूँगा।»
💬

Toِ باحال و کوتاه

توی فیلم‌ها یا چت کردن، خیلی وقت‌ها به جای tab از to (तो) استفاده می‌کنن. این‌طوری جمله سریع‌تر و روزمره‌تر شنیده میشه: «जब फ्री होगे तो कॉल करना।»

Smart Tips

Use 'Jab' for the trigger and 'Tab' for the habit.

Main subah uthta hoon, exercise karta hoon. Jab main subah uthta hoon, tab main exercise karta hoon.

Use 'Jab' to set the scene.

Main ghar gaya, maine use dekha. Jab main ghar gaya, tab maine use dekha.

Use 'Jab' to define the condition.

Tum free ho, call karo. Jab tum free ho, tab call karo.

Use 'Jab' for the condition.

Tum aaoge, hum film dekhenge. Jab tum aaoge, tab hum film dekhenge.

تلفظ

J-uh-b / T-uh-b

Jab/Tab

The 'j' is soft like 'judge', 't' is dental (tongue behind teeth).

Rising-Falling

Jab [rise]... tab [fall].

Signals the end of the dependent clause.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Jab (Job) starts the clock, Tab (Table) sets the result.

تداعی تصویری

Imagine a clock (Jab) ringing, and a dinner table (Tab) being set immediately after. The clock triggers the dinner.

Rhyme

Jab bole tab suno, tabhi toh tum kuch buno.

Story

Jab I woke up, I saw the sun. Tab I drank my tea. Jab I finished tea, I went to work. Tab I felt ready.

شبکه واژگان

JabTabJab takTab takJab bhiJab se

چالش

Write 3 sentences about your morning routine using Jab and Tab.

نکات فرهنگی

Used heavily in storytelling and folk tales.

News anchors use this for sequence of events.

Often shortened in text messages.

Derived from Sanskrit 'yada' (when) and 'tada' (then).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Jab aap free hote hain, tab aap kya karte hain?

Jab aap bachpan mein the, tab aapka favourite khel kya tha?

Jab baarish hoti hai, tab aapka mood kaisa hota hai?

Jab aapne Hindi seekhna shuru kiya, tab aapko kya mushkil laga?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine.
Write about a childhood memory.
What do you do when you are stressed?
Describe a day you will never forget.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه زمانی مناسب رو برای جای خالی انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما از jab برای 'وقتی' در جملات خبری استفاده می‌کنیم. kab فقط برای سواله.
کدوم جمله برای یه برنامه در آینده درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی جملات زمانی آینده در هندی، هر دو فعل باید به صورت آینده بیان بشن (aaoge و khaenge).
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اشتباه استفاده از کلمه سوالی kab به جای کلمه ربط jab بود.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct connector.

Jab main aaya, ___ tum gaye.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tab
Tab is the required partner for Jab.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab main aaya, tab main gaya.
Requires both connectors in the right order.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jab main khata, main sota.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab main khata hoon, tab main sota hoon.
Needs correct verb conjugation and 'tab'.
Reorder the words. Sentence Reorder

tab / gaya / jab / main / aaya / woh

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab main aaya, tab woh gaya.
Standard structure.
Translate to Hindi. ترجمه

When I work, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab main kaam karta hoon, tab main khush hoon.
Full sentence structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Jab tum free ho? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tab main call karunga.
Tab starts the result clause.
Build a sentence. Sentence Building

Use Jab, Tab, and 'baarish'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab baarish hoti hai, tab main chai peeta hoon.
Complete grammatical structure.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which is for time?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jab
Jab is the temporal conjunction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جفت کلمه رو کامل کن. پر کردن جای خالی

जब तुम सो रहे थे, ___ मैं पढ़ रहा था।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तब (tab)
کلمات رو مرتب کن: 'وقتی ساعت ۱۰ هست، کلاس شروع میشه.' Sentence Reorder

बजे / जब / तब / हैं, / दस / क्लास / है। / शुरू / होती

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब दस बजे हैं, तब क्लास शुरू होती है।
به هندی ترجمه کن: 'وقتی به ایستگاه برسم، بلیط می‌خرم.' ترجمه

When I reach the station, I will buy a ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब मैं स्टेशन पहुँचूँगा, तब मैं टिकट खरीदूँगा।
کلمه هندی رو به کاربردش وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब (jab) : Relative 'when'
زمان فعل رو اصلاح کن: 'وقتی او بیاید، ما خواهیم رفت.' Error Correction

जब वह आती है, तब हम जाएंगे।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब वह आएगी, तब हम जाएंगे।
کدوم جمله برای 'هر وقت خوشحالم، می‌رقصم' بهتره؟ چند گزینه‌ای

Whenever I am happy, I dance.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब-जब मैं खुश होता हूँ, तब-तब मैं नाचता हूँ।
جای خالی رو برای یه موقعیت توی شبکه‌های اجتماعی پر کن. پر کردن جای خالی

जब फोटो अच्छी आती है, ___ ہم اسے پوسٹ کرتے ہیں۔

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तो (to)
کلمات رو مرتب کن: 'وقتی معلم اومد، ساکت باش.' Sentence Reorder

तब / टीचर / शांत / जब / रहो। / आएं,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब टीचर आएं, तब शांत रहो।
ترجمه کن: 'وقتی جلسه شروع بشه، بهتون خبر می‌دم.' ترجمه

When the meeting starts, I will inform you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब मीटिंग शुरू होगी, तब मैं आपको बताऊँगा।
کدوم کلمه پرسشی (Interrogative) هست؟ چند گزینه‌ای

کلمه سوالی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कब (kab)

Score: /10

سوالات متداول (8)

In very casual speech, sometimes, but it is grammatically incomplete. Always use 'tab' for standard Hindi.

You can flip the clauses, but 'jab' must stay with the time clause and 'tab' with the result.

No, 'kab' is used for questions (e.g., 'Kab aaoge?'). 'Jab' is for statements.

Yes, 'Jab tum aaoge, tab hum jayenge' is perfectly correct.

'Jab' is for time, 'jabki' is for contrast (whereas).

Yes, it is standard in both formal and informal Hindi.

Add 'nahi' before the verb in the clause you want to negate.

The comma helps the reader distinguish between the time clause and the result clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuando... entonces...

Spanish often drops 'entonces' more freely than Hindi drops 'tab'.

German high

Wenn... dann...

German requires verb-second position in the main clause after 'dann'.

French moderate

Quand... alors...

French 'alors' is more about sequence than strict temporal correlation.

Japanese partial

Toki... sono toki...

Japanese relies on particles rather than correlative conjunctions.

Arabic moderate

Indama... thumma...

Arabic 'thumma' implies a time gap, whereas 'tab' implies immediate correlation.

Chinese low

Dang... de shihou...

Chinese does not use a correlative 'then' word; it relies on sentence structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!